英国大学内老师的学术头衔
英国大学内老师的学术头衔
DeansofFaculties:即学院的院长。是学院的行政负责人。
HeadsofDepartment/Schools:指系主任或分科学院院长。
Department/SchoolDirectorsofStudies:即英国大学里系或二级学院的教处长。
英国大学里还有一类走纯粹研究道路的人,他们的头衔如下:
ProfessorFellow:意为教授级研究员,是授予研究者的最高头衔,相当于走研究道路的Professor。拥有该头衔者一般只进行科研,不从事教学。
SeniorResearchFellow:意为高级研究人员,是一种高级研究头衔,相当于教职头衔中的Reader或SeniorLecturer。拥有该头衔者往往是有名气的学者,只从事科研,不进行教学。
ResearchFellow:一种博士后研究人员,是初级的研究头衔,相当于教职人员中的Lecturer。一般来说,ResearchFellow需要具备博士学位。
Fellow:这个头衔往往跟金钱有关,如研究者拿到一笔研究经费,或者获得大学里长期设立的某项研究捐赠等,在往上晋升时,还需要拿出国际知名的研究成果。
英国大学内老师的学术头衔பைடு நூலகம்
在英国大学里,有Professor,Reader,Fellow,Lecturer等,还有Chancellor,Principla,Dean等,颇令人眼花缭乱,下面具体解释:
学术头衔AcademicTitles
在英国大学的课堂上,你会接触到Professor,Reader,SeniorLecturer和Lecturer等,他们遵照严格的体系一级级往上晋升:
国外高校职称体系
国外高校职称体系国外高校职称体系是一个极具规范性质的评价标准,是国外高校教师能力水平的体现。
在国外,不同职称对应着不同的职责和工作要求,通过这种制度,保证了高校教师队伍的质量和水平,并提高了教师的绩效和职业形象,深刻地反映了国外高校职称体系的严肃性和规范性。
第一步:初级职称初级职称是国外高校教师的起点职称,比如说英国的Lecturer、Assistant Professor、Tutor等,主要参与教学和科研工作,并积极与学生沟通交流,但是在学科方向和研究上还未达到高水平。
第二步:中级职称中级职称主要包括美国的Associate Professor、英国的Senior Lecturer、Reader等,他们已经发表了一定数量的研究成果并在学科领域内有一定的影响力,具有较高的教学水平和组织管理能力。
第三步:高级职称高级职称主要包括英国的Professor、美国的Full Professor、澳大利亚的Professor等等。
这类教授是高校教师中的顶尖人物,通常享受很高的社会地位和薪酬,其学科研究的成才和影响力也是数一数二的。
第四步:评聘制度在国外高校的职称评聘制度中,重点考察教师教学和研究水平以及社会服务贡献,包括出版论文、获得学术成就奖、指导研究生等等。
这些标准被严格地执行着,同时督促教师不断提高自己的学术水平。
综上所述,国外高校职称体系严格规范,教师职称能够真实反映教师的综合能力和水平,对于保证高校教学和科研水平有着至关重要的作用。
因此,在今后的教育发展中,中国教育部门可以选择借鉴国外高校职称体系的经验,加强由实力论高聘,不断提升高校人才队伍人才素质及高校学术研究水平。
(418字)。
英国大学教师职称体系
英国大学教师职称体系
今天才搞明白,汗~~
英国老牌大学英国新大学美国大学中国大学
Demonstrator Demonstrator Teaching assistant 助教
Lecturer (A) Lecturer Assistant Professor 讲师
Lecturer (B) Senior Lecturer Assistant Professor 高级讲师
Senior Lecturer Principal Lecturer Associate Professor 副教授
Reader Reader Full Professor 教授
Professor Professor Chair Professor 教授和博导
Reader是英国特有的,薪水与教授很接近。
有人译为副教授,有人译为准教授,在英制下的香港,一直将reader称为教授。
级别上相当于美国的正教授和中国的普通教授。
英国的professor,字面上跟美国和中国的教授没有区别,含义却和美国的不一样。
其难度比美国的高很多,数目也少很多。
在英国,professor是一个系里面资历很深,学术地位比较硬的人。
一般带好多博士生,手头同时有好几个项目。
一般一个系只有一两个教授和一两个reader。
因此英制的professor级别上相当于美国的讲座教授和中国的博导教授。
英国大学内老师的学术头衔
英国大学内老师的学术头衔英国大学内老师的学术头衔在英国大学里,有Professor,Reader,Fellow,Lecturer等,还有Chancellor,Principla,Dean 等,颇令人眼花缭乱,下面具体解释:学术头衔Academic Titles在英国大学的课堂上,你会接触到Professor,Reader,Senior Lecturer和Lecturer等,他们遵照严格的体系一级级往上晋升:Professor:意为教授,是英国大学向资深学者授予的最高学术头衔。
有的Professor在院系里担任院长或者系主任,又被称作Chair Professor;有的不担任院系的行政职位,被称作Personal Professor。
英国的professor并不等同于中国的教授。
在英国当上Professor要比在中国当上教授难度大得多。
Reader:字面意思是读者,是英国大学授予研究或学术成就名扬海内外的资深学者的头衔,它比Senior Lecturer高一级,比Professor低一级。
要想成为Reader,需要具有优良的学术出版物,获得过研究资助并有外部推荐。
Senior Lecturer:字意是高级讲师。
在英国大学里,Senior Lecturer需要具有良好的教学和行政能力,又要展示出很强的研究能力。
从级别上看,它介于普通的Lecturer和Reader之间,需要先晋升为Reader,然后才有机会成为Professor。
Lecturer:字意是讲师,但并不等同于中国大学里的讲师。
在英国大学里,它是初级的学术头衔,负责开设讲座课程,带领研究小组和指导研究生。
