浅析中国与西方社会商务礼仪差异

合集下载

影响商务交际的中西方文化差异

影响商务交际的中西方文化差异

影响商务交际的中西方文化差异1. 礼仪和表达方式:中西方在礼仪和表达方式上存在很大差异。

在西方,交际通常更加直接和开放,注重个人表达和自由交流。

而在中国,礼貌和保持面子是非常重要的,人们更加注重间接表达和隐藏自己的感受。

这可能导致在商务交际中出现误解和沟通障碍。

2. 关系和信任:在中国,建立良好的人际关系非常重要,人们更注重个人关系和信任。

与此相反,西方在商务交际中更注重结果和效率。

中国人更倾向于在商务合作之前先建立信任和友谊,而西方人更注重合同和法律。

这种差异可能导致合作伙伴在商务决策和沟通中对交际方式产生误解。

3. 语言和文化:语言和文化差异是中西方商务交际中最明显的差异之一。

中文和英文的语法结构和词汇都有很大差异,这使得直接翻译非常困难。

不同的文化背景会导致不同的语言习惯和表达方式。

在中国,谦虚和间接的表达方式被认为是礼貌的象征,而在西方,直接表达和自信被认为是重要的商务交际方式。

4. 交际风格:中西方在交际风格上也存在一定的差异。

西方人更注重个人主张和个体利益,更倾向于直接表达。

而中国人则更注重集体和团队合作,更倾向于为整个团队考虑。

这种差异可能在商务决策和意见表达中产生冲突和摩擦。

5. 时间观念:时间观念在中西方文化中也存在差异。

在西方,时间被视为有限的资源,注重准时和高效率。

而在中国,时间被视为一种待遇,更注重人际关系。

这种差异可能导致在商务交际中的时间安排和会议延迟等情况产生误解和不满。

中西方文化差异对商务交际产生了深远的影响。

了解和尊重对方的文化差异是实现有效商务交际的关键。

商务交际中的误解和挫折往往源于对对方文化背景的无知和不理解。

通过适应和融合中西方文化并取长补短,可以帮助实现更有效地商务合作。

【中西方商务礼仪差异】浅析中国与西方社会商务礼仪差异

【中西方商务礼仪差异】浅析中国与西方社会商务礼仪差异

【中西方商务礼仪差异】浅析中国与西方社会商务礼仪差异【中西方商务礼仪差异】浅析中国与西方社会商务礼仪差异浅析中国与西方社会商务礼仪差异专业实习报告系(部)名称:外语系学生姓名:邓欣实习名称:浅析中国与西方社会商务礼仪差异实习时间:20XX年2月1日-20XX年3月1日指导教师:专业班级:英语(商务管理)3班二○一六年三月四日1跨文化视角下的中国与西方社会商务礼仪差异摘要:随着全球经济联系日益紧密,中国与西方国家之间的商务合作日趋紧密。

在不同的文化背景下,国人与国外的商务人员在价值观及商务行为礼仪方面存在很大的差异,因在于外国人产生文化交际前,需有良好的文化包容力。

商业礼仪包括了语言、表情、行为、环境、习惯等等,相信没有人愿意因为自己在社交场合上,因为失礼而成为众人关注的焦点,并因此给人们留下不良的印象。

由此可见掌握商务礼仪在商业交往中就显得非常必要了。

所以,学习商务礼仪,不仅是时代潮流,更是提升竞争力的现实所需。

本文在跨文化视角下,对中国与西方国家的价值观方面,商务语言和商务非语言进行比较,以便更好的了解与进行商务活动。

关键词:跨文化交际;商务礼仪;价值观;语言差异;行为差异一、价值观的差异西方的整个社会文化观念中,社会是围绕着个人这个核心,个人价值是其人生价值的最终体现,推动社会进步的动力也是个人为追求自身利益得以实现。

所以,在西方,人们往往将自身利益摆在最高的位置上,信仰的是自由主义及利己主义,自身有追求其物质及精神利益的权利及自由。

然而在中国整个社会文化体系里与西方国家社会十分迥异,社会价值是其人生价值的最终体现,人的价值往往都是放在整个社会关系中去衡量,否定个人的物质利益及精神享受,“牺牲”、“忘我”等这类词语往往与人生意义联系在一起。

所以,在中国,人们所向往的是伦理道德的社会图景及和谐稳定的社会关系,个性的弘扬是在确保国家或集体利益的前提下才能被肯定。

由于价值观是决定人的思维方式及行为方式,因此,价值观差异是商务礼仪存在差异的根本性所在。

中西商务礼仪差异浅思

中西商务礼仪差异浅思

中西商务礼仪差异浅思中西商务礼仪差异浅思随着经济全球化进程的日益加速,国与国之间的贸易往来越来越频繁,经济摩擦也随之增多。

对于从事国际商务活动的人来说,熟悉不同国家的礼仪,掌握跨文化交际技巧,有着十分重要现实意义。

一、称呼方式大相径庭双方商务人士会面第一件事就是打招呼,如果不了解对方的称呼习惯,就有可能出师不利。

一方面,中国人有着强烈的宗族观念,讲求“上下有别、贵贱有分、长幼有序”,并且“贬己尊人”。

对自己就是鄙人、拙见、寒舍等,对他人则称作:贵、您、某某经理,某某局长等。

在西方称呼规则简单明确,“你”就是you,“我”就是me,而且很少用头衔来称呼别人,即使有也仅限于对皇族、政府上层、宗教界、军界或法律界人士,比如PrinceWilliam(威廉王子)、PresidentObama(第44任美国总统总统)、FatherWhite(怀特神父)等。

普通陌生人之间用Mr.(先生)、Mrs.(太太)、Miss(小姐)即可,熟人之间则以名相称,这是关系密切、彼此熟悉的表现,就连父母与子女之间都可以直呼其名。

另一方面,儒家思想占主导地位的中国敬老尊老,长者是智慧的象征。

汉语习语中就有很多体现了这一价值观念,如“宝刀未老、老当益壮、姜还是老的辣”等。

对待年长者在称呼前面或在姓氏后面加上一个“老”字以示尊敬,如“老领导、老同志、刘老、张老”等。

西方人一切着眼于未来,一切向前看,“老”是虚弱、不中用的代名词,会阻碍社会的进步,称别人为“老”是一种无礼的表现。

因此和年老者谈话时应尽量避免提及或以委婉的形式出现,如用senior、elderly,advanced来代替old。

二、时间观截然不同西方人奉行线形时间观,认为时间一去不复返。

因此,对他们来说时间就是金钱,做任何事都应有严格的日程安排,并且将交往对象是否遵守时间当作判断其个人素质和工作能力的重要依据。

在大多数西方国家,安排商务会晤至少要提前两个星期,如果遇到特别重要的事情则至少在2个月前进行预约,到最后一分钟才联系被认为是制造麻烦、甚至是侮辱,并且一般都会遭到拒绝。

