人教统编版五年级下册第21课《杨氏之子》文言文小古文公开课PPT课件(杨春早)

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[设]摆放,摆设。 [为]给。
今译:(杨氏子)给(孔君平)端来一盘水果摆在面前,水果中有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。”
[君]你或您。
[示]给……看。
[此]这。
今译:孔君平指着杨梅给那孩子看,并说:“这是你们家的水果啊。”
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
[夫子]古时对男子的敬称 ,这里指孔君平。 [未闻]没有听说。
尝试背诵
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在, 乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是 君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
拓展延伸
徐孺子赏月
徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若 令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如 人眼中有瞳子,无此必不明。”
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ——《世说新语》
概括全文 再读课文,用最简洁的语言说一说,课文讲了一件什么事?
孔君平到杨家拜访时想捉弄杨家九岁的儿子,结果 杨氏子用巧妙的语言回应了对方。
读懂故事
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平
诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,
果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家
果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子
家禽。”
反应敏捷
读懂大意
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君 平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设 果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此 是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔 雀是夫子家禽。”
注释 ①本文选自《世说新语 ·言语》。 ②[惠]同“慧”。 ③[诣]拜访。 ④[乃]就,于是。 ⑤[示]给……看。 ⑥[夫子]古时对男子的 敬称,这里指孔君平。
孔雀
孔君平
读一读,说一说,杨氏之子回应的这句话又有什么含义?
孔指以示儿曰:“此是君家果。”
杨梅———————杨氏之子
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
孔雀————————孔君平
“此是君家果。” “未闻孔雀是夫子家禽。”
当孔君平说“此是君家果”时,杨氏之子并没有直接 说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,以反问 的语气,婉转地对答“未闻孔雀是夫子家禽”。既表现了 自己的礼貌,又表达出“如果孔雀不是您家的鸟,那杨梅 就不是我家的果”的意思,使得孔君平无言以对。
课外阅读
《世说新语》又称《世说新书》,是记载汉末至晋代士族阶层言谈轶 事的小说集。《世说新语》依内容分为“德行”“言语”“政事”“文学” 等三十六类,每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短 不一,有的数行,有的三言两语。
待人热情 言谈礼貌
再读故事,说说从哪些地方可以看出这孩子的聪慧?
品读体会
孔指以示儿曰:“此是君家果。” 儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
读一读,想一想,你能体悟出这两句话中的奥妙吗?
孔指以示儿曰:“此是君家果。”
杨梅
杨氏之子
读一读,说一说,孔君平这句话有什么含义?
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
邳 州 市 占 城 镇 许 集 小 学 杨 春 早
解题:姓杨人家的儿子。
【杨氏】姓杨的人家; 氏,姓氏。 【之】的。 【子】儿子。
读准字音
杨氏之子

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,
乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是
qín
君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
读通句子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。

孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
比一比,看谁读得最准确最流利!
wèi
为设果,果有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。”
yìng
qín
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
比一比,看谁读得最准确最流利!
liáng

桥梁 栋梁


诣人 造诣
qín

飞禽 禽兽
读通课文
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在, 乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是 君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
读出韵味
杨氏之子
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在, 乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是 君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
今译:孩子马上回答说:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟呀!”
试一试,用自己的语言来讲讲这个故事。
读懂故事
【参考】梁国有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子, 非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家, 于是便把他叫出来了。他端来了一些水果,放在孔君平面前的桌 上,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你 们家的水果。”杨家的儿子马上回答说:“我没听说孔雀是先生 您家的鸟啊!”
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
[惠]同“慧”。 [甚]很,非常。
今译:梁国有一户姓杨的人家,家里有个9岁的儿子,非常聪明。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
[诣]拜访。
[乃]就,于是。
[孔君平]孔坦,字君平,官至延尉。
今译:一天,孔君平去拜访他的父亲,他父亲不在家,于是就把这个孩 子叫了出来。
为设果,果有杨梅。
相关文档
最新文档