文言文省略句的翻译

合集下载

详解文言文特殊句式翻译

详解文言文特殊句式翻译

一、判断句判断句是文言文中一种常见的句式,用以表达判断、肯定或否定的意思。

翻译时,一般将判断词“者”、“也”、“乃”、“即”等译为“是”、“就是”等。

例句:孔子曰:“君子不器。

”翻译:孔子说:“君子不是器物。

”二、省略句省略句是文言文中常见的句式,指在句子中省略掉某些成分,使句子更加简洁。

翻译时,要根据上下文补全省略的成分。

例句:子路、曾皙、再有、公西华侍坐。

翻译:子路、曾皙、冉有、公西华陪坐着。

三、倒装句倒装句是文言文中的一种特殊句式,指将句子中的成分颠倒过来。

翻译时,要将句子成分还原到正常语序。

1. 宾语前置例句:夫战,勇气也。

翻译:战斗,靠的是勇气。

2. 定语后置例句:宫妇左右莫不私王。

翻译:宫中的妇女和左右的人没有一个不偏爱大王。

3. 状语后置例句:吾从而师之。

翻译:我跟从他,拜他为师。

四、被动句被动句是文言文中一种表达被动的句式。

翻译时,一般用“被”、“受”等词语表示被动。

例句:孟子见梁惠王。

翻译:孟子见到梁惠王。

五、疑问句疑问句是文言文中表达疑问的句式。

翻译时,一般用“吗”、“呢”等疑问语气词。

例句:子曰:“何如?”翻译:孔子说:“怎么样?”六、固定句式固定句式是文言文中一些具有特定意义的句式。

翻译时,要注意保留固定句式的特点。

例句:子曰:“学而时习之,不亦说乎?”翻译:孔子说:“学了知识然后按时温习它,不是一件很愉快的事吗?”总之,在翻译文言文特殊句式时,我们需要根据上下文和句子结构,准确把握原文的意思,运用恰当的翻译方法,使译文更加准确、流畅。

文言文-省略句

文言文-省略句

省略句在具体的语言环境中,只要不发生歧义,就可以省去句子的某些成分。

这些省去了某些成分的句子就叫省略句。

古汉语省略句的省略方式和现代汉语相同,都是承前省、蒙后省、对话省,但省略的成分却要广得多,如主语省略、谓语省略、宾语省略、兼语省略、介词省略、分句省略等等。

(一)主语省略古汉语第三人称代词“之"不能作主语,当需要第三人称作主语时,或重复前句名词,或干脆省略,所以古汉语中主语省略就比较多。

1、承前省.如:疾在腠里,汤熨之所及也;()在肌肤,针石之所及也;()在肠胃,火齐之所及也.(《扁鹊见蔡桓公》)是承前主省主.译为:病发生在皮肤,是汤熨所能治好的;(病)发生在肌肉;用针砭就能治好;(病)发生在肠胃,可以用火剂汤药来治疗。

