《画蛇添足》课文翻译

合集下载

画蛇添足的文言文原文和翻译

画蛇添足的文言文原文和翻译

画蛇添足的文言文原文和翻译
《画蛇添足》
汉·刘向
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。


一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。

”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

【译文】
楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。

门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝这壶酒才有剩余。

请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。

一个人最先完成了,他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:我能够为它画脚。

他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。

为蛇画脚的人,最终失去了酒。

画蛇添足的文言文加翻译

画蛇添足的文言文加翻译

昔者,楚人有好酒者,常以酒会友。

一日,友人数十,共饮于室。

酒酣耳热,各抒己见,谈笑风生。

忽有一人,自诩才艺,欲以画蛇为戏,以助酒兴。

于是,众人皆言:“善哉!吾等正欲一观君之画技,何不即兴一画?”此人闻言,欣然应允。

遂于白纸上挥毫泼墨,顷刻间,一条栩栩如生的蛇跃然纸上。

众人皆赞不绝口,称其画技高超,实为神笔。

然而,此人心高气傲,自觉得意忘形,遂又添一笔于蛇足之上,曰:“吾画蛇,足亦生动,更添一景,岂不美哉?”众人见其添足,窃窃私语,或有嗤笑者,或有嗟叹者。

其中一人,乃长者,缓缓言曰:“吾闻蛇者,无足而行,君画蛇足,岂非画蛇添足耶?”众人闻言,皆默然。

那人自觉失言,尴尬不已,遂无言以对。

自是之后,此人再无敢以画蛇为戏者,而众人亦不再以此类戏言相戏。

夫画蛇添足,喻指行事过度,反而弄巧成拙。

此故事虽小,然其中道理,实为人生大智慧。

盖人生在世,行事应量力而行,不可贪多求全,更不可自以为是,妄自菲薄。

如此,方能避祸免灾,得享天年。

译文:从前,楚国有一个喜欢喝酒的人,经常用酒来聚会朋友。

有一天,朋友有几十人,一起在室内喝酒。

酒喝得正高兴,大家各抒己见,谈笑风生。

忽然有一个人,自诩有才艺,想要以画蛇为游戏,来助酒兴。

于是,大家都说:“好呀!我们正想看看你的画技,你怎么不即兴画一条蛇呢?”这个人听了,欣然答应。

于是就在白纸上挥毫泼墨,转眼间,一条栩栩如生的蛇就跃然纸上。

大家都赞不绝口,称他的画技非常高超,真是神笔。

然而,这个人骄傲自大,自觉得意忘形,于是又给蛇画了一双脚,说:“我画蛇,脚也画得生动,再添一景,难道不好吗?”大家看到他画蛇脚,私下议论,有的嘲笑他,有的惋惜他。

其中一个人,是位长者,缓缓地说:“我听说蛇是没有脚的,你画蛇脚,这不是画蛇添足吗?”大家听了他这么说,都默不作声。

那个人自觉说错了话,尴尬不已,无言以对。

从那以后,这个人再也不敢以画蛇为游戏了,而大家也不再拿这类戏言来开玩笑。

画蛇添足,比喻做事过度,反而弄巧成拙。

画蛇添足文言文的译文

画蛇添足文言文的译文

画蛇添足文言文的译文
《画蛇添足》原文:
楚有祠者,赐其舍人卮酒。

舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。


一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

《画蛇添足》译文:
古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。

门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。

要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。


一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。

”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。

那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。

《画蛇添足》的道理
《画蛇添足》这个故事告诉我们做事要适可而止的道理。

做事不要一味贪多,不是做得多就是更好。

无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是,要遵循自然规律,不要多此一举,否则会弄巧成拙。

画蛇添足文言文翻译

画蛇添足文言文翻译

画蛇添足文言文翻译
在古代,楚国有一户人家祭祀祖先,祭祀完毕之后,主人便将祭祀用
的酒肉分给仆人们享用。

仆人们围坐在一起,酒肉丰盛,大家吃得津
津有味。

然而,酒肉的数量有限,无法满足所有人的需求,于是他们
决定通过比赛来决定谁能得到更多的酒肉。

比赛的内容是画蛇,谁先
画好蛇,谁就能得到更多的酒肉。

仆人们纷纷拿起笔来,争先恐后地画起蛇来。

其中一个人画得特别快,很快就完成了。

他看着其他人还在画,心想:“我画得这么快,他们
肯定追不上我。

”于是,他决定给自己的蛇添上一些装饰,以显示自
己的画技。

他开始在蛇身上画起脚来。

就在他画脚的时候,另一个人也画好了蛇,并且没有做任何多余的装饰。

这个人立刻举起手来,大声说:“我画好了!”主人看了一眼,
确认了他的蛇画得确实很好,便将更多的酒肉分给了他。

那个画蛇添足的人见状,急忙说:“我才是第一个画好的,只是我给
蛇添了脚。

”主人听了,笑着说:“蛇本来就没有脚,你为什么要给
它添上脚呢?你这样做,反而破坏了蛇的形象,失去了比赛的意义。

”于是,主人没有将更多的酒肉分给那个画蛇添足的人。

这个故事告诉我们,有时候,过多地追求完美或者不必要的装饰,反
而会弄巧成拙,导致事情的失败。

在做事情时,应该恰到好处,不要
无谓地增加不必要的东西。

画蛇添足文言文原文与翻译

画蛇添足文言文原文与翻译

画蛇添足文言文原文与翻译画蛇添足文言文原文与翻译画蛇添足刘向楚有祠者,赐其舍人卮酒。

舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

译文楚国有个祭祀的人,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。

门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝会有剩余。

让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。

”有一个人最先把蛇画好了。

他端起酒壶正要喝,于是左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。

那人把那酒壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎能给它添上脚呢?”于是,便把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇画脚的人最终失掉了酒。