中西方商务礼仪差异

中西方商务礼仪差异

中西方商务礼仪差异随着全球化的深入发展,中西方商务交流日益增多。

不同的文化背景和传统习俗导致了中西方商务礼仪存在一定差异。

了解并尊重对方的商务礼仪,能够提高商务合作的效果。

以下将对中西方商务礼仪差异进行详细分析。

1.会议礼仪在中西方商务会议中,礼貌和态度很重要。

西方会议通常开始和结束前会有握手的仪式,而中国会议则可能会开始和结束前进行鞠躬和问候。

在会议上,西方人倾向于直接表达自己的意见,而中国人可能会更倾向于进行细致的辩论和协商。

2.礼品交换在商务交往中,礼品交换是一个重要的环节。

西方人通常会在特殊场合或者重大的商务成果上送礼,例如,在公司成立周年、合作成功等时候,或者在节假日送礼。

而在中国,送礼更加普遍,无论是生日、结婚还是其他特殊日子,都会给予礼物。

3.商务餐宴餐桌礼仪在中西方文化中也有很大的差异。

在西方,用餐时候常常会使用刀、叉、勺等餐具,而在中国则偏爱使用筷子。

此外,在西方,面对面交谈时被吃东西的行为会被视为不礼貌,而在中国通常是可以接受的。

4.礼貌称呼商务交往中,称呼也是需要注意的方面。

在西方,人们倾向于直呼对方的姓名,而在中国,人们更倾向于使用敬称,例如“先生”、“女士”等。

尤其是在第一次见面时,中国人通常会使用称呼以显示尊敬。

5.交谈方式中西方文化中的交谈方式也有一定的差异。

在西方,人们更习惯于直接而开放的交谈方式,在商务交流中很常见。

而在中国,人们更倾向于委婉和间接的表达方式,在商务交流中常常使用隐喻和比喻。

6.商务礼仪细节在商务交往中的一些小的礼仪细节上也存在差异。

例如,西方人通常会礼貌地对待等候服务的人,而中国人可能会显得更加急迫,并试图争取先机。

另外,在商务交往中的礼仪细节上,时间观念也是一个重要方面。

西方人通常十分注重准时,而中国人可能会更加灵活。

总的来说,中西方的商务礼仪存在一定的差异。

了解并尊重对方的商务礼仪,可以促进双方之间的合作和交流。

在进行中西方商务交流时,应注意尊重对方的文化和传统,并相互理解和包容,为商务交流搭建良好的桥梁。

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析国际商务礼仪是国际商业交往中至关重要的一环,而中西方文化差异又是影响国际商务礼仪的重要因素之一。