永州之野产异蛇,()黑质而白章.(《捕蛇者说》)是承前宾省主。

译为:永州的野外出产怪蛇,(蛇)身黑色的底子上有着白色的花纹。

2、蒙后省.如:()度我至军中,公乃入。

(《鸿门宴》)蒙后主省主。

译为:(您)估计我到了咱们军营中,您再进去。

3、对话省.如:蔺相如固止之,():“公之视廉将军孰与秦王?"()曰:“()不若也。

"(《廉颇蔺相如列传》)由于是对话环境,对话的主语都省略了,甚至连对话内容里的主语也省略了。

译为:蔺相如坚决制止住他们,(蔺相如)说:“你们比一下廉将军和秦王,谁厉害?"(舍人们)说:“(廉将军)不如秦王。

”(二)谓语省略一般情况下,谓语省略较少,但古汉语时有所见。

译时一般要补出。

1、承前省.如:陈胜自立为将军,()吴广为都尉。

(《陈涉世家》)承前谓省谓。

译为:陈胜封自己为将军(封)吴广为都尉。

2、蒙后省。

如:杀人如()不能举,刑人如恐不胜.(《鸿门宴》)蒙后谓省谓。

译为:杀人(唯恐)不能杀尽,处罚人唯恐不能用尽酷刑。

3、对话省.如:齐威王欲将孙膑,孙膑谢曰:“刑余之人不可()。

”(《孙膑》)对话环境中省略谓语“将”。

译为:齐威王想拜孙膑为主将,孙膑推辞说:“我是受过膑刑的人,不能(担任主将)。

八年级语文文言文中的省略句及翻译之以岳阳楼记为例

八年级语文文言文中的省略句及翻译之以岳阳楼记为例

八年级语文文言文中的省略句及翻译之以岳阳楼记为例【正文】以岳阳楼记为例的八年级语文文言文中的省略句及翻译岳阳楼记,是文言文中最为经典的文章之一。

通过对岳阳楼的描写,展现了作者范仲淹对家国情怀的表达。

在这篇文章中,不仅有华丽的辞藻和精妙的构思,还运用了丰富的省略句,给文学作品增添了更多的韵味和深度。

下面将以《岳阳楼记》为例,探讨八年级语文文言文中的省略句及其翻译。

岳阳楼记,记述了岳阳楼的壮丽景色与历史传统。

文中以省略句为主要手法,巧妙地表达出了作者意欲突出的主题。

1. 句子省略文言文中常常运用句子省略,通过省略部分内容,使文章更加简练有力。

在《岳阳楼记》中,有多处句子省略的运用。

“中天”二字富有哲理。

在这里省略了一个主语,完整的句子应该是:“夫天者,水也。

”可以翻译为:“而夫中天者,则是指水。

”通过省略的运用,表达了中天的真实含义。

“知楼在城之南”省略了主谓宾,完整的句子应该是:“小生旧迹所见,知楼在城之南。

”可以翻译为:“我根据自己以往所见的痕迹,得知岳阳楼位于城的南边。

”省略了主谓宾,使句子更为简洁明了。

2. 成分省略除了句子省略,文言文中还常用成分省略。

通过省略主语、宾语等成分,强化了修辞效果。

“出颍而入洞庭”的省略了主语,完整的句子应该是:“行船到下颍河,从下颍河进入洞庭湖。

”可以翻译为:“你可以坐船从下颍河,进入洞庭湖。

”通过省略主语,使句子简练明了。

“腊旱木坏“的省略了宾语,完整的句子应该是:“到了腊月,则旱木都快要烂糟了。

”可以翻译为:“到了腊月,种的木头们都快要烂了。

”通过省略宾语,将重点集中在“腊旱木坏”上,增加了表现力。

3. 结构省略除了句子和成分省略,八年级语文文言文中还常用结构省略。

“车行六七里”的...。

高考语文复习文言特殊句式之省略句、倒装句、固定句式

高考语文复习文言特殊句式之省略句、倒装句、固定句式

谢谢观看
①然而不王者,未之有也。 (未有之) 《齐桓晋文之事》 ②然不自意能先破秦入关。(不意自) (意:料想) (《鸿 门宴》) ③保民而王,莫之能御也。(莫能御之) 《齐桓晋文之事》
翻译:【爱护百姓,推行王道,就没有谁能够阻挡。】
(一)宾语前置
1.否定句中,代词作宾语。
注意:一是否定句(一般句中必须有“不”、“未”“毋”、 “无”、“莫”“弗”等否定词);二是代词作宾语。(之、 余、吾等。)
倒装句
4.无标志,语意表被动
(1)王之蔽甚矣! 《邹忌讽齐王纳谏》
(2)而刘夙婴疾病。 《陈情表》
(3)戍卒叫,函谷举。《阿房宫赋》
(4)洎牧以谗诛
(《六国论》
(我)弟弟||【认真】读了〈三遍〉(老师今天刚教的)古文
(一)宾语前置
1.否定句中,代词作宾语。
注意:一是否定句(一般句中必须有“不”、“未”“毋”、 “无”、“莫”“弗”等否定词);二是代词作宾语。(之、 余、吾等。)
高三一轮复习 文言文句式
【省略句、倒装句、固定句式】
省略句
省略句
有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句 子叫省略句。一般省略的是主语、宾语、介词,还会省略谓语。 1.主语省略(承前省略、蒙后省略) (1)永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章 (柳宗元《捕蛇者 说》)(承前省略) (2)沛公谓张良曰:“……度我至军中,公乃入。”(《鸿门 宴》)(蒙后省略) (“度”前省略主语“公”可根据后一句“公乃入”推测出来。) (3)(桃花源中人),见渔人,乃大惊 (陶渊明《桃花源 记》) (4)樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急!” (司马迁《鸿门宴》)
(二)定语后置
4.中心语+数量词

2020届高考语文一轮复习古诗文阅读精练:(6)文言翻译 含解析

2020届高考语文一轮复习古诗文阅读精练:(6)文言翻译  含解析

文言翻译1、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。

上怒,诘其故,对曰,臣以为尚急于弹雀。

”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中。

上骂曰:“汝怀齿欲讼我邪?”对曰: “臣不能讼陛下,自当有史官书之。

”上悦,赐金帛慰劳之。

(选自《涑水记闻》,有删改)1.有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。

2.上怒,诘其故,对曰:“臣以尚急于弹雀。

2、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。

厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。

”王以和为诳,而刖[注]其左足。

及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。

武王使玉人相之,又曰:“石也。

”王又以和为诳,而刖其右足。

武王薨,文王即位。

和乃抱其墣而哭于楚山之下,三日三夜,泪尽而继之以血。

王闻之,使人问其故, 曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。

”王乃使玉人理其墣而得宝焉,遂命曰“和氏之璧”。

(有删改) [注]刖:砍掉。

1.楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。

2.王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”3、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