英国大学里还有一些教学头衔,如Assistant Lecturer(助理讲师),Demonstrator(指导人员),Seminar Leader(研讨主持),Associate Lecturer(副讲师)和Graduate Teaching Assistant(本科生助教)等,它们比Lecturer低,不算是正式的学术头衔。
中英美的职称体系
关于中英美职称体系(一)职称的翻译中国大学职称体系源自英制。
香港、新加坡等地大学亦源自英制,而近年随着越来越多北美博士的加盟,不少学校职称体系开始向美国靠拢。
如香港科技大学九十年代初建校时完全采英制职称,后转为教师自己选用英制或美制,现在大家几乎都自选美制,但仍可见一个系Assistant Professor和Lecturer并存的现象。
由这些学校职称的中英准确对照,我们可知彼此对应关系如下。
中英美讲座(讲席)教授Professor Chair Professor教授Reader Professor副教授(高级讲师) Senior Lecturer Associate Professor助理教授(讲师) Lecturer Assistant Professor助理讲师(助教) Assistant Lecturer无以上都符合1)是职称;2)是Faculty; 3)是全职(full-time)。
另英制Assistant Lecturer 下还有Demonstrator,工作相当于美国的TA,但是全职的正式工作,一般不单独任课。
美国有学校也有Lecturer,所指并不统一,一般不是Tenure-track。
如有Assistant Professor未拿到Tenure又被暂时留下教书降称Lecturer的。
还有在香港大学做Assistant Professor到一定年头的,可自己选择称呼Assistant Professor或Association Professor。
同样做Associate Professor到一定年头的,可自选Associate Professor或Professor。
但这跟实际提升没有关系,不涨工资,最终未拿到Tenure照样走人。
Chair Professor—即带头衔的正教授,国内翻译为首席教授或者讲座(席)教授,待遇和地位都高于一般的正教授。
小一些的学校一般一个系一个,有的没有,一流名牌因为最近得到各财团资助多,不止一个,有的系比较多。
英国老师的学术头衔
英国老师的学术头衔(2011-12-05 21:48:44)标签:杂谈在英国大学里,有Professor,Reader,Fellow,Lecturer等,还有Chancellor,Principla,Dean 等,颇令人眼花缭乱,下面我们来具体解释一下吧:学术头衔Academic Titles在英国大学的课堂上,你会接触到Professor,Reader,Senior Lecturer和Lecturer等,他们遵照严格的体系一级级往上晋升:Professor:意为教授,是英国大学向资深学者授予的最高学术头衔。
有的Professor在院系里担任院长或者系主任,又被称作Chair Professor;有的不担任院系的行政职位,被称作Personal Professor。
英国的professor并不等同于中国的教授。
在英国当上Professor要比在中国当上教授难度大得多。
Reader:字面意思是读者,是英国大学授予研究或学术成就名扬海内外的资深学者的头衔,它比Senior Lecturer高一级,比Professor低一级。
要想成为Reader,需要具有优良的学术出版物,获得过研究资助并有外部推荐。
Senior Lecturer:字意是高级讲师。
在英国大学里,Senior Lecturer需要具有良好的教学和行政能力,又要展示出很强的研究能力。
从级别上看,它介于普通的Lecturer和Reader之间,需要先晋升为Reader,然后才有机会成为Professor。
Lecturer:字意是讲师,但并不等同于中国大学里的讲师。
在英国大学里,它是初级的学术头衔,负责开设讲座课程,带领研究小组和指导研究生。
英国大学里还有一些教学头衔,如Assistant Lecturer(助理讲师),Demonstrator(指导人员),Seminar Leader(研讨主持),Associate Lecturer(副讲师)和Graduate Teaching Assistant (本科生助教)等,它们比Lecturer低,不算是正式的学术头衔。
英国大学内老师的学术头衔
英国大学内老师的学术头衔Company Document number:WUUT-WUUY-WBBGB-BWYTT-1982GT英国大学内老师的学术头衔在英国大学里,有Professor,Reader,Fellow,Lecturer等,还有Chancellor,Principla,Dean 等,颇令人眼花缭乱,下面具体解释:学术头衔 Academic Titles在英国大学的课堂上,你会接触到Professor,Reader,Senior Lecturer和Lecturer等,他们遵照严格的体系一级级往上晋升:Professor:意为教授,是英国大学向资深学者授予的最高学术头衔。
有的Professor在院系里担任院长或者系主任,又被称作Chair Professor;有的不担任院系的行政职位,被称作Personal Professor。
英国的professor并不等同于中国的教授。
在英国当上Professor要比在中国当上教授难度大得多。
Reader:字面意思是读者,是英国大学授予研究或学术成就名扬海内外的资深学者的头衔,它比Senior Lecturer高一级,比Professor低一级。
要想成为Reader,需要具有优良的学术出版物,获得过研究资助并有外部推荐。
Senior Lecturer:字意是高级讲师。
在英国大学里,Senior Lecturer需要具有良好的教学和行政能力,又要展示出很强的研究能力。
从级别上看,它介于普通的Lecturer和Reader之间,需要先晋升为Reader,然后才有机会成为Professor。
Lecturer:字意是讲师,但并不等同于中国大学里的讲师。
在英国大学里,它是初级的学术头衔,负责开设讲座课程,带领研究小组和指导研究生。
英国大学里还有一些教学头衔,如Assistant Lecturer(助理讲师),Demonstrator(指导人员),Seminar Leader(研讨主持),Associate Lecturer(副讲师)和Graduate Teaching Assistant(本科生助教)等,它们比Lecturer低,不算是正式的学术头衔。
北美地区高校教师的职称与晋升.