故事道理1、做事不可多此一举了,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。

2、无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。

3、这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的'目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。

被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。

拓展:刘向简介刘向是楚元王刘交四世孙,历经宣帝、元帝、成帝朝历任散骑谏大夫、散骑宗正、光禄大夫等职。

宣帝时,为谏大夫。

元帝时,任宗正。

后因屡次上书称引灾异,弹劾宦官外戚专权,反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。

后又因反对恭、显下狱,被免为庶人。

成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉,故又世称刘中垒。

曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为我国目录学之祖。

治《春秋谷梁传》。

据《汉书·艺文志》载,刘向有辞赋33篇,今仅存《九叹》一篇。

今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。

原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。

画蛇添足言文言文翻译

画蛇添足言文言文翻译

一日,鲁人闻邻国有大比,赏赐丰厚,于是携蛇画往,欲夺魁首。

邻国君闻鲁人善画蛇,亦欲一观其画。

鲁人遂以蛇画呈上,邻国君观之,叹曰:“画蛇之技,果真非凡!然吾闻画蛇者,多以蛇尾为蛇足,不知此画是否亦然?”鲁人闻言,颇感疑惑,遂问邻国君曰:“蛇足,何谓也?”邻国君答曰:“蛇足者,画蛇之余也。

画蛇之际,若以蛇尾为蛇足,则蛇形生动,如蛇自跃然纸上。

然蛇足非蛇之真足,故曰‘画蛇添足’。

”鲁人闻言,恍然大悟,心中暗想:“吾之蛇画,果然有蛇足之嫌。

吾素以画蛇自傲,岂料今日竟为蛇足所累。

”遂对邻国君曰:“吾知过矣,然蛇足非吾有意为之,实乃技艺不精,无意中误落笔端。

今愿弃此蛇画,另绘一幅,以赎前愆。

”邻国君闻言,微笑曰:“画蛇添足,固为蛇画之忌,然亦可见鲁人之诚。

吾非怪汝,但愿汝今后绘画,慎勿再犯此弊。

”鲁人愧对邻国君,遂谢过而返。

归途中,鲁人深思熟虑,决心痛改前非。

他遍访名师,苦心研习,终于领悟到画蛇之真谛。

此后,鲁人画作愈益精湛,名扬四海。

然而,鲁人虽技艺日进,却始终不忘“画蛇添足”之教训。

他深知,画蛇添足,实为画蛇之忌,乃画技之败笔。

故其在绘蛇时,力求简洁明了,绝不滥用蛇足。

一日,鲁人绘一幅蛇画,以赠好友。

好友观之,赞叹不已,曰:“此蛇画真乃妙笔生花,蛇形生动,栩栩如生。

吾观汝之画,方知‘画蛇添足’之弊,实为画蛇之忌。

汝能戒除此弊,实为难得。

”鲁人闻言,心中喜悦,答曰:“多谢吾友教诲。

吾深知‘画蛇添足’之弊,今后定当谨记,绝不再犯。

”自那以后,鲁人绘画愈发精湛,画作传遍天下。

而“画蛇添足”一词,亦成为世人警醒的成语,告诫人们在做事时,切莫画蛇添足,以免弄巧成拙。

总之,鲁人之画蛇经历,告诉我们:在追求技艺之高时,更应注重简洁明了,切勿画蛇添足。

否则,虽技艺高超,亦难免留下败笔。

故在人生路上,我们应以鲁人为鉴,戒除画蛇添足之弊,努力追求卓越,成就非凡人生。

课文画蛇添足文言文翻译

课文画蛇添足文言文翻译

画蛇添足,语出《战国策·齐策二》。

原文如下:齐人有善画者,其画蛇工巧,天下莫能及。

齐王闻之,召而问曰:“子之画蛇,何其巧也?”对曰:“臣之所画,非蛇也,画蛇耳。

”王曰:“然则蛇之足,子亦能画之乎?”对曰:“蛇无足,故臣不能画。

”王曰:“然则子之画蛇,何为添足?”对曰:“臣闻之,蛇足者,画蛇之余也。

故画蛇而添足,以示其不拘泥于常也。

”译文:《课文画蛇添足》昔齐国有善画者,其画蛇技艺精湛,世间无人能比。

齐王听闻此事后,便召见了他,问道:“你的画蛇技艺如此高超,究竟有何独到之处?”画家回答说:“我所绘之蛇,非蛇本身,而是蛇的形象。

”齐王又问:“那么蛇的脚,你也能画出来吗?”画家回答:“蛇本无脚,所以我无法绘制。

”齐王不解,问道:“既然如此,你为何要在画蛇时添上脚呢?”画家解释道:“我听说,蛇足是画蛇之余兴。

因此,在画蛇时添上脚,是为了展示我不拘泥于常规。

”画蛇添足,此成语出自战国时期齐国的故事。

故事中的画家以其精湛的技艺赢得了齐王的赏识,然而在回答齐王关于蛇足的问题时,他却巧妙地借机表达了自己的见解。

他认为,画蛇添足并非画蛇的必要部分,而是画家在画蛇之余,为了展现自己不拘泥于常规的创新精神而添加的。

在我国传统文化中,这种不拘泥于常规、敢于创新的精神被赋予了极高的评价。