晏平仲婴者,莱之夷维人也。

事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。

既相齐,食不重肉,妾不衣帛。

其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行。

国有道,即顺命;无道,即衡命。

以此三世显名于诸侯。

越石父贤,在缧绁中。

晏子出,遭之途,解左骖赎之,载归。

弗谢,入闺。

久之,越石父请绝,晏子戄然, 摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于厄,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。

吾闻君子屈于不知己而伸于知己者。

方吾在缧绁中,彼不知我也。

夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。

”晏子于是延入为上客。

(选自《史记·管晏列传》,有删改)1.晏平仲婴者,莱之夷维人也。

文言文翻译句式

文言文翻译句式

2008年高考文言文翻译题中的热点句式类析文言文句式,高考一般不单独设题,考查往往融合在句子翻译题中,但忽略了句式,往往会在句意理解、翻译中出现“黑障”。

下面结合2008年高考文言文翻译题中出现的热点句式作点分析。

一、省略句⒈省主语如:①既复用,又皆幼君,仕情顿而索寞。

(浙江卷15题)这里主语“白居易”承上文省略。

译文:(白居易)被重新任用后,遇到的又都是年少君主,做官的心情顿时消沉。

②吾爱之,不吾叛也。

使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。

(江西卷13题)这里“不吾叛也”,主语“他”(尹何)省略。

译文:我喜欢他,(他)不会背叛我的。

让他去学习为政之道,他也就更加懂得治理封邑了。

③用之则行,舍之则藏,惟我与尔赴有夫!(福建卷6题)“用之则行,舍之则藏”是两个紧缩复句,即“用之,(我)则行;舍之,(我)则藏”,主语“我”承前一分句宾语省略。

译文:任用我,我就推行自己的主张;不任用我,我就退隐。

只有我和你能够做到这样吧!④“吾弟,非犹夫人之弟,况为我死,我何生焉!”遂以斧自刎其项。

(山东卷13题)这里两处省略主语,一处是“况为我死”,即“况(弟)为我死”;一处是“遂以斧自刎其项”,即“(讷)遂以斧自刎其项”。

译文:“我的弟弟,不同于众人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!”(张讷)于是用斧子砍自己的脖子。

⒉省谓语谓语是句子中的核心,人们讲话总是“有所谓”的。

若补不出,则无法译出句子“大意”。

如:①与通都大邑相去远,或二三百里,虽至近亦且半之。

(湖北卷13题)这里“或二三百里,虽至近亦且半之”中的“或”后省略谓语“达到”,“亦”后省略谓语“有”。

译文:与交通便利的大城市相距甚远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。

②兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。

”于是速归之。

(山东卷13题)“且犹不可”,即“且犹不可(樵)”,是说,还是不能去砍柴。

这里“樵”,名词活用作动词,砍柴。

译文:哥哥说:“且不说弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。

文言文翻译中省略句的三个难度层次

文言文翻译中省略句的三个难度层次

文言文翻译中省略句的三个难度层次作者:熊辉来源:《作文与考试·高中版》2009年第10期《2009年普通高等学校招生全国统一考试说明语文科》在“古代诗文阅读”之“理解与现代汉语不同的句式和用法”部分指出:“不同的句式和用法包括判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用。

不同的句式和用法,主要结合文意理解和文句翻译进行考查。

”从《考试说明》可知,省略句作为高考考查的一个点,其考查的形式主要是翻译。

省略句的翻译按照其难度可以分为三个层次:一、句子成分的省略。

这类省略一般比较简单。

(一)省略主语。

1承前省。

如:“客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然,(其声)如怨如慕,(其声)如泣如诉。

”(《赤壁赋》)2承后省。

如:“沛公谓张良曰:‘(公)度我至军中,公乃入。

’”(《鸿门宴》)3自述省。

如:“家贫,无从致书以观,(余)每假借于藏书之家,(余)手自笔录,(余)计日以还……(余)录毕,(余)走送之,(余)不敢稍逾约。

”《送东阳马生序》4对话省。

如:“樊哙曰:‘今日之事如何? ’良曰:‘(今日之事)甚急。

’”。

(《鸿门宴》)(二)省略谓语。

1“一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。

”(《曹刿论战》)2“择其善者而从之,(择)其不善者而改之。

”(《论语》六则)3“军中无以为乐,请以剑舞(为乐)。

”(《鸿门宴》)(三)省略宾语。

宾语的省略主要有两种情况:省略动词的宾语和省略介词的宾语。

1省略动词的宾语。

如:“木直中绳,輮(之)以为轮。

”(《劝学》)2省略介词宾语。

如:“亦以(之)明死生之大,匹夫之有重于社稷也!”(《五人墓碑记》)(四)省略兼语“使、命、令、让”这类动词的宾语常常兼作后边一个主谓词组的主语,这个词就称作兼语。

