必修五unit2-using-language-课件
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1) Karl Marx lived in German and died in London.
2) The library which Karl Marx had worked in
was sntiolltin its original place.
3.When Zhang Pingyu saw many visitors enjoying Chinese Pots, she felt ____. A. sad B. proud C. happy D. indifferent
伊丽莎白塔(英语:Elizabeth Tower,旧称大本钟,BIG BEN),即威斯敏斯特宫钟塔,世界上著名的哥特式建 筑之一,英国国会会议厅附属的钟楼(Clock Tower)的
大报时钟的昵称。是坐落在英国伦敦泰晤士河畔的一座 钟楼,是伦敦的标志性建筑之一。
白金汉宫(英文:Buckingham Palace),是英国的皇家 宫殿和国王(女王)办公的地方。
白金汉宫位于伦敦威斯敏斯特自治区,是伦敦的一处重要 旅游景点,历史上每逢英国欢庆或是危机时刻,这儿也是 不列颠人民一处重要的集会场所。
1.From the picture, the title and the first sentence of each paragraph, we know the main idea of the text is ______. A. the history of London
Judge the following sentences T or F. 1) Although the buildings had expanded around
it, it remained part of a royal palace.
and prison combined 2) Westminster Abbey contained dead poets and
英国国家博物馆(British Museum),又名不列颠博物馆,位 于英国伦敦新牛津大街北面的大罗素广场,成立于1753年, 1759年1月15日起正式对公众开放,是世界上历史最悠久、规 模最宏伟的综合性博物馆,也是世界上规模最大、最著名的 博物馆之一。博物馆收藏了世界各地的许多文物和珍品,藏 品之丰富、种类之繁多,为全世界博物馆所罕见。英国国家 博物馆拥有藏品600多万件。由于空间的限制,还有大批藏品
。
威斯敏斯特大教堂坐落在伦敦泰晤士河北岸,原是一座本笃会隐修院,始建于公 元960 年,1045年进行了扩建,1065年建成,1220年至1517年进行了重建。威斯 敏斯特教堂在1540年英国国教与罗马教廷决裂前,它一直是天主教本笃会即天主 教的隐修院修会之一的教堂,1540年之后,一直是伦敦的国家级圣公会教堂。宏 伟壮观的威斯敏斯特教堂是英国的圣地,在英国众多的教堂中地位显赫,可以说 是英国地位最高的教堂。除了王室成员,英国许多领域的伟大人物也埋葬在此。 英国人因此把威斯敏斯特教堂称为“荣誉的宝塔尖”,认为死后能在这里占据一 席之地,是至高无上的光荣。其中著名的“诗人角”就位于教堂中央往南的甬道 上。在这儿长眠着许多著名的诗人和小说家。
3、令ith delight
5、对……感到满意/高兴 be delighted with
6、皇宫
a royal palace
本初子午线 ,地球上的零度经线(本初子午线)是人为假定
的,它不像纬度,有自然起讫(赤道和两端)。这样就使零 度经线的选择,是经过一番激烈的争论后确定的。1884年, 在华盛顿召开的国际经度学术会议上,正式确定以通过英国 伦敦格林尼治天文台的旧址的经线作为全球的零度经线,公 认为世界计算经度的起点线。
__B_u_c_k_i_n_g_h_a_m___ _P_al_ac_e _.
英国首都伦敦东南的格林尼治天文台旧址,是国际科学界确定的计算地理经 度和世界时区的起点。那里有一座子午宫,一条宽10多厘米、长10多米的铜 质子午线镶嵌在大理石中,笔直地从宫中伸出来,这就是闻名世界的“本初 子午线”。它像磁石一样吸引着来自世界各地的游客,人们喜欢双脚跨在这 条铜线的两侧,拍照留念。
C.In time order D. In place order
3. What did Pinyu see in Westminster Abbey? A. Some statues of English kings
B. Some statues of dead famous soldiers C. Some statues of political leaders D. Some statues of dead poets and writers
B. the Norman invaders C. the English people D. Queen Elizabeth I
3.According to the passage, in what order is the passage organized?
A. In logical order (逻辑) B.In flashback(倒叙)order
Make a comment on each place she visited. (评论)
Do the matching
1. Tower (of London)
2. Westminster Abby
3.St Paul’s Cathedral
4.
Big Ben
5.
Greenwich
6. Karl Marx’s statue
1. Complete the blanks.
The last day she visited Karl Marx’s _s_ta_t_u_e__ in _H_i_g_h_g_a_te__ _Ce_m_ete_ry_ and the British _M__u_s_e_u_m_____.
2.Judge the following sentences T or F.
11、l_o_n_g_i_t_u_d_e_ n.