画蛇添足的故事,不仅反映了画家高超的技艺,更体现了他在艺术创作中追求个性、勇于突破的精神。

这种精神在我国的艺术史上屡见不鲜,成为了中华民族优秀传统文化的重要组成部分。

然而,画蛇添足这一成语也常被用来讽刺那些做事过于多余、画蛇添足的人。

在现实生活中,我们常常会遇到一些人在解决问题时,不注重实际情况,反而盲目地追求形式上的完美,最终导致事与愿违。

这种做法无疑是对画蛇添足这一成语的误解和滥用。

总之,画蛇添足这一成语蕴含着丰富的文化内涵,既是对画家创新精神的赞扬,也是对盲目追求形式的人的警示。

在今后的学习和生活中,我们要学会把握成语的真正含义,既要发扬创新精神,又要避免画蛇添足的错误。

画蛇添足成语文言文翻译

画蛇添足成语文言文翻译

一日,智者于山林间闲游,忽见一蛇蜿蜒于草丛之中。

蛇见智者,不惧反喜,似欲与之亲近。

智者见状,心中大喜,遂悄悄尾随,冀望能得其画技。

蛇行至一水畔,俯首于水,以尾蘸水,于沙地上画起蛇来。

智者见之,惊叹不已,欲上前观看,又恐惊扰蛇之雅兴。

于是,智者心生一计,以一枝草叶轻触蛇尾,蛇未觉,仍自顾自地画着。

智者趁机仔细观察,只见蛇以尾画圈,渐成蛇形。

蛇首、蛇身、蛇尾,无不栩栩如生。

智者心中暗自赞叹,以为蛇之画技,实乃天成,非人力所能及。

蛇画毕,起身抖动身体,将画中之蛇甩落。

智者趁机上前,欲以言语赞美蛇之技艺。

岂料,智者口才不佳,竟说出了一句荒谬之言:“蛇君画蛇,可谓神妙,吾欲学之,愿赐教一二。

”蛇闻言,不觉一愣,随即摇头,似乎在说:“吾非画蛇之人,岂能传授画技?”智者见状,心生懊悔,欲以言语弥补,却又不知如何开口。

蛇见智者尴尬,心生怜悯,遂说:“吾非画蛇,乃画水也。

吾之画技,非一日之功,乃源于自然,得天地之灵气。

君若欲学,须静心感悟,方能领悟画中之道。

”智者闻言,恍然大悟,知自己方才之失言,乃画蛇添足之举。

遂向蛇道歉,并表示今后定当谨言慎行。

蛇笑而受之,智者亦深感羞愧。

自此,智者不再妄言,专心向自然学习,感悟天地之道。

数年之后,智者之画技大进,画中所蕴含的意境,令人叹为观止。

而智者亦明白,画蛇添足,实乃自扰之谓也。

此事传至后世,成为一则寓言,告诫人们:做事要恰到好处,过犹不及。

画蛇添足,非但无益,反而有害。

智者之失言,虽一时尴尬,然终得蛇之点拨,领悟画艺真谛,亦不失为一大幸事也。

夫画蛇添足,虽为俗语,实则寓意深远。

吾辈当以此为鉴,勿让画蛇添足之举,成为自己人生之败笔。

唯有脚踏实地,循序渐进,方能成就一番事业,不负人生。

画蛇添足文言文翻译

画蛇添足文言文翻译

画蛇添足文言文翻译
从前,楚国有一户人家,家中有酒,准备用来祭祀祖先。

祭祀完毕后,酒还剩下一些。

这家人便想,与其让酒白白浪费,不如大家一起分享。

于是,他们邀请了几位邻居一起喝酒。

酒过三巡,大家兴致勃勃,决定一起比赛画蛇。

他们约定,谁最后一
个画完蛇,谁就要喝下这最后的酒。

比赛开始了,大家都迅速地画起
蛇来。

其中一个人画得特别快,他的蛇很快就要画好了。

这时,他转头看了看其他人,发现他们的蛇都还没画完。

他心中暗自
得意,心想:“我画得这么快,他们肯定赶不上我了。

”于是,他决
定给自己的蛇添上足,让蛇看起来更加生动。

然而,就在他给蛇画足的时候,其他人的蛇也画好了。

他们看到这人
给蛇画了足,都笑了起来,说:“蛇本来就没有脚,你这是多此一举。

”最终,这个给蛇画足的人因为画得慢,成了最后一个完成比赛
的人,不得不喝下了那最后的酒。

这个故事告诉我们,有时候,做多余的事情反而会弄巧成拙,适得其反。

在做事时,我们应该保持简洁明了,不要无谓地增加不必要的步骤。

画蛇添足,不仅没有带来任何好处,反而成了笑柄。

我们应该从
这个故事中吸取教训,做事时避免不必要的复杂化。

故事到此结束,
希望大家能够从中得到启发。

《画蛇添足》原文及翻译

《画蛇添足》原文及翻译

《画蛇添足》原文及翻译
《画蛇添足》原文及翻译
原文
楚有祠者①,赐其舍人卮酒②。

舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足!”未成。

一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦。

为蛇足者,终亡其酒⑧。

翻译
古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。

门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。

让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。

” 有一个人最先把蛇画好了。

他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。

那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的`,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒。