随着全球化进程的不断加深和扩大,中西方商务往来日益频繁,对于中西方文化差异的理解和尊重也显得格外重要。

本文将就中西方文化差异在国际商务礼仪中的表现和影响进行一些分析和探讨。

一、交际礼仪在中西方国家,交际礼仪有着明显的差异,这在商务交往中尤为突出。

在西方国家,人们习惯于直接表达自己的意见,通常会直截了当地表达自己的意见,开放且直言不讳。

而中国人在商务交往中,更加注重含蓄和委婉,善于使用比喻和暗示,不轻易表露真实想法。

这一差异给商务交际带来了一些困难,因此在交际礼仪方面需要相互理解和尊重。

二、商务会谈在商务会谈中,中西方文化差异表现得尤为明显。

在西方国家,商务会谈通常注重高效和快速,着重于解决问题和达成协议。

而在中国,商务会谈更加注重关系和情感,常常会在会谈过程中进行一些相互了解和交流。

在商务会谈中,西方人通常更加直接和冷静,而中国人更善于使用委婉和圆滑的方式表达自己的意见。

三、商务餐桌礼仪在中西方国家,商务餐桌礼仪也有着不同的表现。

在西方国家,商务餐桌礼仪注重效率和规范,通常不会谈论私人话题,主要聚焦于工作和业务。

而在中国,商务餐桌礼仪更加注重人际关系和互动,通常会进行一些相互了解和交流。

在餐桌礼仪方面也存在不同之处,如用餐方式、用餐顺序等方面,需要双方加强沟通和理解。

四、礼品赠送在中西方国家,礼品赠送也有着不同的文化表现。

在西方国家,礼品通常价值不大,常常被视为一种客套和礼貌,不会过多地在意礼品的价值。

而在中国,礼品的价值和含义更加重要,通常会代表着双方的情感和关系,因此需要更加慎重地选择礼品。

在礼品赠送过程中,需要特别注意在不同文化背景下礼品的选择和意义的传达。

在商务谈判中,中西方文化差异也会对谈判过程产生一定的影响。

在西方国家,商务谈判通常直截了当,注重结果和效率,讲究实事求是。

浅谈中西方商务礼仪的差异

浅谈中西方商务礼仪的差异

浅谈中西方商务礼仪的差异中西方商务礼仪的差异是由于文化和传统的不同而导致的。

在进行商务活动时,了解并尊重对方的文化习俗和礼仪规范是非常重要的,这有助于建立良好的商务关系和加强沟通。

本文将探讨中西方商务礼仪的一些主要差异。

首先,中西方在交谈和社交中的表达方式存在差异。

在西方国家,人们更加直接和开放地表达自己的意见和想法,注重个人权利和自由。

他们更习惯于与陌生人进行深入的交谈,即使是在商务场合。

而在中国等东方国家,人们更加注重尊重和维护他人的面子和尊严。

在商务交流中,他们可能会更加保持谦虚和谨慎,避免直接表示自己的意见或批评对方。

其次,西方商务礼仪中的时间观念与东方国家也存在差异。

在西方国家,时间被视为金钱,注重高效率和准时。

商务会议通常在预定的时间开始和结束,延迟和迟到被视为不尊重他人。

而在东方国家,时间更多地被视为弹性和相对的,灵活性更大。

商务活动可能会被视为更长时间的过程,可能会有较多的例外情况和突发事件。

第三,商务礼仪中的礼节和礼仪具有文化特色。

在西方国家,握手是一种常见的问候方式,表达友好和尊重。

而在东方国家,人们更倾向于使用鞠躬、鼓掌等方式来表达问候和尊重。

此外,西方商务礼仪中的公务宴会通常会有开胃酒、正餐、甜点和咖啡等环节,而中国等东方国家的商务宴会则可能会更注重酒令和餐桌礼仪。

最后,言传身教在中西方商务礼仪中也起着不同的作用。

在西方国家,言辞简洁明了,注重证据和数据的提供,依靠逻辑和分析来进行商务决策。

而在东方国家,人们更注重彼此之间的信任和个人关系的建立,可能更注重体谅和合作。

此外,在东方国家,通常会有更多的身体接触,如轻拍对方的肩膀或握手。

总的来说,中西方商务礼仪的差异是多方面的,包括交谈方式、时间观念、礼节和礼仪、以及言传身教等方面。

了解并尊重这些差异对于建立良好的商务关系和促进跨文化合作至关重要。

在进行跨文化商务交流时,我们应该尝试理解对方的文化习俗和礼仪规范,注重沟通和相互尊重,以确保商务合作的成功。

从文化层面探究中西商务礼仪的差异

从文化层面探究中西商务礼仪的差异

从文化层面探究中西商务礼仪的差异一、概述中西商务礼仪的差异主要源自于两种文化在价值观、时间观等方面的不同。

在价值观上,中国文化强调社会价值和群体和谐,个人利益应服从于国家和集体的利益而西方文化则强调个人主义和自由主义,个人利益被置于首位。

这种根本性的价值观差异决定了中西商务礼仪在许多方面的不同,如隐私观念、商务交流方式等。

在时间观上,中国文化推崇环形时间观念,人们对待时间较为灵活而西方文化则奉行线性时间观念,强调时间的紧迫性和日程安排的重要性。

这种时间观的差异在商务活动中体现为预约习惯、谈判风格等方面的不同。

中西商务礼仪在见面礼仪、餐饮礼仪、社交礼仪等方面也存在明显的差异。

了解并尊重这些差异,对于促进国际商务活动的顺利进行具有重要意义。

简述商务礼仪在国际商务交往中的重要性在全球化日益加剧的今天,国际商务交往变得愈发频繁和重要。

在这样的背景下,商务礼仪作为一种跨文化交流的工具,其重要性不言而喻。

商务礼仪不仅代表着一种行为规范,更是传递文化价值观和商业态度的媒介。

它在国际商务交往中起着桥梁和纽带的作用,帮助来自不同文化背景的商务人员建立互信、减少误解,从而推动商务合作的顺利进行。

商务礼仪体现了对对方的尊重和诚意,是建立良好商业关系的基础。

在国际商务场合中,恰当的礼仪行为能够展现出一个企业的专业素养和良好形象,为企业赢得合作伙伴的尊重和信任。

同时,商务礼仪也是解决文化差异带来的冲突和误解的有效手段。

通过遵循一定的礼仪规则,商务人员可以更加敏感地捕捉到对方的文化特点和沟通方式,进而调整自己的交流策略,避免误解和冲突的发生。

深入了解和掌握不同文化背景下的商务礼仪,对于国际商务人员来说至关重要。

这不仅有助于提升个人的职业素养和形象,更有助于推动国际商务合作的顺利进行,实现共赢的局面。

提出探究中西商务礼仪差异的文化背景意义在全球化日益加速的今天,商务活动已经跨越了国界,成为了连接不同文化、促进国际交流与合作的桥梁。

中西方商务礼仪的对比与分析

中西方商务礼仪的对比与分析

中西方商务礼仪的对比与分析中西方商务礼仪之间存在着较大的差异,有哪些相关的比较与分析呢?下面是小编为大家整编的中西方商务礼仪的比较与分析,大家快来看看吧。

中西方商务礼仪的比较与分析:交际方式的差异中国以飞速的发展与世界接轨,跨国交际日益增多。

中国与西方国家的接触越来越多。

两方文化行征着较大的差异,由此也对交际仪式有一定的影响。

中西方文化都非常重视人际交往,但交往的观念,交往的方式都有着明显的差异。

1 语言不同问候语也会有不同的表达形式这常常是交际失误产生误解的因素之一。

汉语中打招呼的形式使初来乍列的外国人感到不可思议比如:中国人爱用“吃过饭了?”这样一些话来打招呼,这一极平淡、俗套的日常问候语体现出了中国老百姓质朴、实在的性格:它没有更多的花言巧语,没有对社会、政治的高谈阔论,它直接指向人们最关心、最急迫的问题;它体现出了普通百姓之间一直存在的那种真切的、温情的关系,也体现出了中国人对个体生命的真诚关怀。

而这种问候语直译过来却是无法被说英语的人接受的。

在英语里的寒暄语常常是评论或预测天气状况,达是由于英国人的地理位置对天气特别敏感外,更重要的是因为天气永远是一个非个人的话题。

中国人寒喧时可能谈起年龄、工资和婚姻等,体现了中国文化的社会家庭化,“四海之内皆兄弟” 的为人准则,显示对他人的关心。

但若对一个英国人说这些,恐怕他会敏感地认为你要刺探其隐私,容易发生文化冲突,造成误解每一种晤言,经过长时间的发展和演变之后,都会形成各自独特的称谓体系和使用规范中国文化中长幼、上下不同身份的称呼是很讲究的,不注意就会失礼。

它最人的特点是“贬己尊人准则”,对自己,如:小弟、拙文、寒舍、贱内等;对他人、长辈、卜级的称呼要用一定称谓职务、衔,以示尊敬,如:兄台、贵、您、您老,千局长等。

英语中,衔称十姓氏(有时,衔称+教名)称谓形式也是有的,多用于对皇族,政府上层、宗教界、军界或法律界人士的称谓,比如Prince Charles(查尔斯亲王)、President Roosevelt(岁斯福总统),Father White(怀特神父)、GeneralPatten(巴将军)等等。

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析【摘要】国际商务领域涉及多样文化间的交流与合作,中西方文化差异在商务礼仪中显现出来。

沟通方式上,西方注重直接交流,而中国文化偏向含蓄;商务谈判风格上,西方更注重速度和效率,而中国更加注重关系和信任;礼节和礼仪上,西方偏向个人主义,而中国偏向集体主义;时间观念和安排上,西方强调准时和效率,而中国较为灵活。

跨文化沟通中的挑战在于理解和尊重对方文化,而应对文化差异的策略包括学习和培训,以及促进跨文化交流的重要性。

跨文化培训和意识的提升对于国际商务合作至关重要,能够有效地促进跨文化交流的顺利进行。

了解国际商务礼仪中的中西方文化差异,对于成功的跨文化合作至关重要。

【关键词】国际商务礼仪、中西方文化差异、沟通方式、商务谈判、礼节、时间观念、跨文化沟通、文化差异应对策略、跨文化培训、跨文化交流1. 引言1.1 介绍国际商务礼仪国际商务礼仪是指在跨国商务活动中,遵循的一套行为准则和规范。