经线;经度
12、_i_m_a_g_i_n_a_r_y_ adj. 想象中的;假想的;虚构的
13、_n_a_v_i_g_a_t_io_n_ n. 导航;航行
14、H_i_g_h_g_a_te__C_e_m__e_te_ry 海格特墓
15、_c_o_m_m__u_n_i_s_m__ n. 共产主义
7. British Museum
A.
fancy
B. splendid
C. interesting
D. famous / interesting
E. thrilled
F. strange
G. famous
Useful phrases
1、对……感到担心
be worried about
2、给……列清单 make a list of
4.Which of the following is not in London? A. Westminster Abbey
B. Windsor Castle C. Karl Marx’s statue D. St Paul’s Cathedral
温莎城堡(英语:Windsor Castle),位于英国 英格兰东南部区域伯克郡温莎-梅登黑德皇家自 治市镇温莎,目前是英国王室温莎王朝的家族 城堡,也是现今世界上有人居住的城堡中最大 的一个。
Read the passage and answer these questions:
伦敦塔(英文:Tower of London)的官方名称是“女王陛下的宫 殿与城堡,伦敦塔”,虽然将其作为宫殿居住的最后一位统治者已 是几世纪前的詹姆士一世(1566年至1625年)。伦敦塔曾作为堡 垒、军械库、国库、铸币厂、宫殿、天文台、避难所和监狱,特别 关押上层阶级的囚犯。最后的这一用途产生一条短语"sent to the Tower”,意思是“入狱”。伊丽莎白一世在她姐姐玛丽一世统治时 曾在此入狱一段时间;伦敦塔最后一次作为监狱使用是在第二次世 界大战期间,关押鲁道夫·赫斯。1988年被列为世界文化遗产。
writers. statues in memory of
3. Complete the blanks. 1) The Queen’s jewels are guarded by
special royal __s_o_ld__ie_r_s_.
2) The Queen’s house in London is
TRheofyamaoluOs Cbloscek rtvhaattsoertsythine world time. GrTeaeknewphTiochthoes Lstaonndginitguodneelitihneer side
of the line.
1. Complete the blanks.
line.
Which places did she visit on the third day? Highgate Cemetery
Highgate Cemetery(海格特公墓)英国伦敦的公墓,位于英 国伦敦北郊的海格特地区。分东西两个部分。西海格特公墓 于1839年成立,包括两个都铎风格的教堂,一个古埃及风格 的大道和大门(仿造古埃及著名的国王谷建筑),还有哥特 风格的墓穴。东海格特公墓于1854年成立,两年后东部也投 入运营。马克思及其家人墓就在于此,公墓还埋葬着英国物 理学家和化学家法拉第,小说家乔治·艾略特。
6、_s_p_l_e_n_d_i_d__ adj.
壮丽的;辉煌的;极好的
7、__W_e_s_t_m__in_s_t_e_r_A__b_b_ey 威斯敏斯特教堂
8、__s_ta_t_u_e____ n.
塑像;雕像
9、_B__u_c_k_i_n_g_h_a_m__P_a_l_a_ce 白金汉宫
10、_G__r_e_e_n_w_i_c_h______ 格林尼治
The second day Zhang Pingyu visited
G_r_e_e_n_w__ic_h__, the L__o_n_g_i_tu_de__lin_e_
interested her most, and she took a
_p_h_o_t_o_ standing on either side of the
B. the geography of London C. the people of London D. a visit to London
2. According to the first paragraph, _____ built the Tower? A. the Roman invaders
(St.Paul's Cathedral)
义它 教其纽英 圣 建模 堂壮钱国 保 筑仿 。观吉伦 罗 的梵 是的街敦 大 代蒂 世圆交, 教 表冈 界形角位 堂 。的五屋处于
圣大顶,伦 彼教而巴敦 得堂闻洛泰 大之名克晤 教一,风士 堂,是格河 ,世世建北 是界界筑岸 英第第的纽 国五二代盖, 古大大表特坐 典教圆,街落 主堂顶以与于
Using language
1、_s_ig_h__ts_e_e_i_n_g n.
观光;浏览
2、__d_e_l_ig_h_t___ n. &v. 快乐;高兴;使高兴
3、___ro_y__a_l ___ adj.
王室的,皇家的;高贵的
4、__u_n_if_o_r_m___ n.
制服
5、__S__t _P_a_u_l_’s__C_a_t_h_e_d_r_al 圣保罗大教堂
16、_o_r_ig_i_n_a_l___ adj. 最初的;原始的;独创的
17、_t_h_r_il_l_____ Vt. 使激动;使胆战心惊
18、__p_o_t______ n. 罐;壶
19、__e_r_r_o_r____ n. 错误;过失
20、__t_e_n_s_e____ n.
