2010级大学英语拓展课程介绍

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2010级大学英语拓展课程介绍

实用英语类:

一、商务英语视听说(Business English—Viewing, Listening & Speaking)

1、课程简介

课程以《商务英语视听说教学大纲》为依据,是《大学英语》的拓展课程。该课程以现代语言教学理论及专门用途英语教学理论为指导,以各种商务活动中的英语运用为学习和研究对象。通过该课程的学习,可以培养在各种商务环境下熟练运用英语知识与技巧的能力。适合学习本门课程的对象包括:1. 对商务英语感兴趣的学生;2.以后有意从事国际贸易及相关工作的学生;3.希望提高英语听说能力的学生。

2. 教学内容

本课程从语言知识、交际技巧、商务实践三个层面,帮助学生掌握语言技能,操练商务交际技能,了解相关商务知识。以多样化的输入手段,通过学习有关商务活动的实用材料,听录音磁带或CD,看视频,使学生获得生动、丰富、效果好的语言形式、语言知识、文化背景知识与信息的输入,熟悉并掌握主要的商务语言和用法,提高对文化差异的敏感性。同时,通过模拟各种商业口语活动,培养学生在商务环境中正确理解并恰当使用英语的能力。学习内容涉及日常问候、接听电话、约会安排、招聘面试、会议组织、产品描述、价格谈判等商务活动。

3. 教学目的

本课程以视,听,说综合技能训练为主要教学目的,旨在通过对学生进行正规的,严格的听说技能训练,有计划地、逐步地提高学生的听说水平,学生通过商务英语视听说语言要点,商务情景实践以及综合技能训练,逐步获得商务英语交际能力和操作能力。

4.课时数:每周2课时,共15周

5.成绩评定:平时成绩占40%,期末考试占60%

6.考试方式:口试

二、商务英语口译(Business Interpretation)

1、课程简介

商务口译课程的教学目的是培养和发展学生的实际口译能力,是《大学英语》的拓展课程,是为英语四级后,具有一定的听、说、读、写能力的非英语专业的学生开设的一门进行双语转换的基本技能训练课程。旨在让学生在未来的工作岗位中能胜任一些基本的口译任务及向专业口译方向发展奠定一定的基础。

2、教学内容

1)口译基本知识。培养学生对口译活动的基本认识,包括对口译本质,口译过程,口译标准等的认识,对口译译员在口译活动中的中心地位和作用,其知识结构及能力结构的认识,对原话意义的理解以及与口译表达方式关系的认识,如两种文化,两种语言的差异对口译的影响,讲话整体意义的理解与口译表达方式等等。

2)口译技能技巧。培养学生处理在中英口译中常见课题的能力,包括口译的听力技巧,语言技巧及其他应用技能技巧。语言技巧部分着重发展学生在英汉两种语言对比认识之上的具体话语使用能力,包括口译中的长句处理,典型句转换,词义对比选择及引申,习语谚语意义和文化处理等等。口译应用技能技巧部分包括训练学生使用口译活动的一些技术性的方式方法,如口译笔记,数字记忆及口译,应变技巧等等本课程的商务接待活动。

3)口译实践。主要是课堂口译实践训练,以小组或双人为单元的课堂讨论与讲评等等。主题包括接待、入住酒店、宴会、旅游参观、购物、产品介绍、洽谈、送机等方面,国际贸易实务,主题包括询盘、报盘、还盘、包装、保险、支付、运输、索赔等方面,经济概述主题包括地方经济发展与改革,国内国际经济贸易发展形式与趋势等方面。

3、教学目的

1)熟悉英中两种语言的异同,掌握并应用两种语言间的转换规律。

2)掌握在日常口译活动中常涉及领域如商务交际,企业运作,贸易往来,文化科技等的中英翻译和表达。

3)掌握常用口译技巧如口译笔记,信息重组,逻辑记忆和数字口译等。

旨在让学生在未来的工作岗位中能胜任一些基本的口译任务及向专业口译方向发展奠定一定的基础。适合该课程的学习者为:对英语口译感兴趣,有一定的听说读写能力。

4、课时数:每周2课时,共15周

5、成绩评定:平时成绩占40%,期末考试占60%

6、考试方式:口试

三、科技英语阅读(English Reading of Science and Technology)

1、课程简介

科技英语是在学生学习了大学英语后向专业英语过渡的一门课程。科技英语结构介于大学英语和专业英语之间,题材主要为科学普及知识,为学生顺利过渡到专业英语打下坚实的基础。科技英语课,是为使学生达到借助词典能比较顺利阅读英文原版科技书刊、扫除语言障碍的一门关怀性课程。它将为学生今后可能学习科技英语翻译写作打下一个坚实的基础。本课程所讲到的许多重要词汇句型,可直接套用在今后学生可能要用英语撰写的论文或其文摘中。

2、教学内容

本课程包括两部分内容:“科技英语语法”和“科技英语阅读”。“科技英语语法”的主要任务是介绍科技英语书刊中出现的大量重要而核心的句型,有许多是一般英语教科书和语法书中所未曾提到的,它们对确切理解英美科技书刊上的句子是极为重要而关键的;。“科技英语阅读”的目的在于使学生把学到的语法内容应用到阅读英美科技书籍上去,使他们初步掌握科技文章阅读技能、了解科技英语的文章结构、科技英语的词汇表达特点等,提高阅读理解科技文章的水平。

3、教学目的

科技英语是现代英语的一种功能变体,应用于科技专业领域,相对于通用英语和一般社交英语来说,科技英语在词汇、常用句型、表达方法和语言风格等方面都具有许多不同的特点。本课程将帮助学生掌握这些特点,对科技英语的特点和应用形成较为系统、完整、清晰的认识,提高学生的科技阅读、翻译和写作能力。

4、课时数:每周2课时,共15周

5、成绩评定:平时成绩占40%,期末考试占60%

6、考试方式:笔试

四、会展英语(English for Convention and Exhibition)

1、课程简介

会展素有经济发展和社会进步之“推动器”之称。随着我国经济的高速发展和对外开放的日益扩大以及奥运、世博会的相继成功,会展业以平均每年20%的增幅迅速发展。在上海和部分珠三角城市,已经达到平均每周举办超过5.5个国际大型会展的水平。我国的会展业开始走向国际化、专业化、规模化和品牌化。广东走在全国改革开放队伍的前沿,受香港会展业的影响,陶瓷、高新科技、海洋产品等多种商品每年举行的展会不可胜数。愈来愈多的大学生热衷于作为志愿者参加展览会,毕业之后不少从事相关行业的工作,也将会有更多机会接触会展业,英语作为国际会展业的通用语言,成为了广大大学生的初涉该领域的敲门砖。

2、教学内容

课程内容密切结合当前国内外各种大型会展的展示活动,用地道的语言对话进行实用型会展口语教学;阅读材料和写作让学生根据会展活动的内容进行简单的正式文字交流。

3、教学目的

本课程最终目的是为满足当今会展行业对了解会展业、能够使用英语为多元化国际会展业服务的人才的需要,因此,课程选用上海科学技术出版社2005年版的《会展英语》,本课程在每单元都分听、说、读、写四部分进行教学,目的在于让学生了解会展产业和会展活动各个方面的内容,同时结合10多个单元的具体分类会展介绍,让学生接触当今会展英语的多样性和共性。学生在全程学习过程里,了解到

相关文档
最新文档