由于不同国家和地区的文化背景和价值观念不同,国际商务礼仪在不同文化背景下的表现也存在差异。

在国际商务交流中,遵循适当的礼仪可以增进双方的信任和尊重,有利于商务合作的顺利进行。

国际商务礼仪涵盖了许多方面,包括言谈举止、穿着打扮、商务谈判技巧、礼物交换、用餐礼仪等。

在国际商务活动中,适当的礼仪能够展示出一个企业或个人的文化修养和素质,对于建立良好的商务关系至关重要。

1.2 概述中西方文化差异中西方文化差异是国际商务交流中常常遇到的挑战之一。

中西方文化源远流长,有着各自独特的价值观念、行为规范和交往方式。

在商务场合中,这些文化差异可能会导致误解、冲突甚至失败的沟通。

一方面,中西方文化在思维方式上存在明显差异。

西方文化注重个人主义和竞争,强调自我表达和自我实现,追求自由和独立。

而中国文化强调集体主义和和谐,注重团队合作和社会稳定,重视家庭、亲情和传统价值观。

这种不同的价值观念在商务谈判、协商和合作中往往会带来不同的处理方式和结果。

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析随着全球化进程的不断加深,国际商务往来日益频繁,越来越多的中国企业与国际市场接轨,这就需要了解和尊重不同国家的商务礼仪。

而中西方文化差异在国际商务礼仪中的体现尤为显著。

下面将从交际礼仪、商务谈判、商务宴会等方面对中西方文化差异进行分析。

一、交际礼仪在交际礼仪方面,中西方文化差异主要体现在以下几点:1. 交际方式在西方社会,人们注重直接、主动的沟通方式,喜欢用直白的语言表达自己的立场和看法,喜欢与他人进行开放、坦率的对话交流。

而在中国,人们则注重礼貌、谨慎,善于含蓄表达自己的意见,注重面子和礼貌,通常不愿意直接拒绝他人的提议或要求。

2. 礼貌称呼在西方国家,人们在商务场合一般使用姓名直呼对方,较少使用敬语或尊称,认为直呼姓名更直接、更亲切。

而在中国,人们在商务场合更注重使用尊称或敬语,如“先生”、“女士”等,尤其是与长辈或上级的交往,更要注重称呼的礼貌和尊重。

3. 交际距离在西方文化中,人们更注重个人空间和私人生活,在交往时保持一定的距离是一种尊重和礼貌的表现;而在中国文化中,人们更喜欢靠近交谈,喜欢通过亲近的身体语言来表达亲近和和谐,身体接触并不会被看作不礼貌。