北美地区高校教师的职称与晋升本文在访谈和资料研究的基础上,就北美地区高等学校教师的职称和晋升问题进行专题研究,具体分析如下。
一、教师类别的划分北美地区高等学校教师的职称分为两个系列:一是学术系列,或称为教授系列,即强调教师要进行教学,更要重视科研,相当于我国的教学科研并重型的职称系列。
事实上,高校教师在职称晋升上只有这个系列,也只有这些人员才被称为大学教师。
他们的职称分为三个层次:助理教授(Assistant Professor)、副教授(Associate Professor)和教授(Full Professor)。
其中,副教授、教授为终身制,助理教授为合同制。
从助理教授到副教授允许在6年时间内完成,其中分为两个阶段。
第一个阶段为3年,3年结束时,助理教授便可以提出申请,学院会委托学系对该申请人进行评审,通过评审即可以晋升为副教授。
如果第一次不成功,则需等到下一个第3年,即在第5年末提出申请,再由学系进行评审。
如果在这6年内不能晋升为副教授,那就必须离开学校了。
从副教授晋升到教授则没有明确的时间限制,只要达到要求就可以晋升为教授,如果不能晋升也可以继续从事自己的本职工作,只要不出现十分严重的过错,就可以一直在学校任教。
所以,在北美的不少高校中,有不少人到退休的时候仍然是副教授,此种现象不足为奇。
在教授系列之外,有的学校还设有少数讲座教授岗位。
但是,这与学校教师正常晋升的职称是没有关系的。
讲座教授并非终身制,它是极少数的教授接受加拿大联邦政府资助从事某一具体项目的研究,项目完成后,讲座教授的工作也随之结束。
资助的经费由讲座教授自由支配,数量相当可观,但只有少数教授能够享有这样的条件。
学校为了支持讲座教授的工作,通常会减少他们的教学工作量,一般每年为他们减少至少1门课程的教学。
这样,这些讲座教授就可以将更多的精力投入到课题的研究中去。
此外,各种基金教授,这主要是指由各种基金组织支持的教授,其目的如同讲座教授,主要是完成某些科研项目。
英国德国美国中国教授等级划分
美国教授的学术等级排名- 英文版)特别说明:一般情况下,Assistant Professor 等级以上的都是被授予终身职位的,但其他职位不是。
而且不是助理教授级别以上的职位并不能保证能拿到全职40小时一周的工作。
这个帖子是按从高到低顺序排列。
Professor Emeritus (男) or Professor Emerita (女) 名誉退休教授(职称说明:一位对大学或在其学术领域做出突出贡献的教授会在退休时被授予“名誉退休教授”的称号。
有的学校缺老师的时候是会返聘退休的教授的,视情况而定。
)University Professor or Institute Professor or Regents Professor (a special title not used by all universities) 学院或协会教授(职称说明:这个一般不常见,有些大学会给对它们做出突出贡献的教授授予这种称号,但不一定非要等到教授退休。
)Distinguished Professor (usually a "Named Chair"; not used by all universities) 特聘或杰出教授(职称说明:这个也不常见,只有对大学或在其学术领域做出很多贡献的教授才会获得这种称号,有时一年评一次。
但特聘教授做出的贡献比名誉退休教授的要少。
)Professor ("Full Professor", a tenured rank; this title is used by all institutions) 正教授(职称说明:一位教授要在其学术领域权威性的期刊上发表很多文章,并经过学校一系列的考核才能成为正教授。
)Professor of Practice (also Associate Professor of Practice, and Assistant Professor of Practice; non-tenure positions for professionals without traditional academic credentials and/or career paths, but instead recruited for their practical experience and expertise) (没听说过)Associate Professor (generally a tenured rank; some institutions award tenure only to Full Professors但这种学术机构不常见.)副教授(职称说明:和正教授差不多,可能经验还不到,权威文章发的没有正教授多,才是副教授。
英国大学教授分级制度简介
英国大学教授分级制度简介美国教授分为四级:讲师、助理教授、副教授与教授四个等级,与台湾的大学教授的分级制度相同。
然而,英国大学教授则是分为五级:讲师(Lecturer),资深讲师(Senior Lecturer),助理/副教授(统称Reader,新聘的Reader相当于助理教授,资深的Reader相当于副教授),和教授(Professor)五个等级。
一般来说,英国教师职级的判断,无法单纯以字面判断职位高低,需分别从薪资、职位本身为永久性或暂时性聘用,以及大学自己本身的属性(古老大学、一般大学或技术学院)综合下去判断,因此英国的制度无法完全对应美国的分级制度。
以第一级「讲师」来说,不同属性的学校对于同一名称有相当大定义上的差异。
例如说,古老的大学剑桥和牛津大学,讲师(Lecturer)通常是指暂时性的职缺,由研究生担任,无须博士文凭。
剑桥和牛津大学讲师的定义,乃指因应学校暂时性、一学期或半学期,无义务续聘的教学工作称之为讲师。
