世界高等教育宣言(中文版)

合集下载

世界高等教育宣言

世界高等教育宣言

WORLD DECLA RATION ON HIGHER EDUCATIONFOR THE TWENTY-FIRST CENTURY:VISION AND A CTIONAND FRAMEWORK FOR PRIORITY ACTION FOR CHANGEAND DEVELOPMENT IN HIGHER EDUCATIONadopted by theWORLD CONFERENCE ON HIGHER EDUCA TIONHigher Education in the Twenty-First Century:Vision and Action9 October 1998WORLD DECLARATION ON HIGHER EDUCATIONFOR THE TWENTY-FIRST CENTURY: VISION AND ACTIONPREAMBLEOn the eve of a new century , there is an unprecedented demand for and a great diversification in higher education, as well as an increased awareness of its vital importance for sociocultural and economic development, and for building the future, for which the younger generationswillneed to be equipped with new skills, knowledge and ideals.Higher education includes ‘all types of studies, training or training for research at the post-secondary level, provided by universities or other educational establishments that are approved as institutions of higher education by the competent State authorities’. Everywhere higher education is faced with great challenges and difficulties related to financing, equity of conditions at access into and during the course of studies, improved staff development, skills-based training, enhancement and preservation of quality in teaching, research and services, relevance of programmes, employability of graduates, establishment of efficient co-operation agreements and equitable access to the benefits of international co-operation. At the same time, higher education is being challenged by new opportunities relating to technologies that are improving the ways in which knowledge can be produced, managed, disseminated, accessed and controlled. Equitable access to these technologies should be ensured at all levels of education systems.The second half of this century will go down in the history of higher education as the period of its most spectacular expansion:an over sixfold increase in student enrolments worldwide, from 13 million in 1960 to 82 million in 1995. But it is also the period which has seen the gap between industrially developed, the developing countries and in particular the least developed countries with regard to access and resources for higher learning and research, already enormous, becoming even wider. It has also been a period of increased socio-economic stratification and greater difference in educational opportunity within countries,including in some of the most developed and wealthiest nations. Without adequate higher education and research institutions providing a critical mass of skilled and educated people, no country can ensure genuine endogenous and sustainable development and, in particular, developing countries and least developed countries cannot reduce the gap separating them from the industrially developed ones. Sharing knowledge, international co-operation and new technologies can offer new opportunities to reduce this gap.Higher education has given ample proof of its viability over the centuries and of its ability to change and to induce change and progress in society. Owing to the scope and pace of change, society has become increasingly knowledge-based so that higher learning and research now act as essential components of cultural, socio-economic and environmentally sustainable development of individuals, communities and nations. Higher education itself is confronted therefore with formidable challenges and must proceed to the most radical change and renewal it has ever been required to undertake, so that our society, which is currently undergoing a profound crisis of values, can transcend mere economic considerations and incorporate deeper dimensions of morality and spirituality.It is with the aim of providing solutions to these challenges and of setting in motion a process of in-depth reform in higher education worldwide that UNESCO has convened a World Conference on Higher Education in the Twenty-First Century: Vision and Action. In preparation for the Conference, UNESCO issued, in 1995, its Policy Paper for Change and Development in Higher Education. Five regional consultations (Havana, November 1996; Dakar, April 1997; Tokyo, July 1997; Palermo, September 1997; and Beirut, March 1998) were subsequently held. The Declarations and Plans of Action adopted by them, each preserving its own specificity, are duly taken into account in the present Declaration - as is the whole process of reflection undertaken by the preparation of the World Conference - and are annexed to it.We, participants in the World Conference on Higher Education, assembled at UNESCO Headquarters in Paris, from 5 to 9 October 1998,Recalling the principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the International Covenant on Civil and Political Rights,Recalling also the Universal Declaration of Human Rights which states in Article 26, paragraph 1, that ‘Everyone has the right to education’ and that ‘higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit’, and endorsing the basic principles of the Convention against Discrimination in E ducation (1960), which, by Article 4, commits the States Parties to it to ‘make higher education equally accessible to all on the basis of individual capacity’,Taking into account the recommendations concerning higher education of major commissions and conferences, inter alia, the International Commission on Education for the Twenty-First Century, the World Commission on Culture and Development, the 44th and 45th sessions of the International Conference on Education (Geneva, 1994 and 1996), the decisions taken at the 27th and 29th sessions of UNESCO’s