时态
21、__c_o_n_s_is_t_e_n_t adj . 一致的
2) The library which Karl Marx had worked in
was sntiolltin its original place.
3.When Zhang Pingyu saw many visitors enjoying Chinese Pots, she felt ____. A. sad B. proud C. happy D. indifferent
伊丽莎白塔(英语:Elizabeth Tower,旧称大本钟,BIG BEN),即威斯敏斯特宫钟塔,世界上著名的哥特式建 筑之一,英国国会会议厅附属的钟楼(Clock Tower)的
大报时钟的昵称。是坐落在英国伦敦泰晤士河畔的一座 钟楼,是伦敦的标志性建筑之一。
白金汉宫(英文:Buckingham Palace),是英国的皇家 宫殿和国王(女王)办公的地方。
白金汉宫位于伦敦威斯敏斯特自治区,是伦敦的一处重要 旅游景点,历史上每逢英国欢庆或是危机时刻,这儿也是 不列颠人民一处重要的集会场所。
1.From the picture, the title and the first sentence of each paragraph, we know the main idea of the text is ______. A. the history of London
Judge the following sentences T or F. 1) Although the buildings had expanded around
it, it remained part of a royal palace.
and prison combined 2) Westminster Abbey contained dead poets and
英国国家博物馆(British Museum),又名不列颠博物馆,位 于英国伦敦新牛津大街北面的大罗素广场,成立于1753年, 1759年1月15日起正式对公众开放,是世界上历史最悠久、规 模最宏伟的综合性博物馆,也是世界上规模最大、最著名的 博物馆之一。博物馆收藏了世界各地的许多文物和珍品,藏 品之丰富、种类之繁多,为全世界博物馆所罕见。英国国家 博物馆拥有藏品600多万件。由于空间的限制,还有大批藏品
。
威斯敏斯特大教堂坐落在伦敦泰晤士河北岸,原是一座本笃会隐修院,始建于公 元960 年,1045年进行了扩建,1065年建成,1220年至1517年进行了重建。威斯 敏斯特教堂在1540年英国国教与罗马教廷决裂前,它一直是天主教本笃会即天主 教的隐修院修会之一的教堂,1540年之后,一直是伦敦的国家级圣公会教堂。宏 伟壮观的威斯敏斯特教堂是英国的圣地,在英国众多的教堂中地位显赫,可以说 是英国地位最高的教堂。除了王室成员,英国许多领域的伟大人物也埋葬在此。 英国人因此把威斯敏斯特教堂称为“荣誉的宝塔尖”,认为死后能在这里占据一 席之地,是至高无上的光荣。其中著名的“诗人角”就位于教堂中央往南的甬道 上。在这儿长眠着许多著名的诗人和小说家。
3、令ith delight
5、对……感到满意/高兴 be delighted with
6、皇宫
a royal palace
本初子午线 ,地球上的零度经线(本初子午线)是人为假定
的,它不像纬度,有自然起讫(赤道和两端)。这样就使零 度经线的选择,是经过一番激烈的争论后确定的。1884年, 在华盛顿召开的国际经度学术会议上,正式确定以通过英国 伦敦格林尼治天文台的旧址的经线作为全球的零度经线,公 认为世界计算经度的起点线。
__B_u_c_k_i_n_g_h_a_m___ _P_al_ac_e _.
英国首都伦敦东南的格林尼治天文台旧址,是国际科学界确定的计算地理经 度和世界时区的起点。那里有一座子午宫,一条宽10多厘米、长10多米的铜 质子午线镶嵌在大理石中,笔直地从宫中伸出来,这就是闻名世界的“本初 子午线”。它像磁石一样吸引着来自世界各地的游客,人们喜欢双脚跨在这 条铜线的两侧,拍照留念。
C.In time order D. In place order
3. What did Pinyu see in Westminster Abbey? A. Some statues of English kings
B. Some statues of dead famous soldiers C. Some statues of political leaders D. Some statues of dead poets and writers
B. the Norman invaders C. the English people D. Queen Elizabeth I
3.According to the passage, in what order is the passage organized?
A. In logical order (逻辑) B.In flashback(倒叙)order
Make a comment on each place she visited. (评论)
Do the matching
1. Tower (of London)
2. Westminster Abby
3.St Paul’s Cathedral
4.
Big Ben
5.
Greenwich
6. Karl Marx’s statue
1. Complete the blanks.
The last day she visited Karl Marx’s _s_ta_t_u_e__ in _H_i_g_h_g_a_te__ _Ce_m_ete_ry_ and the British _M__u_s_e_u_m_____.
2.Judge the following sentences T or F.
11、l_o_n_g_i_t_u_d_e_ n.
