四级段落翻译--剪纸.ppt

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
❖ Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts.
❖ 中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和 清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特 别流行。
❖ Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties.
❖ 剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。
❖ The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity.
❖ 中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作 馈赠外国友人的礼物。
❖ 人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节 和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间, 以增加喜庆的气氛。
❖ People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere.
❖ 剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传 统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百 多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪 纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间 ,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆 的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健 康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎, 经常被用作馈赠外国友人的礼物。
词汇难点:
民间艺术 美化居家环境 装饰 增加喜庆的气氛
兴旺
folk arts beautify their homes decorate; decoration enhance the joyous atmosphere prosperity
❖ 剪纸(paБайду номын сангаасer cutting)是中国最为流行的传统 民间艺术形式之一。
❖ Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
相关文档
最新文档