国内双语词典学框架下的翻译范式研究
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
究作为交叉学科 的研 究方 向, 还要更加关注跨 学科 交叉层面 的翻译研 究。 关键 词 : 双语 词典 学 ; 翻译 ; 范式 中图分 类号 : 3 5 9 H 1 . 文献标识码 : A 文章编 号 :1 4 7 2 1 )2— 0 3— 4 1 — 8 (0 1 0 0 7 0
On Tr nsa i n Pa a i m de ln ua x c g a hy i i a l to r d g un r Bii g lLe io r p n Ch na
w ssr s e a a sain su i su d rbl g a e i o a h h ud n t e l td t e t sain o i n a i t n a t s d t t r n lt t de n e i n u lx c g p y s o l o i e ot a lt fbl g l d ci ・ e h t o i l r b mi h r n o iu o a y i e f n h tmo e at n in s o l e p i o d s r t e ta sai n su is a d te i tr icp i ay su y o a sa r t l a d t a r t t h u d b a d t e c i i r n l t t d e n h n e ds il r t d f r n l — s e o pv o n t
摹 文 学 创 作 的 活 动 。 一 方 面 将 翻 译 视 为 对 源 文 的
鉴 于 此 , 文 拟 回 答 如 下 几 个 问题 : 内现 有 本 国 双 语词 典 学 框 架 下 的 翻 译 研 究 主 要 有 哪 些 范 式 ? 有 何不 足 之处 ?又 可作 何 拓 展 ?在 具 体 操作 层 面 , 本 文将 就 国 内 双语 词 典 学 框 架 下 的 翻 译 研 究 进 行
to in.
Ke r s bl g a e io a h y wo d : i n u l xc g p y;t n lt n;p rd g i l r r sai a o a a im
1 引 言 .
论 模 型 和 解 决 问 题 的 框 架 , 而 形 成 了 一 种 共 同 的 从 科 学 传 统 , 定 了 共 同 的 发 展 方 向 , 制 了 共 同 的 规 限
提 要 : 文梳理 归纳 了现有 国内双语词典 学框 架下的翻译 研 究范式 , 本 在此基 础上探 讨 了现有研 究 的成 就与不足 之处 , 并提供 了各个 范式下翻译研 究的可行 性方案。 同时指 出: ) 1 双语 词典 学框架 下的翻译 研 究不能仅 局限于 词
典 本体 翻译 的研 究; ) 2 双语 词典 学框架下 的翻译研 究要更加关注 描写性 翻译 研 究; ) 3 双语词 典 学框 架下 的翻译研
L a xI L . i IT o A ix n
Ab t a t T i a e n l z d t e e it gta sain p r dg n e efa wo k o i n u l e i o r p y i h n n s r c : h sp p ra ay e h x si rn l t a a imsu d rt me r fb l g a x c ga h C i aa d n o h r i l n
21年 6百度文库 01 月 第2 7卷 第 2 期
田一6 谱学玩学招 ( I- t 皙社 版 ) Jun l f i u nIt nt nl tde nvri ( oi cec d in o ra o c a ne a o a Su i U i sy Sca S i eE io ) Sh r i s e t l n t
观翻译 研究 , 主要 研究 范式 可 归纳 如下 : 其 2 1翻 译 研 究 的 文 艺 学 范 式 .
的 研 究 , 是 任 何 一 个 学 科 达 到 成 熟 的 标 志 ”( — 这 Ku
h 1 9 1 ) n, 9 6: 1 。
翻译研 究 的文 艺 学 范 式 把 翻译 看 作 类 似 于 I 临
到重视 。然而 , 目前 为 止 , 未 见 有 相 关 研 究 对 双 尚 语 词典 学 框 架 下 的 翻 译 研 究 范 式 进 行 专 门 讨 论 。 而 “ 了一 种 范式 , 了范 式 所 容 许 的那 种 更 深 奥 有 有
深度 上都 迅速 拓展 , 步成 为 一 门独立 的学 科 。纵 逐
Jn , 0 1 u. 21 V 1 7 o2 o 2 N . .
