上海翻译公司推荐
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精诚翻译工作室五周年五折优惠中!先翻译后付费可以搜索”精诚翻译”
BPGM LAW OFFICE
Called for a bid of an architecture project for two floors of BPGM Law Office, we came across with a clear division: One floor –larger, operational –, and another –slightly smaller, for meeting rooms and administrative area.
Once defined the clear division between the functional and social floors, the need to represent the view of BPGM Office to the clients and lawyers fell back on the first one.
In the view of the situation, it seemed an interesting option to us organize the office in a radial way: every meeting room would be, thus, in the perimeter of the set, with views of the outside and natural illumination, and, in the center of the set –the visitor’s focal point – there would be a large library which organizes the flows to the different rooms. The natural illumination of the library and passageways is guaranteed by the continuous glass flags in every divider of the peripheral rooms.
However, the library had earned a great symbolic importance by becoming the organizational element of the plant and flows of the set. It also seemed appropriated to us that it should be the first visible element to the visitor, as soon as one leaves the elevator. Therefore, there was a need that the library was not supposed to be only an element to accumulate and organize books, but also an element to represent the ideology of the office. Its responsibility would become two-fold: a well-organized library, but also an interesting and different element –sober to the point of not compromising the need of seriousness and reliability a law office must show, but innovative and contemporary such as the essence of BPGM Office. There was, then, a sort of conflict between tradition and innovation.
In order to respond to these yearnings we launched ourselves, an idea arose: the library would become a sort of small labyrinth, with unusual angles, and open and closed passages. Besides, some places would have windows where the ones who were in the passageways would be able to look inside, and other places would be completely closed.
We also designed the library so that it would never touch the floor. The whole library became a floating, suspended element that would never touch the flooring, hovering in almost a mysterious way at 40 centimeters of the flagstone. The lawyer’s job is, in essence, cerebral. It shapes up in agreements and discussions, but it is a job of services, based on people and knowledge. The library in the center of the set is nothing else than the representation of collective knowledge available to the client of BPGM Office. This abstract knowledge is shaped up in an ethereal, floating way, by not touching the