General Conference, in particular regarding the Recommendation concerning the Status of Higher-Education Teaching Personnel, the World Conference on Education for All (Jomtien, Thailand, 1990), the United Nations Conference on Environment and Development (Rio de Janeiro, 1992), the Conference on Academic Freedom and University Autonomy (Sinaia, 1992), the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993), the World Summit for Social Development (Copenhagen, 1995), the fourth World Conference on Women (Beijing, 1995), the International Congress on Education and Informatics (Moscow, 1996), the World Congress on Higher Education and Human Resources Development for the Twenty-First Century (Manila, 1997), the fifth International Conference on Adult Education (Hamburg, 1997) and especially the Agenda for the Future under Theme 2 (Improving the conditions and quality of learning) stating: ‘We commit ourselves to ... opening schools, colleges and universities to adult learners ... by calling upon the World Conference on Higher Education (Paris, 1998) to promote the transformation of post-secondary institutions into lifelong learning institutions and to define the role of universities accordingly’,Convinced that education is a fundamental pillar of human rights, democracy, sustainable development and peace, and shall therefore become accessible to all throughout life and that measures are required to ensure co-ordination and co-operation across and between the various sectors, particularly between general, technical and professional secondary and post-secondary education as well as between universities, colleges and technical institutions,Believing that, in this context, the solution of the problems faced on the eve of the twenty-first century will be determined by the vision of the future society and by the role that is assigned to education in general and to higher education in particular,A ware that on the threshold of a new millennium it is the duty of higher education to ensure that the values and ideals of a culture of peace prevail and that the intellectual community should bemobilized to that end,Considering that a substantial change and development of higher education, the enhancement of its quality and relevance, and the solution to the major challenges it faces, require the strong involvement not only of governments and of higher education institutions, but also of all stakeholders, including students and their families, teachers, business and industry, the public and private sectors of the economy, parliaments, the media, the community, professional associations and society as well as a greater responsibility of higher education institutions towards society and accountability in the use of public and private, national or international resources,Emphasizing that higher education systems should enhance their capacity to live with uncertainty, to change and bring about change, and to address social needs and to promote solidarity and equity; should preserve and exercise scientific rigour and originality, in a spirit of impartiality, as a basic prerequisite for attaining and sustaining an indispensable level of quality; and should place students at the centre of their concerns, within a lifelong perspective, so as to allow their full integration into the global knowledge society of the coming century,Also believing that international co-operation and exchange are major avenues for advancing higher education throughout the world,Proclaim the following:MISSIONS AND FUNCTIONS OF HIGHER EDUCATIONArticle 1 - Mission to educate, to train and to undertake researchWe affirm that the core missions and values of higher education, in particular the mission to contribute to the sustainable development and improvement of society as a whole, should be preserved, reinforced and further expanded, namely, to:(a) educate highly qualified graduates and responsible citizens able to meet the needs of all sectors of human activity, by offering relevant qualifications, including professional training, which combine high-level knowledge and skills, using courses and content continually tailored to the present and future needs of society;(b) provide opportunities (espace ouvert) for higher learning and for learning throughout life, giving to learners an optimal range of choice and a flexibility of entry and exit points within the system, as well as an opportunity for individual development and social mobility in order to educate for citizenship and for active participation in society, with a worldwide vision, for endogenous capacity-building, and for the consolidation of human rights, sustainable development, democracy and peace, in a context of justice;(c) advance, create and disseminate knowledge through research and provide, as part of its service to the community, relevant expertise to assist societies in cultural, social and economicdevelopment, promoting and developing scientific and technological research as well as research in the social sciences, the humanities and the creative arts;(d) help understand, interpret, preserve, enhance, promote and disseminate national and regional, international and historic cultures, in a context of cultural pluralism and diversity;(e) help protect and enhance societal values by training young people in the values which form the basis of democratic citizenship and by providing critical and detached perspectives to assist in the discussion of strategic options and the reinforcement of humanistic perspectives;(f) contribute to the development and improvement of education at all levels, including through the training of