这类型的讲师一般来说薪资很低,最低可达一年6000镑左右(依据2011-12年数据,相当于新台币28万左右),与美国或台湾对于讲师的定义相当的不同。
然而「讲师」对于英国其他大学来说,还细分为暂时性和永久性两种。
如果是暂时性聘用的讲师则不要求有博士学历,通常由研究生兼任。
但如果是永久性聘用的讲师,则会要求要有博士学历,比较接近美国助理教授的职缺。
英国目前有华威克大学(University of Warwick)和诺丁汉大学(University of Nottingham)两所大学主动採用美国助理教授(Assistant Professor)取代讲师(Lecturer)的称呼,副教授取代资深讲师或Reader职称。
虽然华威克大学为了方便美国教授来英国任教,而自动转换英国名称为美国名称,但由于美国非终身职的助理教授来到英国变成永久聘任的Lecturer,英国永久性聘用讲师(终身职),到了美国变成助理教授则变成不是终身职,变成两国交流上英国讲师比较吃亏,这反映出英国和美国系统两个分级制度还是有细节上的差异。
英国德国美国中国教授等级划分
美国教授的学术等级排名- 英文版)特别说明:一般情况下,Assistant Professor 等级以上的都是被授予终身职位的,但其他职位不是。
而且不是助理教授级别以上的职位并不能保证能拿到全职40小时一周的工作。
这个帖子是按从高到低顺序排列。
Professor Emeritus (男) or Professor Emerita (女) 名誉退休教授(职称说明:一位对大学或在其学术领域做出突出贡献的教授会在退休时被授予“名誉退休教授”的称号。
有的学校缺老师的时候是会返聘退休的教授的,视情况而定。
)University Professor or Institute Professor or Regents Professor (a special title not used by all universities) 学院或协会教授(职称说明:这个一般不常见,有些大学会给对它们做出突出贡献的教授授予这种称号,但不一定非要等到教授退休。
)Distinguished Professor (usually a "Named Chair"; not used by all universities) 特聘或杰出教授(职称说明:这个也不常见,只有对大学或在其学术领域做出很多贡献的教授才会获得这种称号,有时一年评一次。
但特聘教授做出的贡献比名誉退休教授的要少。
)Professor ("Full Professor", a tenured rank; this title is used by all institutions) 正教授(职称说明:一位教授要在其学术领域权威性的期刊上发表很多文章,并经过学校一系列的考核才能成为正教授。
)Professor of Practice (also Associate Professor of Practice, and Assistant Professor of Practice; non-tenure positions for professionals without traditional academic credentials and/or career paths, but instead recruited for their practical experience and expertise) (没听说过)Associate Professor (generally a tenured rank; some institutions award tenure only to Full Professors但这种学术机构不常见.)副教授(职称说明:和正教授差不多,可能经验还不到,权威文章发的没有正教授多,才是副教授。
英美关于职位、职称的称呼
英美关于职位、职称的称呼一、教授体系(一)美国教授体系美国的教授体制,显著的特点就是终身教授制度(tenure)。
一般能晋升为副教授,即意味着拿到了终身教职,也就意味着以后不会因学术考核而被学校解聘了。
美国的教授职称,分为教学研究型和纯研究型职称。
前者类似国内的教授体系,后者类似于研究员体系。
美国教授的教学研究型职称,主要包括四个阶段:1. 助理教授(assistant professor)。
助理教授一般是三到六年的试用期。
试用期后,如果工作出色,经过评选可以晋升为拥有终身教职的副教授。
否则,卷铺盖走人。
目前随着博士毕业生的数量增加,而全美的助理教授岗位有限,因此助理教授职位的竞争也日益激烈。
于是,出现了获得博士学位后,需要经历多站的博士后研究,方能达到一定的学术能力,去应聘助理教授的职位。
到此时,平均年龄差不多35岁上下了。
大约有一般的助理教授最终能够获得终身教职,不过在一些顶尖大学里,这个比例可能低至10%。
因此,在助理教授期间,是工作科研最为拼命的时候,也是学术论文的高产期。
经过这么六年左右的“煎熬”,很多人的头发都会逐渐变白,以及明显的掉发,甚至秃顶。
漫步在美国一流大学里,碰见的研究人员大多十有八九头发变白即是此理。
如果拿到终身教职的人,头发依旧乌黑,不外乎两种可能:一是染发了,二是该学者是出奇地厉害,可能二十出头就完成了科研及学术论文的积累,早早过了助理教授这个阶段。
2. 副教授(associate professor)。
经过那水生火热的六年左右助理教授期,如果成功获得终身教职,那么可以晋升为副教授。
评判标准一般都是在助理教授期间有大量的学术成就,比如发表了影响力较大的专著,以及大量的学术论文,拿到了研究项目,对所在部门有突出的教学或服务。
该评判标准又因所在学校不同,所要求的标准和严格程度也不同。
一般副教授都是终身教职。