二、商务谈判在西方国家,商务谈判注重效率和结果,注重逻辑和理性,喜欢直接陈述自己的诉求和要求,强调双方在谈判中的平等地位。

而在中国,商务谈判更注重人情关系,强调妥协和和谐,善于通过委婉的方式表达自己的意见,善于通过交际手段化解矛盾。

2. 谈判风格在西方文化中,人们喜欢直截了当地表达自己的立场和诉求,喜欢在谈判中展现自己的实力和能力,喜欢通过竞争来获取更多的利益。

而在中国文化中,人们更注重团队合作和妥协,善于通过灵活的方式找到双方都能接受的解决方案,喜欢通过合作来获取共赢的局面。

3. 谈判技巧在西方文化中,人们注重逻辑辩证和说服力,善于通过事实和数据来说服对方,喜欢在谈判中展现自己的专业知识和能力。

而在中国文化中,人们注重磋商和妥协,善于通过委婉和圆滑的方式来达成共识,喜欢在谈判中展现自己的风度和涵养。

从文化的角度研究中西方商务礼仪

从文化的角度研究中西方商务礼仪

从文化的角度研究中西方商务礼仪商务礼仪是商业活动中不可避免的一部分,具有不可低估的重要作用。

在全球化的背景下,中西方在商务礼仪方面存在着诸多差异。

因此,深入探讨中西方商务礼仪的差异有助于加深文化交流与了解,有利于国际商务的拓展与发展。

一、背景介绍商务礼仪是每个国家都有的文化现象,是一种规范商业交往习惯的方式。

中西方商务礼仪虽然都遵循着相应的礼仪规则,但由于文化的不同,存在诸多差异。

比如,中式商务礼仪注重礼仪和重视人际关系,而西式商务礼仪则更偏重于形式和礼貌。

二、中西方商务礼仪的差异1、面对面交流在面对面交流方面,中式商务礼仪注重眼神交流、亲切友善,表达关心之情,侧重于人缘好与关系方面。

而西式商务礼仪则更注重交流中的逻辑性和清晰性,表现出一种冷静、踏实和果断的态度。

2、商务用语中式商务用语表达方式简短明了,语言优美,文化内涵强。

例如,“谢谢”、“您好”、“请进”等。

而西式商务用语则较为直接,比如,“谢谢”、“您好”、“请进”等,表现出一种务实、简约的风格。

3、衣着礼仪在服装方面,中式商务礼仪注重穿着的端庄、素雅和明晰,充满浓厚的文化气息。

而西式商务礼仪强调的是着装的专业和简洁,体现出一种严肃、纯粹的商务形象。

4、餐饮礼仪在餐饮礼仪方面,中式商务礼仪更加看重宴请的礼节和形式。

例如,对于中国人来说,喝酒是非常重要的仪式,发生了事情也可以用酒言欢。

而西式商务礼仪更注重餐桌礼节和礼仪规则,如使用银器进行餐前礼仪等。

三、如何尊重商务礼仪差异1、了解文化背景了解和尊重对方文化背景是尊重商务礼仪差异的关键。

因此,在商务交往之前,提前了解对方的国家、地域、历史、宗教、语言以及文化内涵等,有助于情感的沟通和交流。

2、协商和商讨在商务交流过程中,可以尝试征求对方的意见,给予合适的反馈、认可和欣赏,尊重对方的观点和文化习惯。

与此同时,我们应当在与不同文化背景的人打交道时保持基本的礼仪和规矩。

3、平视视角平视视角是尊重商务礼仪差异的重要原则之一。

中西方社交礼仪差异研究——以商务礼仪为例

中西方社交礼仪差异研究——以商务礼仪为例

中西方社交礼仪差异研究——以商务礼仪为例社交礼仪是一个国家或地区特定的文化现象,各个国家和地区的社交礼仪存在着差异。

中西方社交礼仪差异研究是一个重要的研究领域,对于加强国际交流和提升商务交往的效果具有重要的意义。

本文以商务礼仪为例,探讨中西方社交礼仪差异,并进行分析和总结。

中西方商务礼仪在很多方面存在差异,主要体现在以下几个方面。

首先,中西方商务交往中的问候方式不同。

在西方国家,人们通常会亲吻脸颊或者握手来问候对方,而在中国则通常采用握手的方式。

这一差异主要是因为中西方文化对个人空间的理解和对接触方式的认知不同。

其次,中西方商务交往中的用餐礼仪存在差异。

在西方国家,人们吃饭时通常直接用刀和叉,而在中国则通常使用筷子。

此外,中西方对颜色的认知也存在不同。

在西方,白色通常被认为是纯洁和祥和的象征,而在中国,白色通常被认为是丧葬和不吉利的象征。

对于商务交往,了解和遵守对方的用餐礼仪和颜色观念是非常重要的,可以起到增进对方好感和信任的作用。

此外,中西方商务礼仪在会议和商务谈判方面也存在一定差异。

在中国商务文化中,人们通常注重面子和人际关系,并倾向于通过建立亲密的人际关系来达到商务目标,而在西方商务文化中,人们更加注重合约和效率,更注重技术和数据的论证。

因此,在商务谈判中,中西方的沟通和决策方式会有所不同。

了解对方的商务文化和礼仪规范,可以帮助我们更好地进行商务交流和合作。

最后,中西方商务礼仪差异还体现在礼品交换方面。

在中国,人们通常重视礼品的象征意义和面子问题,并注重通过礼品交换来维护人际关系。

而在西方,人们通常更注重礼品的实用性和个人品味。

在商务交往中,选择和赠送礼物时需要注意对方文化背景和礼品交换的意义,以避免文化冲突和误解。

综上所述,中西方商务礼仪存在着差异。

在商务交往中,了解对方的礼仪规范和文化背景,尊重并遵守对方的习俗和规范,是确保商务交往顺利进行的关键。

只有通过互相理解和尊重,才能够建立起良好的商务关系,并取得长远和共赢的发展。

中美商务礼仪差异

中美商务礼仪差异

中美商务礼仪差异篇一:中美商务礼仪差异中美商务礼仪中的差异一:谈话1,美国人在交谈时,比较注重隐私。

、而在中国,人们对个人隐私的界限远没有这么深刻,人们并不会在意别人对自己的生活作一般了解。

2,敬谦语使用的频率不同。

美国人比较少用敬谦语,而中国人则较常用敬谦语。

如中国人在收到表扬时会委婉的说“您过奖了”,而不是欣然接受。

3,寒暄语使用的次数也同。

美国人很少使用寒暄语,对于商业会晤中的问候,寒暄方式不太在意,注重效率。

中国人则多习惯用寒暄语言。

在遇到商业伙伴拜访时,会非常热情好客,喜欢问长问短。

二:谈判1,在谈判中,西方“重利轻义”的文化,使他们更看重利益。

而中国传统文化重义轻利,讲究人情味,使中国人极好“面子”(或称“体面”),在谈判时如果要在“体面”和“利益”这两方面选择,中国人往往会倾向“体面”。

2,谈判中,美国倾向突出个人的作用,他们派出的谈判代表通常由足够的权利,可以在授权范围内直接对谈判的议题作出决策。

而中国人首先会把自己看做是某个集体的成员,他们谦虚,精神,讲究团队精神,在谈判中参与人数多且职位不一。

在做决策是,他们只在自己的权限内行事,最后决定通常由上级作出。

三:娱乐美国人在娱乐方面,比较随意。

最重要的是人与人之间的交往比较不拘礼,即使双方在年级上货地位上有很大分别也不例外。

而中国人则比较注重辈分差异,长辈有序。

四:餐桌礼仪美国人在用餐是喜欢优雅,安静的环境,认为在餐桌上的时候一定要注意自己的利益,不可以失去理解,比如在进餐时不能发出难听的声音。

而中国人在吃饭时喜欢热闹,很多人围在一起吃吃喝喝,说说笑笑,大家一起营造一种热闹温暖的用餐气氛。

五:地址书写格式美国人喜欢从小到大排列,突出的是个别到整体的合成关系。

而中国则恰恰相反,中国人习惯以年、月、日从大到小依次为序,地址则是按省、市、县到门牌号码排序,突出的是从整体到个别的析出关系。

六、送礼、约会、作客的礼仪一般来说,美国人不随便送礼,礼物通常不很贵重,只是些书籍、文具、巧克力糖之类的物品,在探病时则以送鲜花与盆景为主。

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析随着全球化的加速发展,国际商务交流日益频繁。

在国际商务交流中,文化之间的差异往往成为影响商务合作的重要因素之一。

尤其是中西方文化的差异,对商务礼仪的理解和实践产生了深远的影响。

本文将从礼仪、沟通和商务谈判三个方面进行中西方文化差异的分析,以帮助人们更好地理解和处理国际商务中的文化差异。

一、礼仪1. 拜访礼仪在中西方文化中,拜访礼仪存在着显著的差异。

在西方国家,拜访他人通常需要提前预约并遵守时间的约定。

迟到被认为是不尊重对方的表现。

而在中国传统文化中,客人抵达时可能会受到热烈的欢迎,而且主人通常会主动表示善意,因此客人通常不会按时抵达。

2. 礼物的赠送在商务交流中,礼物的赠送也是一个重要的礼仪问题。

在西方国家,礼物通常以商务目的为主,通常情况下是一些小而精致的礼物。

在中国,礼品具有特别的意义,一定要选择合适的礼品,尤其是在商业谈判中,礼物往往被赋予特殊的含义,要慎重选择。

3. 用餐礼仪西方国家的用餐礼仪相对严谨,通常有固定的用餐顺序和礼节。

中国用餐礼仪强调“尊老爱幼”,在用餐中主人会优先照顾客人,客人会礼让主人。

餐桌上的礼仪也有很多讲究。

例如在用餐中不能碰杯底、不能用筷子戳食物等等。

二、沟通1. 语言的使用语言是文化最显著的标志之一,在国际商务交流中尤为重要。

在西方国家,英语是最主要的商务交流语言,在商务交涉中可以直截了当地表达自己的意见。

而在中国,礼貌和委婉的措辞往往更受青睐,因此在商务交涉中需要更多地注重语言的使用和交际技巧。

2. 书面沟通西方国家的商务信函通常简练、明了,内容直截了当;而中国的商务书信通常会在开头及结尾表达对收信人的关心与祝福,文章中通常会使用一些平和、有礼貌的措辞。