teachers.Article 2 - Ethical role, autonomy, responsibility and anticipatory functionIn accordance with the Recommendation concerning the Status of Higher-Education Teaching Personnel approved by the General Conference of UNESCO in November 1997, higher education institutions and their personnel and students should:(a) preserve and develop their crucial functions, through the exercise of ethics and scientific and intellectual rigour in their various activities;(b) be able to speak out on ethical, cultural and social problems completely independently and in full awareness of their responsibilities, exercising a kind of intellectual authority that society needs to help it to reflect, understand and act;(c) enhance their critical and forward-looking functions, through continuing analysis of emerging social, economic, cultural and political trends, providing a focus for forecasting, warning and prevention;(d) exercise their intellectual capacity and their moral prestige to defend and actively disseminate universally accepted values, including peace, justice, freedom, equality and solidarity, as enshrined in UNESCO’s Constitution;(e) enjoy full academic autonomy and freedom, conceived as a set of rights and duties, while being fully responsible and accountable to society;(f) play a role in helping identify and address issues that affect the well-being of communities, nations and global society.SHAPING A NEW VISION OF HIGHER EDUCATIONArticle 3 - Equity of access(a) In keeping with Article 26.1 of the Universal Declaration of Human Rights, admission to higher education should be based on the merit, capacity, efforts, perseverance and devotion, showed by those seeking access to it, and can take place in a lifelong scheme, at any time, with due recognition of previously acquired skills. As a consequence, no discrimination can be accepted in granting access to higher education on grounds of race, gender, language or religion, or economic, cultural or social distinctions, or physical disabilities.(b) Equity of access to higher education should begin with the reinforcement and, if need be, the reordering of its links with all other levels of education, particularly with secondary education. Higher education institutions must be viewed as, and must also work within themselves to be a part of and encourage, a seamless system starting with early childhood and primary education and continuing through life. Higher education institutions must work in active partnership with parents, schools, students, socio-economic groups and communities. Secondary education should not only prepare qualified candidates for access to higher education by developing the capacity to learn on a broad basis but also open the way to active life by providing training on a wide range of jobs. However, access to higher education should remain open to those successfully completing secondary school, or its equivalent, or presenting entry qualifications, as far as possible, at any age and without any discrimination.(c) As a consequence, the rapid and wide-reaching demand for higher education requires, where appropriate, all policies concerning access to higher education to give priority in the future to the approach based on the merit of the individual, as defined in Article 3(a) above.(d) Access to higher education for members of some special target groups, such as indigenous peoples, cultural and linguistic minorities, disadvantaged groups, peoples living under occupation and those who suffer from disabilities, must be actively facilitated, since these groups as collectivities and as individuals may have both experience and talent that can be of great value for the development of societies and nations. Special material help and educational solutions can help overcome the obstacles that these groups face, both in accessing and in continuing higher education.Article 4 - Enhancing participation and promoting the role of women(a) Although significant progress has been achieved to enhance the access of women to higher education, various socio-economic, cultural and political obstacles continue in many places in the world to impede their full access and effective integration. To overcome them remains an urgent priority in the renewal process for ensuring an equitable and non-discriminatory system of higher education based on the principle of merit.(b) Further efforts are required to eliminate all gender stereotyping in higher education, to consider gender aspects in different disciplines and to consolidate women’s participation at all levels and in all disciplines, in which they are under-represented and, in particular, to enhance their active involvement in decision-making.(c) Gender studies (women’s studies) should be prom oted as a field of knowledge, strategic for thetransformation of higher education and society.(d) Efforts should be made to eliminate political and social barriers whereby women are under-represented and in particular to enhance their active involvement at policy and decision-making levels within higher education and society.Article 5 - Advancing knowledge through research in science, the arts and humanities and the dissemination of its results(a) The advancement of knowledge through research is an essential function of all systems of higher education, which should promote postgraduate studies. Innovation, interdisciplinarity and transdisciplinarity should be promoted and reinforced in programmes with long-term orientations on social and cultural aims and needs. An appropriate balance should be established between basic and target-oriented research.