现代汉语的兼语一般不能省略,文言文中的兼语却往往被省略,所省的多是代词“之”。

如:1以相如功大,拜(之)为上卿。

(《廉颇蔺相如列传》)2不如因而厚遇之,使(之)归赵。

(《廉颇蔺相如列传》)二、语法性省略。

常见高中文言文翻译

常见高中文言文翻译

一、常见文言文句式及翻译1. 省略句例:余闻之也。

(《史记·留侯世家》)翻译:我听说的。

2. 判断句例:刘备,天下枭雄也。

(《三国演义》)翻译:刘备是天下枭雄。

3. 宾语前置句例:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。

(《论语·述而》)翻译:孔子登上东山,觉得鲁国变小了;登上泰山,觉得天下变小了。

4. 定语后置句例:吾友孟尝君,以好客闻于诸侯。

(《史记·孟尝君列传》)翻译:我的朋友孟尝君,以好客闻名于诸侯。

5. 状语后置句例:子路率师以伐之。

(《左传·僖公二十五年》)翻译:子路率领军队去攻打他们。

6. 被动句例:吾不能学子之游。

(《庄子·逍遥游》)翻译:我不能像子那样游玩。

7. 倒装句例:子贡曰:“君子之学也,宁于道而不于利。

”(《论语·里仁》)翻译:子贡说:“君子学习,宁愿追求道德而不追求利益。

”二、文言文翻译技巧1. 理解原文大意在翻译文言文时,首先要理解原文的大意,把握文章的主题和思想。

2. 确定关键词语在翻译过程中,要准确把握关键词语的意义,如实翻译。

3. 注意句式结构根据文言文的句式结构,调整现代汉语的语序,使翻译通顺。

4. 适当添加词汇在翻译过程中,适当添加一些现代汉语的词汇,使句子更加完整。

5. 保持风格一致在翻译文言文时,要保持原文的风格,避免出现过于口语化的表达。

以下是一些常见文言文句式的翻译示例:1. 省略句例:吾闻之也。

(《史记·留侯世家》)翻译:我听说这件事。

2. 判断句例:刘备,天下枭雄也。

(《三国演义》)翻译:刘备是天下的一代枭雄。

3. 宾语前置句例:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。

(《论语·述而》)翻译:孔子登上东山,觉得鲁国变小了;登上泰山,觉得天下变小了。

4. 定语后置句例:吾友孟尝君,以好客闻于诸侯。

(《史记·孟尝君列传》)翻译:我的朋友孟尝君,因好客而闻名于诸侯。

5. 状语后置句例:子路率师以伐之。

高考语文文言文省略句的翻译方法

高考语文文言文省略句的翻译方法

高考语文文言文省略句的翻译方法高考云考试中,文言文作为高考语文必考题,我们的文言文学习是必须要掌握的,下面就是小编给大家带来的关于高考语文文言文省略句的翻译方法,希望能帮助到大家!遇省略句翻译需增补主语、谓语、宾语、介词文言文中常常承前、蒙后省略句子成分,翻译时要根据具体情况补出来。

如:例1 问之,(那些耻笑别人学习的人)则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。

”(韩愈《师说》)例1这里“则曰”的前面,承前省略了主语,翻译时要补出。

根据上下文,这里省略的应是“那些耻笑别人学习的人”。

例2糅以(之)为轮。

(《荀子.劝学》)例1这里介词“以”的后面省略了宾语,翻译时应该补上。

即“以(之)为轮”。

文言文中省略动词宾语和介词宾语的情况十分普遍,要结合前后文分析,看省略的宾语指代的是什么,在翻译时补出。

例3 然力足以至焉(而不至>,于人为可讯,而在己为有悔。

(王安石《游褒禅山记》)例3这个句子,根据前后文理解,应省略了一个分句,指的是“力足以至”的人却没有至,所以“人讥己悔”。

故在翻译时应补出“而不至”之类的分句。

例4择其善者而从之,(择)其不善者而改之。

(《论语.述而》)例4谓语句子里最重要的成分,一般是不能省略的。

但在特定情况下也有承接上文、呼应下文或因对话而省略的。

本例后一分句承前省略了谓语“择”,在译成现代汉语时,一定要补译出来。

例5沛公军(于)霸上。

(司马迁《史记.鸿门宴》)例6赐之(以)彘肩。

(司马迁《史记.鸿门宴》)例5、6,分别在“军”和“之”后省略了“于”和“以”。

文言文中,介词“于”和“以”常被省略,翻译时根据具体情况补出。

例7以其衣易一刀十饼,携(之)以入山。

(2009年湖北卷)译:(孟德)用他的衣服换了一把刀和十个饼,携带(这些东西)进入山中。

例7“携”后省略了宾语“之”,代“一把刀和十个饼”,翻译时可译为“这些东西”,但一定要译出。

文言文省略句

文言文省略句

文言文句式解析:省略句省略句是古书中的异例之一,指在特定的语言环境中,在不影响表达的前提下,省去某些语言成分。

省略的部分可以根据文意补出。

主要有:1、省略主语a承前省在一个复句之中,第一个分句出现了主语,如果后几个分句的主语与第一个分句相同,那么后几个分句的主语可以省略,这种情况在古代汉语中称为承前省。