在书面沟通中,对语言文字的处理也有很大的不同。

3. 面部表情和身体动作在商务谈判中,表情和身体语言也是重要的交流方式。

在西方国家,表情和姿势往往比较严肃、拘谨,力求准确传达自己的意思。

中外商务礼仪差异浅析

中外商务礼仪差异浅析

中外商务礼仪差异浅析随着全球化不断深化,对外商务交流也越来越多。

在跨文化交流中,了解并遵守不同国家和地区的商务礼仪是非常重要的。

本文将对中外商务礼仪差异进行浅析,以便帮助读者更好地理解和实践跨文化商务交流。

中西方文化差异中西方文化在商务礼仪方面有许多差异。

在西方国家,礼仪往往更加注重个人独立和尊重,而在中国等东方国家,礼仪则更注重团体和身份等方面的考虑。

在商务场合下,中西方文化的差异会比较明显。

例如,在交谈时,西方人可能会比较直率地表达自己的意见,而中国人可能更多地采用委婉的方式来表达。

此外,中西方人在交换名片时也有不同的做法,西方人会将名片放在口袋里或者放在桌子上,而中国人则会用两手同时呈上名片,以示尊重。

中外餐桌礼仪差异餐桌礼仪是商务交流中比较重要的一环。

在中西餐桌礼仪方面也存在着不少的差异。

在西方国家,午餐比较短,一般不超过一个小时。

晚餐比较正式,通常使用刀叉等工具。

而在中国,餐桌礼仪注重团体氛围和礼貌。

一般会有主人的位置,主人会安排席位,开头的词语也很重要。

在用餐时,中国人着重于用筷子和餐匙,而西方人则使用刀叉等器具。

此外,中西方的饮酒习惯也有所不同。

在西方,晚餐时可能会配上一定量的酒,而在中国,用餐时一般不会喝酒或者只会喝少量的酒。

合理应对中外差异对于中外商务礼仪的差异,我们需要理性看待和应对。

首先,我们需要了解不同国家和地区的文化差异,避免出现意料之外的问题。

其次,我们需要尽可能地去适应和尊重当地的习惯和方式。

在使用餐桌礼仪时,我们应该根据当地的习惯来调整自己的行为。

如果不确定当地的礼仪规范,可以提前询问当地人或者咨询专业人士。

最后,我们也需要在跨文化交流中保持开放和尊重的态度,尽可能地了解和理解当地文化,并尝试去融入和适应当地的商务礼仪。

中外商务礼仪在很多细节上存在着差异。

为了更好地跨越这些文化壁垒,在商务交流中,我们需要尽可能地了解和尊重不同国家和地区的文化,适应当地的礼仪方式,并保持开放和尊重的态度。

中西商务礼仪差异

中西商务礼仪差异

中西商务礼仪差异在全球化的商业环境中,了解中西方商务礼仪的差异对于建立良好的国际关系至关重要。

以下是一些中西商务礼仪的主要差异:1. 见面礼节:- 西方:通常以握手作为初次见面的问候方式,保持眼神交流,微笑,并且可能伴随简短的自我介绍。

- 中国:除了握手,还可能包括鞠躬,尤其在对长辈或地位较高的人表示尊敬时。

在某些情况下,可能会交换名片,名片的交换在中国文化中具有重要地位。

2. 时间观念:- 西方:强调准时,迟到被认为是不专业和不尊重的表现。

- 中国:虽然也重视时间,但可能会有一定的灵活性。

在商务会议中,可能会有短暂的延迟,以示对客人的尊重。

3. 沟通风格:- 西方:倾向于直接和坦率的沟通方式,强调个人主义和个人成就。

- 中国:更倾向于间接和含蓄的沟通方式,强调集体主义和和谐。

在商务谈判中,可能会使用更多的比喻和隐喻。

4. 商务谈判:- 西方:谈判过程通常是直接和目标导向的,强调效率和结果。

- 中国:谈判过程可能更为复杂和多层次,重视关系建立和信任,可能会有更多非正式的社交活动作为谈判的一部分。

5. 礼物赠送:- 西方:礼物通常是象征性的,如一瓶酒或一盒巧克力,且通常在商务关系建立后赠送。

- 中国:礼物在商务关系中扮演重要角色,可能会在初次见面时赠送,且礼物的选择和包装都非常重要。

6. 餐桌礼仪:- 西方:餐桌礼仪较为简单,通常使用刀叉,强调个人餐盘。

- 中国:餐桌礼仪更为复杂,使用筷子,强调共享菜肴,并且可能存在座位安排的等级制度。

7. 个人空间:- 西方:通常保持较大的个人空间,不习惯过于亲密的身体接触。

- 中国:在商务场合中,人们可能会站得更近一些,但仍然保持适当的距离。

8. 商业信函:- 西方:信函通常直接进入主题,语言简洁明了。

- 中国:信函可能包含更多的礼节性语言,并且可能在进入主题前进行一些寒暄。

了解这些差异有助于在跨文化交流中避免误解和冲突,促进商务关系的顺利发展。

中西方商务礼仪的差异

中西方商务礼仪的差异

中西方商务礼仪的差异在全球化的商业环境中,了解中西方商务礼仪的差异对于建立和维护国际关系至关重要。

以下是中西方商务礼仪的一些关键差异:1. 见面问候:- 西方:通常采用握手作为初次见面的问候方式,同时伴随着微笑和直接的眼神交流。

- 中国:在商务场合,初次见面可能会使用握手,但更常见的是交换名片。

在中国,名片交换是一个重要的环节,应该用双手接受,仔细阅读后妥善保存。

2. 时间观念:- 西方:强调守时,迟到被视为不尊重对方。

- 中国:虽然也重视守时,但在某些情况下,为了表示尊重,可能会稍微提前到达。

3. 商务谈判:- 西方:谈判直接且明确,喜欢直接表达需求和期望。

- 中国:谈判过程可能更为间接和含蓄,重视关系建立和面子,可能需要多次会面才能达成协议。

4. 礼物赠送:- 西方:在商务场合,礼物通常是象征性的,如巧克力或小纪念品。

- 中国:礼物赠送在商务关系中扮演着重要角色,可能会赠送更为贵重的物品,如高档茶叶或工艺品。

5. 餐桌礼仪:- 西方:通常使用刀叉,强调个人餐盘,不共享食物。

- 中国:用筷子,餐桌上的食物通常是共享的,主人会为客人夹菜表示尊重。

6. 沟通风格:- 西方:倾向于直接和坦率的沟通方式。

- 中国:可能更倾向于间接和含蓄的沟通方式,避免直接冲突。

7. 等级观念:- 西方:在商务环境中,等级观念较为宽松,鼓励平等的沟通。

- 中国:等级观念较为明显,尊重和服从上级是重要的。

8. 着装要求:- 西方:商务着装通常较为正式,如西装领带。

- 中国:商务场合也强调正式着装,但可能会有更多颜色和款式的选择。

9. 决策过程:- 西方:决策过程可能更为民主和开放,鼓励团队讨论。

- 中国:决策过程可能更为集中,由高层领导决定。

10. 商业信函:- 西方:信函通常直接,开门见山。

- 中国:信函可能更为正式和礼貌,强调关系和尊重。

了解这些差异有助于在跨文化商务交流中避免误解和冲突,促进合作和成功。

中西商务礼仪差异浅思

中西商务礼仪差异浅思

中西商务礼仪差异浅思在全球化日益加深的今天,跨文化交流已经成为我们日常生活和工作的重要组成部分。

尤其是在商务领域,中西方的交流越来越频繁,而商务礼仪作为企业文化和民族文化的一部分,往往直接影响着交流的效果。

本文将探讨中西商务礼仪的差异及其在跨文化交流中的应用,以期在今后的商务活动中,我们能更加得体、合理地运用商务礼仪,促进有效的沟通。

在探讨中西商务礼仪的差异之前,我们首先要明确,这些差异并非绝对孤立的存在,而是受到文化背景和价值观的影响。

在西方文化中,个人主义和自由观念占主导地位,因此,西方的商务礼仪往往表现出对个体的尊重和重视,例如,问候时更倾向于直接称呼对方的名字,或者使用“先生/女士”等称呼。