但是,也有人以副教授职位进行聘请后还没有终身职位的,这一般是从外部引入的人才。
各种头衔翻译
各种头衔翻译各种头衔翻译总裁 Chairman副总裁 Vice Chairman董事长 President副董事长 Vice President执行长 Executive处长 Director副处长 Vice Director总经理 General Manager副总经理 Vice General Manager特别助理 Special Assistant厂长 Factory Chief副厂长 Factory Sub-Chief协理 Director经理 Manager副理 Vice Manager, Assistant Manager or Associate Manager or Deputy (偏RD) manager襄理 Junior Manager课长 Section Manager副课长 Deputy Section Manager主任 Account Manager副主任 Deputy Account Manager专员 Specialist管理师 Administrator副管理师 Deputy Administrator组长 Supervisor副组长 Deputy Supervisor首席工程师 Chief Engineer顾问工程师 Advisory Engineer策划工程师 Principle Engineer系统工程师 System Engineer主任工程师 Project Leder Engineer专案工程师 Account Engineer高级工程师 Senior Engineer工程师 Engineer副工程师 Deputy Engineer助理工程师 Assistant Engineer--代表 -- Reprisentive秘书 Secretary职员 Staff助理 Assistant事务员 Clerk组员 Senior Clerk管理员 Managing T echnician助理管理员 Assistant Managing Technician 高级技术员 Senior Technician技术员 Technician领班 Team Leader助理技术员 Assistant Technician作业员 Operator前台 outlookAdministration(行政部分) Administrative Director 行政主管File Clerk 档案管理员Executive Assistant 行政助理Office Manager 办公室经理Executive Secretary 行政秘书Receptionist 接待员General Office Clerk 办公室文员Secretary 秘书Inventory Control Analyst 存货控制分析Staff Assistant 助理Mail Room Supervisor 信件中心管理员Stenographer 速记员Order Entry Clerk 订单输入文员Telephone Operator 电话操作员Shipping/Receiving Expediter 收发督导员Ticket Agent 票务代理Vice-President of Administration 行政副总裁Typist 打字员Executive and Managerial(管理部分)Retail Store Manager 零售店经理Food Service Manager 食品服务经理Executive Marketing Director 市场行政总监HMO Administrator 医疗保险管理Assistant Store Manager 商店经理助理Operations Manager 操作经理Assistant Vice-President 副总裁助理Production Manager 生产经理Chief Executive Officer (CEO) 首席执行官Property Manager 房地产经理Chief Operations Officer (COO) 首席运营官Branch Manager 部门经理Controller(International) 国际监管Claims Examiner 主考官Director of Operations 运营总监Controller(General) 管理员Field Assurance Coordinator 土地担保协调员General Manager 总经理Management Consultant 管理顾问District Manager 市区经理Hospital Administrator 医院管理President 总统Import/Export Manager 进出口经理Product Manager 产品经理Insurance Claims Controller 保险认领管理员Program Manager 程序管理经理Insurance Coordinator 保险协调员Project Manager 项目经理Inventory Control Manager 库存管理经理Regional Manager 区域经理Manager(Non-Profit and Charities) 非盈利性慈善机构管理Service Manager 服务经理Manufacturing Manager 制造业经理Vending Manager 售买经理Telecommunications Manager 电信业经理Vice-President 副总裁Transportation Manager 运输经理Warehouse Manager 仓库经理Education