经线;经度
12、_i_m_a_g_i_n_a_r_y_ adj. 想象中的;假想的;虚构的
13、_n_a_v_i_g_a_t_io_n_ n. 导航;航行
14、H_i_g_h_g_a_te__C_e_m__e_te_ry 海格特墓
15、_c_o_m_m__u_n_i_s_m__ n. 共产主义
7. British Museum
A.
fancy
B. splendid
C. interesting
D. famous / interesting
E. thrilled
F. strange
G. famous
Useful phrases
1、对……感到担心
be worried about
2、给……列清单 make a list of
4.Which of the following is not in London? A. Westminster Abbey
B. Windsor Castle C. Karl Marx’s statue D. St Paul’s Cathedral
温莎城堡(英语:Windsor Castle),位于英国 英格兰东南部区域伯克郡温莎-梅登黑德皇家自 治市镇温莎,目前是英国王室温莎王朝的家族 城堡,也是现今世界上有人居住的城堡中最大 的一个。
Read the passage and answer these questions:
伦敦塔(英文:Tower of London)的官方名称是“女王陛下的宫 殿与城堡,伦敦塔”,虽然将其作为宫殿居住的最后一位统治者已 是几世纪前的詹姆士一世(1566年至1625年)。伦敦塔曾作为堡 垒、军械库、国库、铸币厂、宫殿、天文台、避难所和监狱,特别 关押上层阶级的囚犯。最后的这一用途产生一条短语"sent to the Tower”,意思是“入狱”。伊丽莎白一世在她姐姐玛丽一世统治时 曾在此入狱一段时间;伦敦塔最后一次作为监狱使用是在第二次世 界大战期间,关押鲁道夫·赫斯。1988年被列为世界文化遗产。
writers. statues in memory of
3. Complete the blanks. 1) The Queen’s jewels are guarded by
special royal __s_o_ld__ie_r_s_.
2) The Queen’s house in London is
TRheofyamaoluOs Cbloscek rtvhaattsoertsythine world time. GrTeaeknewphTiochthoes Lstaonndginitguodneelitihneer side
of the line.
1. Complete the blanks.
line.
Which places did she visit on the third day? Highgate Cemetery
Highgate Cemetery(海格特公墓)英国伦敦的公墓,位于英 国伦敦北郊的海格特地区。分东西两个部分。西海格特公墓 于1839年成立,包括两个都铎风格的教堂,一个古埃及风格 的大道和大门(仿造古埃及著名的国王谷建筑),还有哥特 风格的墓穴。东海格特公墓于1854年成立,两年后东部也投 入运营。马克思及其家人墓就在于此,公墓还埋葬着英国物 理学家和化学家法拉第,小说家乔治·艾略特。
6、_s_p_l_e_n_d_i_d__ adj.
壮丽的;辉煌的;极好的
7、__W_e_s_t_m__in_s_t_e_r_A__b_b_ey 威斯敏斯特教堂
8、__s_ta_t_u_e____ n.
塑像;雕像
9、_B__u_c_k_i_n_g_h_a_m__P_a_l_a_ce 白金汉宫
10、_G__r_e_e_n_w_i_c_h______ 格林尼治
The second day Zhang Pingyu visited
G_r_e_e_n_w__ic_h__, the L__o_n_g_i_tu_de__lin_e_
interested her most, and she took a
_p_h_o_t_o_ standing on either side of the
B. the geography of London C. the people of London D. a visit to London
2. According to the first paragraph, _____ built the Tower? A. the Roman invaders
(St.Paul's Cathedral)
义它 教其纽英 圣 建模 堂壮钱国 保 筑仿 。观吉伦 罗 的梵 是的街敦 大 代蒂 世圆交, 教 表冈 界形角位 堂 。的五屋处于
圣大顶,伦 彼教而巴敦 得堂闻洛泰 大之名克晤 教一,风士 堂,是格河 ,世世建北 是界界筑岸 英第第的纽 国五二代盖, 古大大表特坐 典教圆,街落 主堂顶以与于
Using language
1、_s_ig_h__ts_e_e_i_n_g n.
观光;浏览
2、__d_e_l_ig_h_t___ n. &v. 快乐;高兴;使高兴
3、___ro_y__a_l ___ adj.
王室的,皇家的;高贵的
4、__u_n_if_o_r_m___ n.
制服
5、__S__t _P_a_u_l_’s__C_a_t_h_e_d_r_al 圣保罗大教堂
16、_o_r_ig_i_n_a_l___ adj. 最初的;原始的;独创的
17、_t_h_r_il_l_____ Vt. 使激动;使胆战心惊
18、__p_o_t______ n. 罐;壶
19、__e_r_r_o_r____ n. 错误;过失
20、__t_e_n_s_e____ n.
时态
21、__c_o_n_s_is_t_e_n_t adj . 一致的