画蛇添足原文及翻译

画蛇添足原文及翻译

画蛇添足原文及翻译画蛇添足原文及翻译《画蛇添足》这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。

后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。

也比喻虚构事实,无中生有。

接下来小编搜集了画蛇添足原文及翻译,欢迎查看。

画蛇添足原文楚有祠者,赐其舍人卮酒。

舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。

”未成。

一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

画蛇添足译文楚国有户人家祭祀祖先以后,赏给前来帮忙的人一壶酒。

但是人多酒少,不够分,门客商量说:“大家喝这壶酒不够,一人喝这壶酒又喝不完,不如大家在地上画蛇,先画完的人就喝酒。

”其中有一个人先画好了蛇,端起酒壶准备饮酒,却左手提着酒壶,右手继续画蛇,并笑着说:“你们画得多慢,我给它加上几只脚也来得及哩!”正在他给蛇添足的时候,又有一个人画好了蛇,并夺去酒壶说:“蛇本来就没有脚,怎能替它添上脚呢?你画的根本不是蛇。

”随即饮下了那壶酒,那个为蛇画脚的人,终于失掉了到嘴边的那壶酒。

分析点评这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。

后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

不论对国家、人民或自己,都具有安全性。

这个故事的'意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。

不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。

" 为蛇足者,终亡其酒。

",真是可惜!揭示道理1、做事不可多此一举了,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。

2、无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。

3、这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。

被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。

画蛇添足文言文全文翻译

画蛇添足文言文全文翻译

昔有二人,共饮于酒肆。

一人善画蛇,一人善饮。

酒肆主人闻二人技艺,遂命二人各画蛇于纸,以决胜负。

画蛇者,左手持笔,右手执杯,旁若无人。

顷刻之间,蛇画成,栩栩如生。

观者无不赞叹,称其技艺高超。

而善饮者,则早已杯盘狼藉,醉意朦胧。

酒肆主人见状,笑道:“画蛇者,技已高矣。

然蛇无足,何不添足以成全之?”画蛇者闻言,微笑不语,提笔于蛇之尾端,添画双足。

蛇遂生动活泼,宛如游走。

酒肆主人复笑道:“蛇既添足,其形更佳。

然蛇本无毒,添足之后,反成累赘。

何不除去,以还原其真?”画蛇者闻言,沉吟片刻,遂将蛇足一一抹去。

蛇复还原,观者无不称奇。

善饮者见状,大笑道:“蛇既无足,何不画之以添其不足?”画蛇者闻言,默然良久,终无法应对。

善饮者大笑而去。

画蛇者心中不平,遂追至门外,欲与善饮者理论。

善饮者却已远去,不知所踪。

画蛇者归家,闷闷不乐。

其友问之,曰:“子何不乐?”画蛇者曰:“吾善画蛇,技艺虽高,终不如人。

今日画蛇添足,反遭人耻笑,故不乐也。

”友笑曰:“子固善画蛇,然蛇之足,非蛇之真也。

添足而去足,皆非蛇之真。

子之所以不乐,乃不知蛇之真也。

蛇之真,在于其形,不在其足。

子欲求蛇之真,岂可拘泥于形乎?”画蛇者闻言,若有所悟。

自此后,画蛇不拘泥于形,而重在神韵。

其画蛇技艺,遂日臻化境。

译文:从前有两个人,一起在酒店喝酒。

其中一个人擅长画蛇,另一个人擅长饮酒。

酒店的主人听说他们的技艺,就让他们各自在纸上画蛇,以此来决定胜负。

擅长画蛇的人,左手拿着笔,右手拿着酒杯,旁若无人。

不一会儿,蛇就画好了,栩栩如生。

观看的人无不赞叹,称赞他的技艺高超。

而擅长饮酒的人,则已经酒杯酒盅横七竖八,醉意朦胧。

酒店的主人看到这种情况,笑着说:“画蛇的人,技艺已经很高了。

但是蛇没有脚,为什么不添上脚来使它完整呢?”画蛇的人听后,微笑不语,拿起笔在蛇的尾巴上添画了两只脚。

蛇于是更加生动活泼,仿佛在游动。

酒店的主人又笑着说:“蛇既然添上了脚,形状就更加好了。

画蛇添足文言文带翻译

画蛇添足文言文带翻译

昔有吴人,好画蛇。

一日,吴侯设宴,邀诸宾客,各画一蛇以助兴。

吴人自恃画技,遂挥毫泼墨,笔走龙蛇,不一时,一幅栩栩如生的蛇图跃然纸上。

观者无不赞叹,吴人亦自得其所。

时有一儒生,未及作画,见吴人得意洋洋,心中不忿。

遂决意效仿,画蛇之技,虽不如吴人,却也颇有一二。

儒生构思良久,终于落笔,其画蛇之状,亦颇得神韵。

然而,儒生心中不甘,欲求超越吴人,遂于蛇尾添上一足。

众人围观,见儒生之画,皆窃窃私语。

或曰:“蛇者,无足之物,何得添足?”或曰:“儒生此画,虽添足矣,然蛇之形态,仍不失为佳。

”吴人见状,心中窃喜,以为儒生自取其辱。

宴后,吴侯问众人:“诸君以为,何人画作最佳?”众宾客纷纷举首,指吴人曰:“吴君之画,蛇形生动,实为最佳。

”吴侯微笑,命人将儒生画作收起,以备日后观赏。

儒生闻言,心中愤懑,遂自言自语:“吾画蛇添足,固不如君,然吾心之诚意,岂是画技所能比拟?”言罢,愤然离去。

数日后,吴侯偶得一奇石,其上天然形成一蛇之形,甚是生动。

吴侯观之,不禁叹曰:“此石之蛇,形态生动,宛如吾前日所观儒生画作。

然此石之蛇,天然生成,非人力所能为之。

”遂命人将儒生画作取回,细细观赏。

吴侯观毕,对儒生曰:“吾闻画蛇添足,固不可取,然汝之心意,吾已尽知。

汝之画作,虽添足,然其意境,却胜于吾。