如“见渔人,乃大惊,问所从来。

”(《桃花源记》)第一个分句的主语是“桃源人”后三个分句的主语同第一个分句,所以省略了。

这种现象在现代汉语中也常见。

b 蒙后省古代汉语中还有主语蒙下省略的现象如“日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼!”在“无信”前省略了“你”,在“无礼”前省略了“你”。

这种现象在新课标语文的文言文中不常见。

c对话省例《曹刿论战》(此)忠之属也。

(《曹刿论战》)(此,代前文“小大之狱,虽不能察,必以情”)由于在语言中,前后分句的主语常不一致,主语又因省略经常不出现,所以古代汉语中多有暗换主语的现象,这种现象在现代汉语中多称成为病句,可是在古代汉语中却是允许的,正常的,如“见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

”其中“见渔人,乃大惊,问所从来”之前的主语是“桃源人”,可是后一句的“具答之”的主语是“渔人”。

(《桃花源记》)主语在前后句发生了变化,但都省略了。

2、省略谓语或省略动词谓语是句子里最重要的成分,一般是不能省略的。

但在特定情况下也有承接上文、呼应下文或因对话而省略的。

如:“择其善者而从之,其不善者而改之。

”(《论语》六则)后一分句省略了谓语“择”。

在译成现代汉语时,被省略的谓语一定要补充出来。

一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。

(《曹刿论战》)3、省略宾语古代汉语省略宾语的现象,在数量上远远超过了现代汉语。

古代汉语的及物动词虽然也要求一个宾语与之搭配,但这个宾语完全可以不出现而隐含起来,只要宾语所表达的事物在前文中已经出现或者已经谈到过,不再出现也能使人正确体会出动作的接受者,宾语则可以省略。

文言句式-省略句

文言句式-省略句

目 录
主语省略
(1) 承前省
永州之野产异蛇,黑质而 白章;触草木,草木尽死 ;以啮人,无御之者。
见渔人,乃大惊,问所从 来。具答之。便要还家, 设酒杀鸡作食。
永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章; ( 蛇 )触草木,草木尽死;( 蛇 )以啮人, ( 人 )无御之者。
(村人)见渔人,(村人)乃大惊,( 村人)问(渔人)所从来。(渔人)具 答之。(村人)便要还家,(村人)设 酒杀鸡作食。
解析:省略谓语动词,其余省略主语。
4牛刀小试
4. 下列句中“为”字用法不表判断的一项是(
)
○ A.是为何谷
B.何为以公名
○ C.以臣为愚
D.故今之墓中全乎为五人也
B
解析:介词,“为何”;其余表判断。
5牛刀小试
D
5.下列句中省略宾语的一句是(
)
A.见一老公而问之曰
B.遂持驹去
C.齐桓公出猎

D.明日朝,以告管
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,(亦可致远), 功在不舍
项伯杀人,(按律当斩),臣活之。
产品品鉴会活动 方案
汇报人姓名
1牛刀小试
一. 下列句子中没有成分省略现象的一项是(
)
二. 老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里
三. 永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死
四. 燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦
五. 今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也 ○ 解析:A“日三四里”省略谓语动词“行”;B三处省略主语;D省略介词“于”,省略“鸣”的宾 语“之”,代指钟磬。
C
2牛刀小试
2. 下列句子补充省略成分错误的一项是(
)
3. 今予家(居)是溪,而名莫能定

文言文中的省略句

文言文中的省略句

文言文中的省略句在文言文的学习中,省略句是一个重要且常见的语法现象。

理解省略句对于准确把握文言文的含义至关重要。

省略句,顾名思义,就是在句子中省略了某些成分。

它的出现并非随意为之,而是有着一定的规律和特点。

首先,主语的省略较为常见。

在一些特定的语境中,如果主语不言自明或者在前文中已经提及,那么在后续的表述中就可能会省略主语。

比如《桃花源记》中的“(武陵人)便舍船,从口入”,前面已经交代了“武陵人”,后面就省略了主语“武陵人”。

其次,谓语的省略也时有发生。

例如《曹刿论战》中的“一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭”,这里就省略了谓语“鼓”。

宾语的省略同样不少见。

像《论语》中的“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(之)不习乎?”这里就省略了宾语“之”,代指老师传授的知识。