and Library Science(教育部分)Daycare Worker 保育员ESL Teacher 第二外语教师Developmental Educator 发展教育家Head Teacher 高级教师Foreign Language Teacher 外语教师Librarian 图书管理员Guidance Counselor 指导顾问Music Teacher 音乐教师Library Technician 图书管理员Nanny 保姆Physical Education Teacher 物理教师Principal 校长School Psychologist 心理咨询教师Teacher 教师Special Needs Educator 特种教育家Teacher Aide 助理教师Art Instructor 艺术教师Computer Teacher 计算机教师College Professor 大学教授Coach 教练员Assistant Dean of Students 助理训导长Archivist 案卷保管员Vocational Counselor 职业顾问Tutor 家教、辅导教师职务中“总”字中英对照翻译1. 用chief或-in-chiefChief Accountant总会计师Chief Architect总建筑师Chief Designer总设计师Chief Editor;Editor-in-Chief总编辑Chief Engineer;Engineer-in-Chief总工程师Chief of General Affairs总务主任Chief of the General Staff总参谋长Commander-in-Chief总司令2. 用general或-generelGeneral Accountant总会计师General Agent总代理商General Consul总领事General Designer总设计师General Dispatch Officer总调度员General Manager总经理General Secretary;Secretary-General总书记;总干事General Store Supervisor总务管理员Auditor-General总稽查Consul-General总领事Director-General总干事字串33. 用专门的词来表示Chairman;President总裁Controller总监;总管Dean of General Affairs总务长Governor总督Head Clerk总管(商家)President总统Prime Minister;Premier总理general是全面负责, chief是主要的。
英美关于职位、职称的称呼
英美关于职位、职称的称呼一、教授体系(一)美国教授体系美国的教授体制,显著的特点就是终身教授制度(tenure)。
一般能晋升为副教授,即意味着拿到了终身教职,也就意味着以后不会因学术考核而被学校解聘了。
美国的教授职称,分为教学研究型和纯研究型职称。
前者类似国内的教授体系,后者类似于研究员体系。
美国教授的教学研究型职称,主要包括四个阶段:1. 助理教授(assistant professor)。
助理教授一般是三到六年的试用期。
试用期后,如果工作出色,经过评选可以晋升为拥有终身教职的副教授。
否则,卷铺盖走人。
目前随着博士毕业生的数量增加,而全美的助理教授岗位有限,因此助理教授职位的竞争也日益激烈。
于是,出现了获得博士学位后,需要经历多站的博士后研究,方能达到一定的学术能力,去应聘助理教授的职位。
到此时,平均年龄差不多35岁上下了。
大约有一般的助理教授最终能够获得终身教职,不过在一些顶尖大学里,这个比例可能低至10%。
因此,在助理教授期间,是工作科研最为拼命的时候,也是学术论文的高产期。
经过这么六年左右的“煎熬”,很多人的头发都会逐渐变白,以及明显的掉发,甚至秃顶。
漫步在美国一流大学里,碰见的研究人员大多十有八九头发变白即是此理。
如果拿到终身教职的人,头发依旧乌黑,不外乎两种可能:一是染发了,二是该学者是出奇地厉害,可能二十出头就完成了科研及学术论文的积累,早早过了助理教授这个阶段。
2. 副教授(associate professor)。
经过那水生火热的六年左右助理教授期,如果成功获得终身教职,那么可以晋升为副教授。
评判标准一般都是在助理教授期间有大量的学术成就,比如发表了影响力较大的专著,以及大量的学术论文,拿到了研究项目,对所在部门有突出的教学或服务。
该评判标准又因所在学校不同,所要求的标准和严格程度也不同。
一般副教授都是终身教职。
但是,也有人以副教授职位进行聘请后还没有终身职位的,这一般是从外部引入的人才。
英国德国美国我国教授等级划分
美国教授的学术等级排名- 英文版)特别说明:一般情况下,Assistant Professor 等级以上的都是被授予终身职位的,但其他职位不是。
而且不是助理教授级别以上的职位并不能保证能拿到全职40小时一周的工作。
这个帖子是按从高到低顺序排列。
Professor Emeritus (男) or Professor Emerita (女)名誉退休教授(职称说明:一位对大学或在其学术领域做出突出贡献的教授会在退休时被授予“名誉退休教授”的称号。
有的学校缺老师的时候是会返聘退休的教授的,视情况而定。
)University Professor or Institute Professor or Regents Professor (a special title not used by all universities)学院或协会教授(职称说明:这个一般不常见,有些大学会给对它们做出突出贡献的教授授予这种称号,但不一定非要等到教授退休。