”儒生闻言,羞愧满面,遂拜谢吴侯。

自此,吴侯与儒生结为好友,共赏画艺,亦共论人生。

吴侯乃知,画蛇添足虽不足取,然人心之诚意,却是世间最宝贵的。

【翻译】从前有一个吴地的人,擅长画蛇。

有一天,吴侯设宴,邀请各位宾客,各自画一条蛇来助兴。

吴人自以为画技高超,于是挥毫泼墨,笔法如龙蛇般灵活,不一会儿,一幅栩栩如生的蛇图就出现在纸上。

观看的人无不赞叹,吴人也自鸣得意。

当时有一个书生,还没有来得及作画,看到吴人如此得意,心中很不服气。

于是决定效仿,他的画蛇技巧虽然不如吴人,却也颇有一番风味。

书生思考了很久,终于动笔,他画的蛇形态也颇得神韵。

然而,书生心中不甘,想要超越吴人,于是就在蛇的尾巴上添上了一足。

画蛇添足笔文言文翻译

画蛇添足笔文言文翻译

昔有二人,共饮于市,酒酣耳热,言及画蛇。

一人善画,一人善谈。

酒酣之际,二人遂约:明日午时,于市外空地,各绘一蛇,以定胜负。

众人闻之,皆以为奇,纷纷聚观。

至次日午时,二人如期而至。

善画者,运笔如飞,须臾之间,一蛇栩栩如生,蜿蜒于纸上。

善谈者,却踌躇满志,口中念念有词,迟迟未动。

旁人催促,方执笔于纸,勾勒其形。

画成之后,众人皆称善,然蛇身尚欠灵动。

善画者见状,心生一计。

遂于蛇足处,添上数笔,使之更加生动。

众人皆赞不绝口,以为善画者技高一筹。

善谈者心中不忿,遂告众人曰:“吾虽不善画,然蛇之形态,早已绘于心中。

今见蛇足未全,故添之以完其形,非画蛇添足也。

”众人闻言,议论纷纷。

或曰:“画蛇添足,固属多此一举,然善谈者之辩才,亦足以服人。

”或曰:“蛇足虽添,终非蛇之原本,何来完形之说?”众人各执一词,争论不休。

时有长者,闻声而至,笑曰:“二子之争,非画蛇添足,乃求胜之心使然。

画蛇者,本为娱乐,岂可拘泥于形式?蛇足虽添,但添者有意,观者亦能会意,何必争执不休?”众人闻长者之言,恍然大悟。

善画者恍然自得,善谈者亦心悦诚服。

自此,二人化敌为友,共谈诗书,相得益彰。

画蛇添足之寓言,虽以蛇为喻,实则揭示了世间诸多道理。

人生在世,往往因追求完美,而陷入画蛇添足之境地。

欲求完美,实则适得其反。

唯有放下执念,顺应自然,方能获得真正的圆满。

然世间之事,往往纷繁复杂。

画蛇添足者,未必皆因追求完美。

有时,画蛇添足,乃出于无奈。

如善谈者,虽非画蛇,却因欲求胜而添足。

此乃人性使然,难以避免。

故此寓言,既警示世人勿为画蛇添足,亦提醒人们,在面对人生百态时,应学会放下执念,顺应自然。

如此,方能达到心灵的宁静与和谐。

总之,画蛇添足之寓言,虽简短,却蕴含着丰富的哲理。

吾辈当以此为鉴,勿为画蛇添足,亦勿为蛇足所累,方能行稳致远,成就一番事业。

是以,特译为文言,以飨读者,望众人共勉之。

画蛇添足文言文及翻译

画蛇添足文言文及翻译

画蛇添足文言文及翻译原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒。

舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

画蛇添足文言文-译文:古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。

门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。

要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。

”一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。

”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。

那个给蛇画脚的.人,最终失掉了那壶酒。

词语注释1.祠(cí):祭祀。

周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

祠者:主管祭祀的官员。

2.舍人:门客,手下办事的人。

3.卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

4.相谓:互相商议。

5.请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。

画地:在地面上画(画的过程)。

为蛇:画蛇(画的结果)。

6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。

引:拿,举。

且:将要。

7.蛇固无足:蛇本来就没有脚。

固:本来,原来。

足:脚8.子:对人的尊称,您。

9.安能:怎么能;哪能。

10.为:给;替11.遂:于是;就。

12.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

13.为之足:给它画上脚。

足(此句中的足):画脚。

14.终:最终、最后。

15.引:拿起。

16.且:准备。

17.成:完成。

18.余:剩余。

19.足:脚。

足:画脚20.亡:丢失,失去。

21.为:给,替。

22.乃左手持卮:却,表示转折23.夺其卮曰:他的,指代先成蛇者24.遂饮其酒:那,指示代词25.终亡其酒:那,指示代词26、谓:对......说。

作品鉴赏文学赏析这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。

画蛇添足原文翻译及赏析

画蛇添足原文翻译及赏析

画蛇添足原文翻译及赏析画蛇添足原文翻译及赏析画蛇添足原文翻译及赏析1画蛇添足两汉:刘向楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。

”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

译文及注释译文楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客。