国 内双 语 词 典 学 框 架 下 的翻 译 范 式 研 究
李 涛 夏 立 新
(. 1 安徽 财经 大 学 外 国语 学 院 , 徽 蚌 埠 安 2 3 3 2 广 东 外 语 外 贸 大学 词 典 学研 究 中心 , 东 广 州 3 0 0; 广 51 4 0) 02
d s u s d t e a h e e n sa d s ot o n so a h p r dg ic s e h c i v me t n h rc mi g f c a a i m.F a il c e t e e as e o e e sb e s h ma a w r l r c mme d d o n e .Me whl ,i n a i e t
研 究 范 围 。 刘 放 桐 ,9 0: 1 ) ”( 1 9 8 3 近一 二 十年来 , 译 理 论研 究 无 论 是 广度 还 是 翻
随 着 国 内双 语 词 典 学 研 究 的 不 断 升 温 , 为 本 作
学 科重 要研 究 方 向之 一 的词 典 翻 译 研 究 也 逐 步 得
On Tr nsa i n Pa a i m de ln ua x c g a hy i i a l to r d g un r Bii g lLe io r p n Ch na
w ssr s e a a sain su i su d rbl g a e i o a h h ud n t e l td t e t sain o i n a i t n a t s d t t r n lt t de n e i n u lx c g p y s o l o i e ot a lt fbl g l d ci ・ e h t o i l r b mi h r n o iu o a y i e f n h tmo e at n in s o l e p i o d s r t e ta sai n su is a d te i tr icp i ay su y o a sa r t l a d t a r t t h u d b a d t e c i i r n l t t d e n h n e ds il r t d f r n l — s e o pv o n t
摹 文 学 创 作 的 活 动 。 一 方 面 将 翻 译 视 为 对 源 文 的
鉴 于 此 , 文 拟 回 答 如 下 几 个 问题 : 内现 有 本 国 双 语词 典 学 框 架 下 的 翻 译 研 究 主 要 有 哪 些 范 式 ? 有 何不 足 之处 ?又 可作 何 拓 展 ?在 具 体 操作 层 面 , 本 文将 就 国 内 双语 词 典 学 框 架 下 的 翻 译 研 究 进 行
to in.
Ke r s bl g a e io a h y wo d : i n u l xc g p y;t n lt n;p rd g i l r r sai a o a a im
1 引 言 .
论 模 型 和 解 决 问 题 的 框 架 , 而 形 成 了 一 种 共 同 的 从 科 学 传 统 , 定 了 共 同 的 发 展 方 向 , 制 了 共 同 的 规 限
提 要 : 文梳理 归纳 了现有 国内双语词典 学框 架下的翻译 研 究范式 , 本 在此基 础上探 讨 了现有研 究 的成 就与不足 之处 , 并提供 了各个 范式下翻译研 究的可行 性方案。 同时指 出: ) 1 双语 词典 学框架 下的翻译 研 究不能仅 局限于 词
典 本体 翻译 的研 究; ) 2 双语 词典 学框架下 的翻译研 究要更加关注 描写性 翻译 研 究; ) 3 双语词 典 学框 架下 的翻译研
L a xI L . i IT o A ix n
Ab t a t T i a e n l z d t e e it gta sain p r dg n e efa wo k o i n u l e i o r p y i h n n s r c : h sp p ra ay e h x si rn l t a a imsu d rt me r fb l g a x c ga h C i aa d n o h r i l n
21年 6百度文库 01 月 第2 7卷 第 2 期
田一6 谱学玩学招 ( I- t 皙社 版 ) Jun l f i u nIt nt nl tde nvri ( oi cec d in o ra o c a ne a o a Su i U i sy Sca S i eE io ) Sh r i s e t l n t
观翻译 研究 , 主要 研究 范式 可 归纳 如下 : 其 2 1翻 译 研 究 的 文 艺 学 范 式 .
的 研 究 , 是 任 何 一 个 学 科 达 到 成 熟 的 标 志 ”( — 这 Ku
h 1 9 1 ) n, 9 6: 1 。
翻译研 究 的文 艺 学 范 式 把 翻译 看 作 类 似 于 I 临
到重视 。然而 , 目前 为 止 , 未 见 有 相 关 研 究 对 双 尚 语 词典 学 框 架 下 的 翻 译 研 究 范 式 进 行 专 门 讨 论 。 而 “ 了一 种 范式 , 了范 式 所 容 许 的那 种 更 深 奥 有 有
深度 上都 迅速 拓展 , 步成 为 一 门独立 的学 科 。纵 逐
Jn , 0 1 u. 21 V 1 7 o2 o 2 N . .
国 内双 语 词 典 学 框 架 下 的翻 译 范 式 研 究
李 涛 夏 立 新
(. 1 安徽 财经 大 学 外 国语 学 院 , 徽 蚌 埠 安 2 3 3 2 广 东 外 语 外 贸 大学 词 典 学研 究 中心 , 东 广 州 3 0 0; 广 51 4 0) 02
d s u s d t e a h e e n sa d s ot o n so a h p r dg ic s e h c i v me t n h rc mi g f c a a i m.F a il c e t e e as e o e e sb e s h ma a w r l r c mme d d o n e .Me whl ,i n a i e t
研 究 范 围 。 刘 放 桐 ,9 0: 1 ) ”( 1 9 8 3 近一 二 十年来 , 译 理 论研 究 无 论 是 广度 还 是 翻
随 着 国 内双 语 词 典 学 研 究 的 不 断 升 温 , 为 本 作
学 科重 要研 究 方 向之 一 的词 典 翻 译 研 究 也 逐 步 得