)Distinguished Professor (usually a "Named Chair"; not used by all universities)特聘或杰出教授(职称说明:这个也不常见,只有对大学或在其学术领域做出很多贡献的教授才会获得这种称号,有时一年评一次。
但特聘教授做出的贡献比名誉退休教授的要少。
)Professor ("Full Professor", a tenured rank; this title is used by all institutions)正教授(职称说明:一位教授要在其学术领域权威性的期刊上发表很多文章,并经过学校一系列的考核才能成为正教授。
)Professor of Practice (also Associate Professor of Practice, and Assistant Professor of Practice; non-tenure positions for professionals without traditional academic credentials and/or career paths, but instead recruited for their practical experience and expertise) (没听说过)Associate Professor (generally a tenured rank;some institutions award tenure only to Full Professors但这种学术机构不常见.)副教授(职称说明:和正教授差不多,可能经验还不到,权威文章发的没有正教授多,才是副教授。
英美大学的教授名称及含义
我 国大学 的教授 分 为 ( ) 正 教授 和 副教 授 , 文分 别 是 p oesr 英 rfso 和 asc t rfso。随着我 国加强 国际学 术交 流和 人才 引 进 , soi epoesr a 我 们从海 外学者 的头衔 中发 现 , 西方 国家教 授 名 目繁 多 , 时 同名不 同 有 质, 如英 制大 学 中的 poes r 不等 同 于美制 大学 的 poes r rfso 并 r fso ,而 是类似 于后 者 的 n me/ n o d c ard p oes r 即有 名 衔 的 教 a d e d we / h i r fso , e 授 。有 时 同质却不 同名 , 英 国的一 些 大 学 中有 ra e 如 ed r教职 ,相 当 于美 国高校 中的 poesr有 人把 它 译成 教 授 , rfso , 也有 人 因它 比 car hi poesr讲座 教授 , rfso ( 为一 个 学 系 中学术 地 位 最 高 的教 授 , 往 兼 任 往 系主任 ) 低而将 它译成 准教 授 , 在美 国 ra e 一 般是指 帮助 教授 批 但 edr 阅试卷 的助 教 。 现 在 国际上不 少高 校 的职 称 体 系开 始 向美 国靠 拢 , 比如在 原 先 采用英 制 的香 港大 学里 , 除保 留 ca rfso 外 , rae 开始 以 hi poesr 从 edr r 下职 位 改 称 为 p oesr soit p oesr si a tpoe sr rfso ,as c e rfso ,a s tn rfso 。 a s 甚至英 国本 土 的 一些 学 校 也 是 如此 , teUnvri fWaw c 如 h iest o r ik y 已决定 采用北 美职称 体 系 , asc t poesr 代 rae。下 面 用 soi e rfso 取 a edr 我们 简单介 绍一 下美 国高校 中一 些常见 的教授 名称 及含义 。 美 国的大 学 教授 职 位有 三 个级 别 :sia t rfs r助 理 教授 , as t oes sn p o asc t poesr副教授 ,(u1 rfso( ) soi e rfso a fl )poesr正 教授 ,都 属 于终 身 教职 轨 (e u etak , tn r rc ) 被称 为 tn r- akfc l e u et c ut r a y即预备 终身 教职 。 通常博士毕业后可应聘 助理教授 , 经过 3 7 ( 到 年 被称 为 poainr rbt ay o pr d考 验期 , 用期 )一 般 在第 5年末 或第 6年 初 申请 终 身 教 职 ei o 试 , (eue和晋升 副教授 。经 过各 项 考核 , 符合 科 研 、 tn r) 如 教学 和 服务 三 方 面的要求 就会 升为副教 授 , 并且 依学 校和 学科 不 同 , 部分人 可 获得 终 身教职 ( 也有极 少数人 在担任 as tn rfso 时 就获得 终 身教 si at oesr s p 职) 。从 副教授升 正教授 没有 时间 限制 , 除 非特 别 出色 , 般 至少 但 一 要 3到 4年后才 有晋 升 的可 能 。与 晋 升 副教 授 一样 , 晋升 正 教授 也 需经 过科研 、 教学 和服务 等各项严 格考 核和 规定 的程 序 , 而且 要 求更 严格 , 申请 者必须 在世界 范 围内被 同行 认可 , 同时要 在某 一方 面有 重 大贡献 , 并能胜任学术带 头人 位置 。如取得终身衔 , 获得者就 会被相应 地称为 tnrdas t t rf sr eue sia oe o 终身 衔助 理 教授 ,eue soit sn p s tn rdasc e a poesr rfso 终身衔 副教 授 ,tn rdpoesr 身衔 教 授 。终 身衔 教 eue rfso 终
英美“教授”职称大不同,留学生千万别凭title选导师!