还有介词的省略。

比如《岳阳楼记》中的“不以物喜,不以(己)悲”,省略了介词“己”。

那么,为何文言文会有这么多省略现象呢?这与古代的书写材料和表达方式有关。

在古代,书写材料昂贵,书写工具不便,为了节省篇幅,能简则简。

而且,古人在表达上追求简洁含蓄,省略某些成分不仅不影响意思的传达,反而增添了一种韵味和节奏感。

要准确理解文言文中的省略句,需要我们结合上下文进行推断。

通过对前后文的仔细分析,来补出被省略的成分,从而完整地理解句子的意思。

这需要我们具备一定的语言感知能力和逻辑推理能力。

在翻译省略句时,我们要根据具体情况将省略的成分补充完整。

但补充的时候也要注意适度,不能随意添加,要遵循文言文的语言习惯和表达方式。

比如“见渔人,乃大惊,问所从来。

(渔人)具答之”,翻译时就要补充出“渔人”这个主语,变成“(渔人)见到渔人,于是非常惊讶,问(渔人)是从哪里来的。

(渔人)详细地回答了他们”。

再比如“此人一一为具言所闻,(村中人)皆叹惋”,这里省略了“村中人”,翻译时要补充出来,以便意思表达清晰。

总之,文言文中的省略句是文言文语法的一个重要组成部分。

文言文特殊句式及翻译

文言文特殊句式及翻译

一、判断句判断句是文言文中表示判断的句子。

其特点是句末用“也”字或不用“也”字。

例如:1. 陈胜者,阳城人也。

(《史记·陈涉世家》)翻译:陈胜是阳城人。

2. 然而好事者必多方以求之。

(《史记·淮阴侯列传》)翻译:然而好事的人必定多方寻求。

二、倒装句倒装句是指句子成分的位置颠倒的句子。

文言文中的倒装句主要有以下几种:1. 主谓倒装主谓倒装是指主语和谓语的位置颠倒。

例如:1. 然不自知其昏也。

(《左传·僖公二十四年》)翻译:然而自己却不知道自己已经昏庸了。

2. 然而天以五十载而一旦断之。

(《史记·秦始皇本纪》)翻译:然而天意使它经过五十年而突然断绝。

2. 宾语前置宾语前置是指宾语放在谓语之前。

例如:1. 吾闻君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。

(《孟子·离娄上》)翻译:我听说君子爱人是以德,小人爱人是以姑息。

2. 虽使普天下之女子,莫不欲以为夫,而吾岂得专此美乎?(《左传·僖公二十四年》)翻译:即使让普天下的女子,没有不想成为我的妻子的,我怎么能独占这美事呢?3. 定语后置定语后置是指定语放在中心词之后。