门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒还有剩余。

请大家在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒。

”一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画好了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

注释祠(cí):祭祀。

周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

祠者:主管祭祀的官员。

舍人:门客,手下办事的人。

卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

相谓:互相商议。

请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。

画地:在地面上画(画的过程)。

为蛇:画蛇。

引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。

引:拿,举。

且:将要蛇固无足:蛇本来就没有脚。

固:本来,原来。

子:对人的尊称,您;你。

安能:怎能;哪能。

为:给;替。

遂:于是;就。

赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

为之足:给它画上脚。

足:画脚。

终:最终、最后。

引:拿起。

成:完成。

余:剩余。

足:(画)脚。

亡:丢失,失去。

为:给,替。

乃:然后。

夺其卮曰:他的,指代先成蛇者。

遂饮其酒:他的,指示代词。

终亡其酒:那,指示代词。

祠:祭祀。

周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

亡:失去。

寓意以后人们根据这个故事引申出"画蛇添足"这句成语,比喻有的人自作聪明,常做多余的事,反而把事情办糟了。

《画蛇添足》原文及翻译赏析

《画蛇添足》原文及翻译赏析

《画蛇添足》原文及翻译赏析学如逆水行舟,不进则退,小伙伴们不要放松,需要积极学习,积累知识,下面由店铺为你精心准备了“画蛇添足翻译及原文。

简介画蛇添足,语出《战国策·齐策二》。

原意为画蛇时给蛇添上脚。

后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。

也比喻虚构事实,无中生有。

这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。

后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。

也比喻虚构事实,无中生有。

原文楚有祠者,赐其舍人卮酒。

舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。

”未成。

一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

翻译楚国有户人家祭祀祖先以后,赏给前来帮忙的人一壶酒。

但是人多酒少,不够分,门客商量说:“大家喝这壶酒不够,一人喝这壶酒又喝不完,不如大家在地上画蛇,先画完的人就喝酒。

”其中有一个人先画好了蛇,端起酒壶准备饮酒,却左手提着酒壶,右手继续画蛇,并笑着说:“你们画得多慢,我给它加上几只脚也来得及哩!”正在他给蛇添足的时候,又有一个人画好了蛇,并夺去酒壶说:“蛇本来就没有脚,怎能替它添上脚呢?你画的根本不是蛇。

”随即饮下了那壶酒,那个为蛇画脚的`人,终于失掉了到嘴边的那壶酒。

赏析这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。

后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

名著《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:“将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。

”告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

不论对国家、人民或自己,都具有安全性。

这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。

不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。

画蛇添足文言文翻译全文

画蛇添足文言文翻译全文

画者携笔墨,蛇者携蛇来。

二人相视而笑,各怀鬼胎。

画者思量,此蛇如何画得生动?蛇者亦思,此蛇如何献得巧妙?于是,画者展纸挥毫,蛇者则将蛇置于案上。

画者落笔,先绘蛇身,曲折蜿蜒,如游龙戏水。

次绘蛇头,尖细而长,似欲吞噬一切。

复绘蛇尾,蓬松如毛,似有风起。

画至此,已觉蛇形栩栩如生。

然而,画者心中尚有不足,欲添一足,以为画蛇之妙。

蛇者见状,心中窃喜。

他暗想,此画蛇添足之举,定能令众人称奇。

于是,他悄悄将蛇足伸出,恰与画者所绘蛇足相合。

画者大喜,以为蛇足之妙,遂在画中添之。

画成,二人携至山野之中,与众友共赏。

众友观之,皆称妙绝。

然而,有一智者,细观良久,乃叹曰:“此画蛇添足,虽妙,然蛇之本意,乃在灵动。

今画者添足,反失蛇之神韵。

蛇者献蛇,亦以蛇为戏,失蛇之真。

”众友闻言,纷纷议论。

有人曰:“画蛇添足,虽失蛇之神,然画者之意,亦在显己之技。

蛇者献蛇,亦欲夸己之能。

此乃各展所长,有何不可?”有人曰:“蛇者献蛇,本为诚心,今反成戏,岂非自取其辱?”智者闻言,微微一笑,曰:“画蛇添足,本为画蛇之末技,然蛇者献蛇,本为诚心,今反成戏,岂非失其本意?此乃画蛇添足之过,非蛇者之过也。