英美“教授”职称⼤不同,留学⽣千万别凭title选导师!在国外念书,选择⼤学导师是⾮常重要的。
很多时候,导师的选择会直接决定你读书时间的学习⽣活、论⽂产出、项⽬参与、以及升学的竞争⼒等等,更重要的是导师的价值观念、思维习惯、做事风格等也对学⽣的未来产⽣影响。
很多学⽣在⼤学选课/选专业时,会看到有相关⽼师的介绍和⽼师的职称,这些职称到底代表着什么意思?英美两国的⼤学教授体系有着诸多不同,各种职称让⼈眼花缭乱。
不少同学还会把原本⽔平⽐较低的头衔看⾼,把原本含⾦量很⾼的头衔看低。
⽐如,英国⼤学⾥的"reader"也是教授吗?对应的是美国⼤学⾥的什么职称?接下来,学姐就来给⼤家好好捋⼀捋,英美⼤学的教授职称体系到底是怎么回事!▋美国教授职称体系在美国⼤学的教师体系中,最有特⾊的就是教师终⾝制(tenured professor)。
顾名思义就是“⼀⽇教授,终⾝教授”。
也就是说⼀旦担任终⾝教授,聘期可以延续到教授想退休的时候。
教授不受学校教学科研⼯作量的考核,没有被解聘的压⼒,这能⼤⼤地保障教授师的学术和⾔论⾃由。
换句话说,就是⼤学不能因为教授的⾔论或⾏为,随便炒⼈。
⼀旦成为终⾝教授,就是实打实的“铁饭碗”。
能当上美国⼤学的终⾝教授的都是⾮常厉害的⼈物。
⼀般来说,每个终⾝教授都需要先从最基础的助理教授(Assistant Professor)开始,然后副教授(AssociateProfessor),正教授(Professor)。
1.助理教授(Assistant Professor)助理教授⼀般是三到六年的试⽤期。
试⽤期后,如果⼯作出⾊,经过评选可以晋升为拥有终⾝教职的副教授。
2.副教授(Associate Professor)晋升到副教授的评判标准⼀般是在助理教授期间是否有⼤量的学术成就,⽐如是否发表了影响⼒较⼤的专著或学术论⽂,是否拿到了研究项⽬,以及对所在部门是否有突出的教学或服务。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英国大学内老师的学术头
衔
Prepared on 22 November 2020
英国大学内老师的学术头衔
在英国大学里,有Professor,Reader,Fellow,Lecturer等,还有Chancellor,Principla,Dean 等,颇令人眼花缭乱,下面具体解释:
学术头衔 Academic Titles
在英国大学的课堂上,你会接触到Professor,Reader,Senior Lecturer和Lecturer等,他们遵照严格的体系一级级往上晋升:
Professor:意为教授,是英国大学向资深学者授予的最高学术头衔。
有的Professor在院系里担任院长或者系主任,又被称作Chair Professor;有的不担任院系的行政职位,被称作Personal Professor。
英国的professor并不等同于中国的教授。
在英国当上Professor要比在中国当上教授难度大得多。
Reader:字面意思是读者,是英国大学授予研究或学术成就名扬海内外的资深学者的头衔,它比Senior Lecturer高一级,比Professor低一级。
要想成为Reader,需要具有优良的学术出版物,获得过研究资助并有外部推荐。
Senior Lecturer:字意是高级讲师。
在英国大学里,Senior Lecturer需要具有良好的教学和行政能力,又要展示出很强的研究能力。
从级别上看,它介于普通的Lecturer和Reader之间,需要先晋升为Reader,然后才有机会成为Professor。
Lecturer:字意是讲师,但并不等同于中国大学里的讲师。
在英国大学里,它是初级的学术头衔,负责开设讲座课程,带领研究小组和指导研究生。
英国大学里还有一些教学头衔,如Assistant Lecturer(助理讲师),Demonstrator(指导人员),Seminar Leader(研讨主持),Associate Lecturer(副讲师)和Graduate Teaching Assistant(本科生助教)等,它们比Lecturer低,不算是正式的学术头衔。
英国大学里还有一类走纯粹研究道路的人,他们的头衔如下:
Professor Fellow:意为教授级研究员,是授予研究者的最高头衔,相当于走研究道路的Professor。
拥有该头衔者一般只进行科研,不从事教学。
Senior Research Fellow:意为高级研究人员,是一种高级研究头衔,相当于教职头衔中的Reader 或Senior Lecturer。
拥有该头衔者往往是有名气的学者,只从事科研,不进行教学。
Research Fellow:一种博士后研究人员,是初级的研究头衔,相当于教职人员中的Lecturer。
一般来说,Research Fellow需要具备博士学位。
Fellow:这个头衔往往跟金钱有关,如研究者拿到一笔研究经费,或者获得大学里长期设立的某项研究捐赠等,在往上晋升时,还需要拿出国际知名的研究成果。
除上述三种外,英国大学里还有一些研究头衔,如Research Associate(助理研究员),Research Officer(研究人员)和Research Assistant(研究助理)等,他们等于Research Fellow,不算是正式的研究职称。
行政头衔 Administrative Titles
在英国的不同大学里,行政职位头衔会不一样。
在英格兰,苏格兰和北爱尔兰的大学里,行政头衔由高到低如下:
Chancellor:指校长,该职位是象征性的,并不真正的管事。
Pro-Chancellor:指副校长,在英国大学里也是一个象征性的职位
Vice-Chancellor:经常被译作副校长,其实不然。
它是英国大学的校长。
Vice是拉丁文,意为代表某人执行。
Vice-Chancellor代表Chancellor执行,所以是大学的真正校长,负责管理大学的日常行政事务。
Deputy Vice-Chancellor:字意是助理副校长或副校长助理,实际上形势副校长职权,通常每个大学有三四位,专门负责教学,科研,资产管理等。
Deans ofFaculties: 即学院的院长。
是学院的行政负责人。
Heads of Department/Schools:指系主任或分科学院院长。
Department/School Directors of Studies: 即英国大学里系或二级学院的教处长。
在苏格兰的大学里,又实行另一套行政头衔:
Rector/Principal:都是古老大学以外的大学对校长的称法。