例如:1. 士为知己者死,女为悦己者容。

(《史记·淮阴侯列传》)翻译:士人为知己而死,女子为悦己而打扮。

2. 故为之说,以俟夫观人风者得焉。

(《左传·僖公二十四年》)翻译:所以写下这篇文章,等待那些观察民风的人得到它。

三、省略句省略句是指省略了句子成分的句子。

文言文中的省略句主要有以下几种:1. 主语省略主语省略是指省略了主语。

例如:1. 汤之问棘也是已矣。

(《庄子·逍遥游》)翻译:汤询问棘的事情也就这样了。

2. 虽有嘉肴,弗食不知其旨也。

(《左传·僖公二十四年》)翻译:虽然有美味的食物,不吃就不知道它的美味。

2. 谓语省略谓语省略是指省略了谓语。

例如:1. 士为知己者死,女为悦己者容。

(《史记·淮阴侯列传》)翻译:士人为知己而死,女子为悦己而打扮。

文言文特殊句式---省略句

文言文特殊句式---省略句

文言文特别句式----省略句所谓省略句,就是指在不影响意思表达的前提下有意省略某一词语或某种成分的句子.无论是文言文照样现代汉语都有省略句.文言文中说话表达更为简练凝练,所以省略句消失得加倍频仍.中学教材中消失的省略句大致有以下几种情形.主语的省略文言文中经常省略主语,重要原因之一,是文言文的第三人称代词一般不自力作句子的主语.句子假如不竭反复前边的词句就会显得烦琐,如许省略主语的句子天然就会多起来.主语的省略大致有以下三种.1. 承前省.如:(1).疾在腠里,汤熨之所及也;(疾)在肌肤,针石之所及也;(疾)在肠胃,火齐之所及也.《扁鹊见蔡桓公》承接前面的主语“疾”省略. 译:病产生在皮肤,是汤熨所能治好的;(病)产生在肌肉;用规戒就能治好;(病)产生在肠胃,可以用火剂汤药来治疗.(2).木直中绳,輮认为轮,其曲中规.(木)虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也.《劝学》承接前面的主语“木”省略.译:木材直得合乎墨线,用火烤把它变成车轮,它的弧度相符圆规.(木)即使又晒干了,也不再挺直,这是因为火烤使它变成如许的啊!2.蒙后省.如:(公)度我至军中,公乃入.(《鸿门宴》)蒙后主语“公”省略.译为:(您)估量我到了咱们虎帐中,您再进去.3.对话省.对话中,依据对话的情境,对话两边都明白所指,亦不会令读者产生歧义的内容作主语,可以省略,如:(1).蔺相如固止之,(蔺相如)曰:“公之视廉将军孰与秦王?”(舍人们)曰:“(廉将军)不若也.”(《廉颇蔺相如传记》)因为是对话情形,对话的主语都省略了,甚至连对话内容里的主语也省略了.这种情形,读者可依据对话内容自发补全省略的主语.译为:蔺相假如断禁止住他们,(蔺相如)说:“你们比一下廉将军和秦王,谁厉害?”(舍人们)说:“(廉将军)不如秦王.”谓语的省略谓语是一个句子中最重要的成分,无论是文言文照样现代汉语,省略谓语的情形都相对较少.在说话高度凝练的文言文作品中,假如前后相连的句子用的是雷同的动词作谓语,后面句子的谓语则往往省略.这种句子译成现代汉语时,应依据高低文补出省略的谓语如:(2).军中无认为乐,请以剑舞(为乐).《鸿门宴》译:虎帐中没有什么可以用来作为娱乐的,请让我来舞剑(作为娱乐)吧.宾语的省略文言文中省略宾语是较为罕有的说话现象,特别是代词“之”作宾语,经常被省略.罕有的有动词宾语省略和介词宾语省略两种情形.这种句子译成现代汉语时,应将省略的内容补出来.1.动词宾语的省略(1).偏见张良,具告(之)以事.《鸿门宴》译:暗里里会面张良,把项羽将要攻打刘邦的工作具体地告知了(他).(2).有志矣,不随(之)以止也,然力缺少者,亦不克不及至也.《游褒禅山记》译:有了志向,不跟着(他人)半途停滞,然而力气不敷的人,也不克不及到达.(3).以相如功大,拜(之,指蔺相如)为上卿.(《廉颇蔺相如传记》)译:因为蔺相如功绩大,所以升(他)做上卿.2介词宾语的省略(1).南取百越之地,以(之)为桂林.象郡.《过秦论》译;向南攻取百越的地盘,把(它)划为桂林郡和象郡.(2).五亩之宅,树之以桑,五十者可以(之)衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,无掉当时,七十者可以(之)食肉矣.百亩之田,勿夺当时,数口之家可以(之)无饥矣.《寡人之于国也》译:五亩大的室庐场地,用桑树种满它,五十岁的人可以凭(它)穿上丝织品的衣服了.鸡.狗.猪的畜养,不要错过滋生的机会,七十岁的人可以凭(它)吃上肉了.百亩大的地步,不要错过农耕的机会,几口人的家庭可以凭(它)不挨饥挨饿了.介词的省略文言文中,经常省略介词,特别是介宾短语放在动词后作补语时大多省略介词.这种介宾短语译成现代汉语时,有两种情形:一种是介宾短语对谓语起填补解释感化,翻译后仍是“补语”,有的介宾短语是施展状语的语法功效,属于“状语后置”,翻译后必须将其还原到状语的地位.(1).将军战(于)河北,臣战(于)河南.(《鸿门宴》)译:将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战.(2).僮仆迎接,幼稚候(于)门.《回去来兮辞》译:家丁们欢欢乐喜出来迎接,小儿早就等候(在)屋门口(3).渔舟唱晚,响穷(于)彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断(于)衡阳之浦.《滕王阁序》译:渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍(在)鄱阳湖畔;排成行列的大雁被冷气惊扰,啼声消掉(在)衡阳的水边.演习:(1)佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退.”公从之.(烛之武)辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已!”公曰:“吾不克不及早用子,今急而求子,是寡人之过也.然郑亡,子亦有晦气焉.”(烛之武)许之.《烛之武退秦师》(2)永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章.《捕蛇者说》(3)夫战,勇气也.一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭……《曹刿论战》)(4)巫医乐工百工之人,正人不齿,今其智乃反不克不及及(之),其可怪也欤!《师说》(5)欲呼张良与(之)俱去.《鸿门宴》。

狼文言文翻译特殊句式

狼文言文翻译特殊句式

古文之妙,在于其言简意赅,句式多变。

狼文亦然,其中特殊句式繁多,韵味无穷。

今试以《狼》一文为例,析其特殊句式之妙。

原文:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译:狼亦狡猾也,然而片刻之间两只狼都被杀死,禽兽之间的诡诈变化又有多少呢?只是增加了笑料而已。

析:1. 虚词倒装句:“狼亦黠矣”中,“亦”字作状语,前置,正常语序应为“狼亦矣黠”,意为“狼也是狡猾的”。

2. 省略句:“而顷刻两毙”中,“而”字省略主语,应为“而狼顷刻两毙”,意为“然而狼片刻之间就被杀死”。

3. 反问句:“禽兽之变诈几何哉?”中,“几何”作宾语前置,正常语序应为“禽兽之变诈几何”,意为“禽兽之间的诡诈变化又有多少呢?”,反问语气加强语气。

4. 谓语前置句:“止增笑耳”中,“止”字前置,正常语序应为“止增笑”,意为“只是增加笑料而已”。

5. 语气词省略句:“禽兽之变诈几何哉?”中,“哉”字省略,表达反问语气。

原文:屠乃奔倚其下,弛担持刀,大诟天下:“为天下笑者,皆我辈也!”翻译:屠夫于是奔跑过去倚靠在树下,放下担子拿起刀,大声诟骂天下:“被天下人嘲笑的人,都是我们这些人啊!”析:1. 介词结构后置句:“为天下笑者”中,“为”字作介词,后置,正常语序应为“天下笑为者”,意为“被天下人嘲笑的人”。