画者欲显己之技,蛇者欲夸己之能,皆非蛇之本意。

蛇者若知蛇之本意,当以蛇为友,而非以蛇为戏。

”众友闻智者之言,皆有所悟。

画者自觉失态,遂将蛇足抹去,重新绘制。

蛇者亦愧对众人,将蛇放归山林。

自此,二人皆以蛇为友,不再以蛇为戏。

画蛇添足之事,传遍山野。

后有画者,皆以此为戒,不敢再画蛇添足。

蛇者亦以此为鉴,不再以蛇为戏。

此故事流传至今,成为后世警示之谈。

翻译全文:昔有二人,共游于山野之间。

一人善画,一人善蛇。

画者欲绘一蛇,以显其技;蛇者欲献蛇,以夸其能。

二人相邀,各展所长,欲以蛇为题,各施其技。

画者携笔墨,蛇者携蛇来。

二人相视而笑,各怀鬼胎。

画者思量,此蛇如何画得生动?蛇者亦思,此蛇如何献得巧妙?于是,画者展纸挥毫,蛇者则将蛇置于案上。

画者落笔,先绘蛇身,曲折蜿蜒,如游龙戏水。

《画蛇添足》文言文原文注释翻译

《画蛇添足》文言文原文注释翻译

《画蛇添足》文言文原文注释翻译作品简介:《画蛇添足》,语出《战国策·齐策二》。

原意为画蛇时给蛇添上脚。

后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。

也比喻虚构事实,无中生有。

这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。

后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。

也比喻虚构事实,无中生有。

作品原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。

”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

作品译文:古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,准备把一壶祭酒赏赐给前来帮忙的门客。

门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不足够,一个人喝则有剩余。

我们各自在地上比赛画蛇,先画好的人就喝这壶酒。

”有一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够给它画脚。

”没等他画完,另一个人已把蛇画成了,把壶抢过去说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它画脚呢!”然后他便把壶中的酒喝了下去。

为蛇画脚的人,最终失去了酒。

分析点评:这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。

蛇本来没有脚却被人给它强行加上脚,比喻做事多此一举,反而坏事。

用农村的话说就是六指抓痒多一道。

后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不能卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

名著《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:“将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。

”告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

不论对国家、人民或自己,都具有安全性。

这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。

不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。

" 为蛇足者,终亡其酒。

画蛇添足文言文汉语翻译

画蛇添足文言文汉语翻译

昔者,楚之鄙人,闻画蛇而争胜。

其一人善画蛇,画之甚工,遂自矜曰:“吾能画蛇,天下莫能及。

”于是,众人皆欲与之较。

一人请画蛇于盆,而蛇游其中,其人遂以笔取蛇,画之,栩栩如生。

众人皆叹服,以为画蛇之技,莫能出其右。

又一人大言曰:“吾虽不才,然画蛇亦有所长。

请各出己意,共绘一蛇,观其优劣。

”众人皆从其言,各展其技。

画蛇者众,蛇形各异,各有千秋。

然其中一人,独出心裁,画蛇之后,又添足于其上。

众人皆奇,问其故。

其人笑曰:“蛇者,水陆之虫,生于水中,游于陆上。

故蛇无足,非蛇之常态。

吾添足于蛇,正欲显蛇之异于常虫也。

且蛇之足,非为行走,乃为伸缩,以适水陆之变。

添足之意,在于使蛇之形态更加生动,以夺众人耳目。

”众人闻之,虽觉其言不无道理,然心中仍有疑虑。

一人曰:“蛇之足,固可添矣,然蛇之画,何必添足?蛇之形态,本自生动,何必画蛇添足,反失其真?”众人皆以为然。

画蛇添足者闻言,不觉羞愧,遂放下笔,弃画而去。

众人见其离去,亦觉无趣,遂各散去。

自是之后,画蛇之技,虽众,然无复有添足者。

或曰:画蛇添足,虽失其真,然亦不失为一种创意。

创意者,艺术之灵魂也。

无创意,则艺术之生命枯萎。

故画蛇添足,虽不足取,然其创意,不可不赞。

今人往往好高骛远,自以为才高八斗,学富五车,欲以己之所长,盖过众人。

然不知,过犹不及,画蛇添足,虽添其足,终不如蛇之自然。

故欲求艺术之真,当以自然为本,创意为辅,不可过于雕琢,反失其真。

夫艺术之道,如画蛇添足,虽添其足,终不如蛇之自然。

故人应戒之,勿以己之创意,强加于物,使物失其本真。

夫如是,艺术之道,方能发扬光大,传之后世。

译:从前,有个楚国人,听说有人画蛇比赛,就也想参加。

其中一个人擅长画蛇,画得非常精美,于是他自夸说:“我擅长画蛇,天下没有人能比得上。

”于是,大家都想和他一较高下。

有个人请求在盆里画蛇,蛇就在盆中游动,这个人就用笔取蛇,画得栩栩如生。

大家都赞叹不已,认为画蛇的技艺,没有人能超过他。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

画蛇添足
(成语)
编辑
画蛇添足,语出《战国策·齐策二》。

原意为画蛇时给蛇添上脚。

后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。

也比喻虚构事实,无中生有。

这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。

后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。

也比喻虚构事实,无中生有。

成语解释
编辑
【感情色彩】贬义词。

【语法结构】连动式,作宾语。

[1]
【成语解释】画蛇时给蛇添上脚。

比喻做事多余,不但无益,反而有害。

【近义词】多此一举弄巧成拙适得其反【反义词】恰到好处,画龙点睛。

应用示例
编辑
①周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是画蛇添足,只好惋惜地坐着没动。


②唐·韩愈《昌黎集·卷三·感春》诗:“画蛇著足无处用,两鬓雪白趋尘埃。


③明·罗贯中《三国演义》第一百一十回:“将军功绩已成,威声大震,可以止矣;今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。