而在中国文化中,集体主义和权威观念更加强调,因此,我们的商务礼仪更注重群体的和谐与尊重,例如,我们在称呼对方时往往会使用“某总”、“某经理”等职务或头衔。

除了文化背景和价值观的影响,社会地位和身份的象征也是中西商务礼仪差异的重要因素。

在西方,商务场合中更注重平等和机会均等,不论身份地位如何,基本都以平等的方式交流。

而在中国,商务场合中往往更加注重身份和地位的象征,这不仅表现在服饰、言谈举止等方面,甚至也涉及到一些细微的礼仪,如为长辈或上级倒茶、让座等。

另外,中西商务礼仪在表现形式和场合上也有所不同。

在西方,商务礼仪往往表现得更加直接、坦率,比如在谈判中,西方人可能会直接表达自己的需求和立场。

而在中国,商务礼仪则表现得更为含蓄、婉转,我们更善于用暗示或隐晦的方式表达自己的意见。

此外,西方的商务礼仪更注重效率,通常会在较短的时间内直接切入主题,而中国的商务礼仪则更注重过程和关系的建立,可能需要花费更多的时间来交流和了解对方。

那么,在跨文化交流日益频繁的今天,我们该如何应用这些差异呢?首先,在国际化交往中,我们需要了解并尊重对方的文化习俗,根据对方的文化背景调整自己的商务礼仪。

例如,在与西方人进行商务谈判时,我们可以直接表达自己的需求和立场,而不需要过于含蓄或婉转。

跨文化交流-中国与西方商务文化差异分析

跨文化交流-中国与西方商务文化差异分析

跨文化交流-中国与西方商务文化差异分析概述跨文化交流是指不同文化背景的人们之间的相互交流和理解。

由于中国和西方在历史、宗教、价值观等方面存在较大差异,商务交流中的文化差异也十分显著。

本文将探讨中国与西方商务文化差异,并为跨国商务活动提供相关参考。

礼仪与礼节1. 礼貌用语在中国,使用尊称和适当的敬语是非常重要的,否则会被认为缺乏教养。

而在西方,人们更注重直接表达自己的意见,并且使用简洁明了的语言。

2. 礼仪习惯中国人在商务场合注重面子和尊重他人,在会议上通常以排位和年龄顺序坐着。

而在西方,个人权利和平等更受重视,会议上位置通常没有严格规定。

3. 商业约定中国人通常喜欢通过社交活动来建立信任关系,签订合同之前可能会花费很长时间进行谈判和磋商。

而西方人更注重效率和结果,在交流中会更加直接和务实。

沟通方式1. 非言语沟通中国人在商务交流中比较倾向于使用非言语沟通方式,如面部表情、眼神交流和身体语言。

而西方文化更注重直接的语言表达。

2. 表达方式中国人在商务场合中常使用间接的表述方式,通过暗示和委婉的措辞来传递信息,以避免冲突。

相比之下,西方人更倾向于直截了当地表达自己的观点和意见。

3. 冲突处理中国人往往把面子和社会关系放在第一位,因此在商务冲突出现时可能会采取妥协或回避的策略来保持和谐。

与之相反,西方文化鼓励公开讨论问题,并寻求解决方案,强调问题解决的效率性。

时间观念1. 守时性中国文化中对待时间相对较为灵活,会议开始时间可能会有所延迟,并且谈判可能需要花费更长时间。

相反,在西方商务环境中非常重视守时性,准时出席会议十分关键。

2. 时间安排中国商务活动通常以人际关系为导向,有时会根据关系的紧密程度来规划日程。

然而,在西方商业文化中,时间很宝贵,安排明确的日程计划能够有效管理时间。

职业行为和态度1. 领导风格在中国,领导往往会采取更为权威和 paternalistic(家长式)的管理风格,并且员工对领导的意见和决策持尊重态度。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

专业实习报告
系(部)名称:外语系
***名:**
实习名称:浅析中国与西方社会商务礼仪差异
实习时间: 2016年2月1日-2016年3月1日***师:**
专业班级:英语(商务管理)3班
二○一六年三月四日
1
跨文化视角下的中国与西方社会商务礼仪差异
摘要:随着全球经济联系日益紧密,中国与西方国家之间的商务合作日趋紧密。

在不同的文化背景下,国人与国外的商务人员在价值观及商务行为礼仪方面存在很大的差异,因在于外国人产生文化交际前,需有良好的文化包容力。

商业礼仪包括了语言、表情、行为、环境、习惯等等,相信没有人愿意因为自己在社交场合上,因为失礼而成为众人关注的焦点,并因此给人们留下不良的印象。

由此可见掌握商务礼仪在商业交往中就显得非常必要了。

所以,学习商务礼仪,不仅是时代潮流,更是提升竞争力的现实所需。

本文在跨文化视角下,对中国与西方国家的价值观方面,商务语言和商务非语言进行比较,以便更好的了解与进行商务活动。

关键词:跨文化交际;商务礼仪;价值观;语言差异;行为差异
一、价值观的差异
西方的整个社会文化观念中,社会是围绕着个人这个核心,个人价值是其人生价值的最终体现,推动社会进步的动力也是个人为追求自身利益得以实现。

所以,在西方,人们往往将自身利益摆在最高的位置上,信仰的是自由主义及利己主义,自身有追求其物质及精神利益的权利及自由。

然而在中国整个社会文化体系里与西方国家社会十分迥异,社会价值是其人生价值的最终体现,人的价值往往都是放在整个社会关系中去衡量,否定个人的物质利益及精神享受,“牺牲”、“忘我”等这类词语往往与人生意义联系在一起。

所以,在中国,人们所向往的是伦理道德的社会图景及和谐稳定的社会关系,个性的弘扬是在确保国家或集体利益的前提下才能被肯定。

由于价值观是决定人的思维方式及行为方式,因此,价值观差异是商务礼仪存在差异的根本性所在。

商务礼仪是长期以来不同地区的人们在商务活动中形成的一种行为准则。

不同国家由于不同文化背景、价值观以及民族主义等的差异,商务礼仪也是既有其国际性,又有其民族性。

以儒家、道家思想为核心的中国和以基督教为核心的西方在文化上存在的巨大差异,就必然导致中西方商务礼仪千差万别。

就中美两国而言,中美商务礼仪行为中价值观念的差异主要表现在2个方面。

第一,中国人的面子观念比西方人要强。

馈赠礼物是商务活动中的一项重要环节。

在中国,送礼时十分重视礼物的价值。

礼品越贵重,就越说明对于对方的尊重,而在美国,对于礼品的价值不像我们那么看重,一般认为礼品包含的意义更重要。

于此同时,中国人在做事情时,首先考虑别人会怎么看,怎么说,这就导致了中国人重面子,做了不合身份的事是有失脸面的。

而在美国,他们极端崇拜个人主义,做事以自我为中心。

第二,中国人着重关系(Relationship Focus),美国人着重交易(Deal Focus)。

在商务活动中,中国人乐于感情投资,投其所好,送点小礼物,或通过宴请对手,在推杯换盏中边吃边谈,为了是建立友好关系,以便建立长远的相互信任;而美国人在商务谈判中喜欢开门见山,他们愿意在第一次会见的时候就能得到口头承诺。