2. 倒装句:“皆我辈也”中,“皆”字前置,正常语序应为“我辈皆也”,意为“都是我们这些人啊”。

3. 语气词省略句:“为天下笑者,皆我辈也!”中,“也”字省略,表达感叹语气。

原文:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译:狼亦狡猾也,然而片刻之间两只狼都被杀死,禽兽之间的诡诈变化又有多少呢?只是增加了笑料而已。

析:1. 虚词倒装句:“狼亦黠矣”中,“亦”字作状语,前置,正常语序应为“狼亦矣黠”,意为“狼也是狡猾的”。

2. 省略句:“而顷刻两毙”中,“而”字省略主语,应为“而狼顷刻两毙”,意为“然而狼片刻之间就被杀死”。

文言文翻译技巧及举例

文言文翻译技巧及举例

文言文,古汉语之遗风,历久弥新。

然于今之学子,读之难,译之艰。

故翻译技巧之掌握,尤为重要。

本文将就文言文翻译之技巧略作阐述,并以实例佐证。

一、直译与意译文言文翻译,有直译与意译之分。

直译,即按照原文的字面意思进行翻译,力求忠实原文;意译,则根据原文的意义进行翻译,力求表达原文的精神。

二者各有优劣,应根据具体情况选择。

1. 直译直译法适用于字面意思明确,且不影响整体意义的句子。

如:原文:青青子衿,悠悠我心。

译文:青青的衣领,使我心情悠长。

2. 意译意译法适用于原文意义丰富,字面意思难以理解,或字面意思与整体意义不符的句子。

如:原文:三人行,必有我师。

译文:与别人同行,总能从他们身上学到东西。

二、词类活用文言文中,词类活用现象普遍。

翻译时,应根据具体语境,正确理解词类活用。

如:原文:孤之有孔明,犹鱼之有水也。

译文:我有了孔明,就像鱼有了水一样。

三、特殊句式文言文中有许多特殊句式,如判断句、倒装句、省略句等。

翻译时,应准确把握句式特点,进行相应调整。

1. 判断句如:原文:此乃孟尝君之鸡鸣狗盗之计。

译文:这真是孟尝君的鸡鸣狗盗之计。

2. 倒装句如:原文:吾谁与归?译文:我要归向谁呢?3. 省略句如:原文:子路、曾皙、再有、公西华侍坐。

译文:子路、曾皙、冉有、公西华陪坐。

四、举例以下为文言文翻译实例:原文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

译文:春天睡觉不知天亮,到处都能听到鸟儿的叫声。

昨晚风雨交加,不知道有多少花朵被吹落了。

原文:君子之交淡如水,小人之交甘若醴。

译文:君子之间的交往淡如水,小人之间的交往甜如蜜。

总之,文言文翻译技巧的掌握,对于理解古代文化、提高语文素养具有重要意义。

在翻译过程中,要注重直译与意译的结合,准确把握词类活用和特殊句式,力求忠实原文,传达原文精神。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文言文省略句的翻译
中考文言文阅读必然会考到文言文翻译。

省略某种成分,在文言文中较为普遍,在解答这类题目时,很多同学感到束手无策。

今天,语文小编跟大家分享文言文省略句的翻译,一起来看下。

文言文省略句的翻译由语文网小编整理,仅供参考:
省略某种成分,在文言文中较为普遍。

在做古文今译题时,为了使译句完整、通顺,应将古文原句中省略而现代汉语中不能省略的成分增补出来。

习惯上,增补的文字翻译时应加括号。

本文的省略句大致有如下几种类型:
(1)省略主语。

例句:“便舍船,从口入。

”该句省略了主语“渔人”。

全句译为:(渔人)于是下了船,从洞口进去。

(2)省略宾语。

例句:“问所从来。

具答之。

便要还家。

”这句除了省略主语,还省略了动词“问”和“要”的宾语,补全应为:“(桃源里的人)问(渔人)所从来。

(渔人)具答之。

(有人)便要(渔人)还家。

”今译:(那里的人)问他是从哪儿来的。

渔人详细地作了回答。

(有人)就邀请他到自己家里去。

(3)省略介词。

例句:“林尽水源。

”这句省略了介词“于”,补全应是“林尽(于)水源”。

今译:桃花林(在)溪水发源的地方没有了。

以上就是小编分享的文言文省略句的翻译的全部内容,如果对你有帮助,请继续支持语文网,并提出您的宝贵建议,小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的教学文章!。

相关文档
最新文档