④老舍《四世同堂》:“这些,他觉得已经够对得起钱家的了,不能再画蛇添足的作些特别的事。


成语故事
编辑
古时候,楚国有一家人,祭完祖宗之后,准备将祭祀用的一壶酒,赏给帮忙办事的人喝。

参加的人很多,这壶酒如果大家都喝是不够的,若是让一个人喝,那能喝得有余。

这一壶酒到底怎么分呢?
大家都安静下来,这时有人建议:每个人在地上画一条蛇,谁画得快又画得好,就把这壶酒归他喝。

大家都认为这个方法好,都同意这样做。

于是,在地上画起蛇来。

有个人画得很快,一转眼最先画好了,他就端起酒壶要喝酒。

但是他回头看看别人,还都没有画好呢。

心里
画蛇添足插图(2张)
想:他们画得真慢。

又想显示自己的本领,他洋洋得意地说:“你们画得好慢啊!我再给蛇画几只脚也不算晚呢!”于是,他便左手提着酒壶,右手拿了一根树枝,给蛇画起脚来。

正在他一边画着脚,一边说话的时候,另外一个人已经画好了。

那个人马上把酒壶从他手里夺过去,说:"你见过蛇吗?蛇是没有脚的,你为什么要给它添上脚呢?所以第一个画好蛇的人不是你,而是我了!"
那个人说罢就仰起头来,咕咚咕咚把酒喝下去了。

[2-3]
成语出处
《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
明·施耐庵《水浒全传》第一百十回:“将军功绩已成,威声大震,可以止矣。

今若前进,倘不如意,正如‘画蛇添足’也。


成语原文、译文与注释
编辑
原文
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。

”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

译文
楚国有个搞祭祀活动的人,祭祀完了以后,拿出一壶酒赏给门人们喝。

门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不足够,一个人喝则有剩余。

我们各自在地上比赛画蛇,先画好的人就喝这壶酒。

” 有一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够给它画脚。

”没等他画完,另一个人已把蛇画成了,把壶抢过去说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它画脚呢!”然后他便把壶中的酒喝了下去。

为蛇画脚的人,最终失去了酒。

注释
1.祠(cí):祭祀。

周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

祠者:主管祭祀的官员。

2.舍人:门客,手下办事的人。

3.卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

4.相谓:互相商议。

5.请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。

画地:在地面上画(画的过程)。

为蛇:画蛇(画的结果)。

6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。

引:拿,举。

7.蛇固无足:蛇本来就没有脚。

固:本来,原来。

8.子:对人的尊称,您;你。

9.安能:怎么能;哪能。

10.为:给;替
11.遂:于是;就。

12.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

13.为之足:给它画上脚。

足(此句中的足):画脚。

14.终:最终、最后。

15.引:拿起。

16.且:准备。

17.成:完成。

18.余:剩余。

19.足:脚。

足:画脚
20.亡:丢失,失去。

21.为:给,替。

22.乃左手持卮:却,表示转折
23.夺其卮曰:他的,指代先成蛇者
24.遂饮其酒:那,指示代词
25.终亡其酒:那,指示代词
26、谓:对......说。

成语寓意
编辑
以后人们根据这个故事引申出"画蛇添足"这句成语,比喻有的人自作聪明,常做多余的事,反而把事情办糟了。

比喻节外生枝,多此一举,反而坏事。

分析点评
画蛇添足
这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。

蛇本来没有脚却被人给它强行加上脚,比喻做事多此一举,反而坏事。

用农村的话说就是六指抓痒多一道。

后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不能卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

名著《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:“将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。

”告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

不论对国家、人民或自己,都具有安全性。

这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。

不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。

" 为蛇足者,终亡其酒。

",真是可惜!
揭示道理
1.做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。

(多此一举,不仅无益,反而有害。


2.无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。

3.凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。

被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。

4.凡事都要遵循自然规律,不要多此一举,否则会弄巧成拙。

成语造句
编辑
1、多写上这一句,不但没增强表现力,反而成了画蛇添足。

2、在作文时,我们一定要详略得当,绝不能添枝加叶,画蛇添足。

[4]
3、切勿刻意求工,以免画蛇添足,丧失了自然。

4、你这样画蛇添足,岂不是多此一举吗?
画蛇添足造句
5、这件事明明完成了,你又去找些岔子来,真是画蛇添足,多此一举。

6、我叫你去街上买菜,可没有叫你做菜,真是画蛇添足,多此一举。

7、这篇文章的最后一段议论没必要,简直是画蛇添足,多此一举。

8、明明是件好事,经他画蛇添足地描述后,反而成了坏事。

9、这让我明白了一个道理,做事情要适可而止,不能画蛇添足。

10、事情所以会失败,正是因为他画蛇添足多说了几句话,反成累赘。

相关文档
最新文档