新视野英语第三册翻译完整版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit10

Part Ⅹ, p. 286

1. On the fine morning of May 26 a Navy aircraft took off from a military base on a mission to search for the enemy aircraft carrier.

2. The most extensive search effort in history, which involved 150 planes and dozens of ships, failed to turn up any sign of the missing aircraft.

3. I wouldn’t go so far as to say, as the author does in the book, that it’s the only explanation that covers all the facts.

4. Whatever you do, don’t look for a pay increase when you know the company is goin g through some difficulty.

5. The theory that I’m going to expand on in this book is that words do not stand for things and therefore cannot reflect the reality.

6. The Bermuda Triangle, known to soldiers as “the Graveyard of the Atlantic”, is not recognized by the U.S. Navy as a danger zone.

7. To date none of the books which have been published has offered convincing answers to the mystery of the Bermuda Triangle.

8. The argument that beings from outer space have established a highly advanced civilization in the unexplored depths of the Atlantic inside the triangle sets off a dispute among scientists.

Part . XI, p. 286

1. 1945年12月5日下午两点,天气非常适合飞行,五架海军飞机从佛罗里达州东南部的一个海军飞行基地起飞,在大西洋上空作一次例行飞行训练。

2. 这仅是众多有关“百慕大三角”的恐怖故事之一。“百慕大三角”是大西洋的一处神秘地带,大致范围从百慕大朝西南沿佛罗里达海岸至波多黎各。

3. 有些科学家和通俗作家居然猜测此三角地带是外星人为他们的“动物园”捕捉人类作标本之地。

4. 调查发现没有恶劣天气的迹象,没有求救信号,没有船只残骸,也没有船上309人的踪迹。

5. 美国海军官方并不承认此三角为危险地带,他们相信“(三角地带的)大多数失踪事件都应归咎于该地区独特的环境特征”。

6. “那儿的怪事、奇事层出不穷,”《魔鬼三角》的作者理查德·文纳说。他这本书从三个月前出版以来,已经售出了50万册。

7. 伯利茨对传说中消失的岛屿亚特兰蒂斯很感兴趣,他扩展了这一学说,即曾是亚特兰蒂斯发电机的巨型太阳能水晶现在就在海底。

8. 按照他的理论,过往的船只或飞机时不时会触动那块水晶,于是它会干扰它们的仪器,把它们吸入海底。

Unit9

Part Ⅹ, p. 253

1. It has made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.

2. The wealthy lady’s repeated demand on a premarital agreement gre atly stung her future husband’s pride and ended up in his refusal to get married.

3. He got the money dishonestly, by forging his brother’s signature on a check, which was exposed by the media.

4. He cited a classic example to show that the police officer shot the man with justification because the man had shot at him first.

5. Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not work and save money as much as they did.

6. The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been sent to look into.

7. Unwilling to lay bare her private thoughts to a stranger, Mary only gave him an awkward smile.

8. What matters is not whether the engaged couple have faith in each other, but to view the marriage as it is, which has no bearing on romantic love.

Part XI, p. 253

1. 自20世纪80年代初以来,婚前协议在美国被越来越多的人接受,因为当时越来越多的州开始通过关于离婚财产分配的法律。

2. 名人的婚前协议总是头条新闻:杰奎琳·肯尼迪·奥纳西斯的律师在亚里士多德·奥纳西斯死后拿出两人的婚前协议对簿公堂,据说后来在庭外和解中赢得了2,600万美元。

3. 典型的欲签订婚前协议的人是那些积存了大量财富的男性,他们曾吃过苦头,因而想减少自己日后的麻烦。

4. 保护自己的资产,使之能传到儿子和孙子手中,这种努力使婚前契约在已退休并丧偶、又准备再婚的六七十岁的老人当中更为常见。

5. 另一种要求签立婚前协议的情形是,未来的丈夫或妻子已经或即将继承巨额遗产或家庭产业,尤其是在未来伴侣家资不多或一贫如洗的情况下。

6. 律师们援引的一个经典例子是:“婚礼那天,某人——通常是‘她’——面前突然出现了一份协议,于是,她看都没看一眼就签了字。”

7. 有一位律师回想起一件尴尬事:男女双方还在修改协议,争论哪些该保留,哪些该删除,此刻却有150名宾客陆陆续续来参加婚礼。

8. 伦敦一家法律公司的一名律师经常为分处英美两国的夫妇处理离婚事宜。他注意到,在英国,法院“几乎忽视”婚前协议。

Unit8

Part Ⅹ, p. 225

1. In some western countries there are parents who are ready to clone children with nonfatal transplants in mind.

2. The book on cloning she asked for was not within my reach, so I referred her to the school library.

3. For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.

4. In the first place the couple didn’t want to clone a child, and in the second place they couldn’t afford to.

5. In theory it’s possible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.

6. He published an article under the name of “Braver” which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.

7. As the author of this article warns us, human cloning might be something that makes men sadder than happier.

8. To some people, the question to clone or not to clone, in a sense, could be comparable to the

相关文档
最新文档