在会谈中,中国人喜欢停下来或者保持沉默,而美国人习惯了集中精力,速战速决。

[1]
二、中国与西方国家商务礼仪行为中商务语言语用差异
2
语用文化是语言用于交际中的语用规则和文化规约,是不同民族的文化、特别是习俗文化决定的,在商务交际中,不了解对方文化差异就会造成语言形式选择上的失误,这种失误与交际双方的身份、语域、话题熟悉程度有关。

例如,中文中的“谢谢”与英语中的“thank you”的不同用法就常常会在中英美商业交际中产生误解:在受到别人的嘉奖之时,“thank you”是英语中最常用的回答,但是在中文中,则会说“过奖”,又或者是“惭愧”之类的话。

如果直接将中文中的回答转换成英文,就会变成“you flatter me”、“I feel ashamed”,这些回答在英语中是不得体的。

[2]
各种文化在商务交流中都会照顾对方的面子,如果是有伤害到对方感情的话,都要避免直说,让对方从含蓄的话语中体会出来,从而降低交际的不愉快。

比如,在东方文化中,对他人的请求如果不能答应,很少直接说“不”,而是要婉言拒绝,所以东方人如果回答“是”、“对”的时候,并不一定变式同时,往往有时候还会表示“可能”等否定的意思。

这些婉拒会使一些西方人感到疑惑,觉得东方人不够真诚。

对于他人的赠予之时,东方人说“不”的时候也不一定表示拒绝的意思,有时只是表示客气。

美国人喜欢直来直去,对于不喜欢的东西也会直接说“不”,很多时候这样都会让东方人感到尴尬,而在墨西哥,直来直去又是一种软弱的表现,甚至是一种背叛。

所以不同文化的“不”包含着不同的文化韵味在其中。

所以在不同文化相互产生火花时,应注意,不同文化词汇的意义不同。

首先,在语言的诸因素中词汇最能反映一个民族的文化。

尤其在词语的内涵方面两种语言之间的差异往往很大。

因此,对于从事商务活动的人员来说,掌握英语词汇的含义,有利于避免跨文化交际的障碍。

在我国,龙总是用于好的意思。

在我国古代传说中,龙是能幸运降雨的神异动物。

在封建时代,龙作为皇帝的象征。

汉民族素以“龙的传人”自称。

然而,在美国,龙(dragon)通常代表罪恶、邪恶,令人感到恐怖,很早就被用来作为战争的旗帜。

在英语中,说一个人有点像dragon是说此人飞扬跋扈令人讨厌。

见面语不同,汉语中有一些见面语是英语中少见的,因此常常引起西方人的误解。

在汉语中可以直呼一个人的名字作为打招呼的一种方式,例,商务人员可以这样相互问候:“李总经理!”对方回答:“王总经理”;但是在英语中不能以称呼代替问候,如果在英语中有人这样打招呼:“Professor Wilson!”。

Wilson教授会以为你有事找他。

[3]敬谦语使用的频率不同,英语中虽然也有谦词,但只是零零星星一些,不像汉语词汇那么丰富。

在中国,对别人的表扬总是自谦。

如“哪里”、“不好”、“还不够”等;而在美国,他们把这种过谦视为自卑,他们在得到别人赞扬时回说“Thank you!”。

例如:中国的王琳遇见了一位美国朋友杰克,杰克夸王琳的衣服漂亮,王琳却说自己的衣服不是很漂亮,也不值多少钱(其实还挺昂贵的)。

当杰克听说衣服便宜,想买一件送给自己的妻子,询问王琳在哪买的时候,王琳支支吾吾说不出来,陷入了尴尬的局面。

从这个例子我们可以看出,在中国,人们习惯了贬低和自己有关的东西,认为谦虚是一种美德,而在美国,人们都是自由表达自己的思想和感情。

三、中国与西方国家商务礼仪行为中商务行为差异
行为语言是属于非语言交际中的一种,包括有人体语、面部表情、目光接触等方面。

在商务交际中,一举手一投足都反映着一个人独特的文化特征。

例如,最常
3
见的见面礼节——握手。

如何握手,在同一文化中,长幼之间、男女之间、上下级之间都有不少讲究,一般礼节是主人、身份高者、妇女、年长者先伸手。

握手方式上,用力过大、软弱无力、用手指尖、用手背握手等等都是不礼貌的,戴手套表示不欢迎或讨厌与对方握手。

美国人一般经过第三者介绍后两人才握手,法国人和意大利人见面时经常相互握手,英国人很少与别人握手,在东欧的一些国家,人们见面不是握手,而是相互拥抱,而在日本,见面时只是相互鞠躬。

又如翘大拇指,这个行为在中国表示赞扬,而在美国和加拿大这个行为表示赞成、满意。

拇指向下翘表示反对或不满,在希腊则是表示“滚”,在英国则是路人用来请求搭车的信号。

[4] 结语
从以上几个方面的对比可以看出,中西方的不同文化导致了截然不同的商务礼仪。

当今世界经济交流日益频繁,经济碰撞摩擦也日益增多,所以说学习并正确的运用商务礼仪既是一个人内在修养和素质的外在表现,又是人际交往中适用的一种艺术,一种交际方式或交际方法,是人际交往中约定俗成的示人以尊重、友好的习惯做法。

在人际交往中进行相互沟通就一定要掌握商务礼仪的技巧。

从个人的角度来看,掌握一定的商务礼仪有助于提高人们的自身修养、美化自身、美化生活。

要想成功的进行商务交流,就必须了解中西方文化的特点和跨文化视角下各国的商务礼仪,及时调整自己的礼仪行为,避免产生文化障碍,促进商务活动的顺利进行。

参考文献:
[1]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
[2]李少伟.从文化层面探究中西商务礼仪的差异[J].商场现代化,2007,(17).
[3]刘英瑞,王晓芬.跨文化交际中的商务礼仪行为差异 [J].河北企业,2007(9).
[4]廖文丽,《比喻中的中西文化差异》,湘潭大学社会科学学报, 2001
4。

相关文档
最新文档