(b) Institutions should ensure that all members of the academic community engaged in research are provided with appropriate training, resources and support. The intellectual and cultural rights on the results of research should be used to the benefit of humanity and should be protected so that they cannot be abused.(c) Research must be enhanced in all disciplines, including the social and human sciences,education (including higher education), engineering, natural sciences, mathematics, informatics and the arts within the framework of national, regional and international research and development policies. Of special importance is the enhancement of research capacities in higher education research institutions, as mutual enhancement of quality takes place when higher education and research are conducted at a high level within the same institution. These institutions should find the material and financial support required, from both public and private sources.Article 6 - Long-term orientation based on relevance(a) Relevance in higher education should be assessed in terms of the fit between what society expects of institutions and what they do. This requires ethical standards, political impartiality,critical capacities and, at the same time, a better articulation with the problems of society and the world of work, basing long-term orientations on societal aims and needs, including respect for cultures and environmental protection. The concern is to provide access to both broad general education and targeted, career-specific education, often interdisciplinary, focusing on skills and aptitudes, both of which equip individuals to live in a variety of changing settings, and to be able to change occupations.(b) Higher education should reinforce its role of service to society, especially its activities aimed at eliminating poverty, intolerance, violence, illiteracy, hunger, environmental degradation and disease, mainly through an interdisciplinary and transdisciplinary approach in the analysis of problems and issues.(c) Higher education should enhance its contribution to the development of the whole education system,notably through improved teacher education, curriculum development and educational research.(d) Ultimately, higher education should aim at the creation of a new society - non-violent and non-exploitative - consisting of highly cultivated, motivated and integrated individuals, inspired by love for humanity and guided by wisdom.Article 7 - Strengthening co-operation with the world of work and analysing and anticipating societal needs(a) In economies characterized by changes and the emergence of new production paradigms based on knowledge and its application, and on the handling of information, the links between higher education, the world of work and other parts of society should be strengthened and renewed.(b) Links with the world of work can be strengthened, through the participation of its representatives in the governance of institutions, the increased use of domestic and international apprenticeship/work-study opportunities for students and teachers, the exchange of personnel between the world of work and higher education institutions and revised curricula more closely aligned with working practices.(c) As a lifelong source of professional training, updating and recycling,institutions of higher education should systematically take into account trends in the world of work and in the scientific, technological and economic sectors. In order to respond to the work requirements, higher education systems and the world of work should jointly develop and assess learning processes, bridging programmes and prior learning assessment and recognition programmes, which integrate theory and training on the job. Within the framework of their anticipatory function, higher education institutions could contribute to the creation of new jobs, although that is not their only function.(d) Developing entrepreneurial skills and initiative should become major concerns of higher education, in order to facilitate employability of graduates who will increasingly be called upon to be not only job seekers but also and above all to become job creators. Higher education institutions should give the opportunity to students to fully develop their own abilities with a sense of social responsibility, educating them to become full participants in democratic society and promoters of changes that will foster equity and justice.Article 8 -Diversification for enhanced equity of opportunity(a) Diversifying higher education models and recruitment methods and criteria is essential both to meet increasing international demand and to provide access to various delivery modes and to extend access to an ever-wider public, in a lifelong perspective, based on flexible entry and exit points to and from the system of higher education.(b) More diversified systems of higher education are characterized by new types of tertiaryinstitutions: public, private and non-profit institutions, amongst others. Institutions should be able to offer a wide variety of education and training opportunities: traditional degrees, short courses, part-time study, flexible schedules, modularized courses, supported learning at a distance, etc.Article 9 - Innovative educational approaches: critical thinking and creativity(a) In a world undergoing rapid changes, there is a perceived need for a new vision and paradigm of higher education, which should be student-oriented, calling in most countries for in-depth reforms and an open access policy so as to cater for ever more diversified categories of people, and of its contents, methods, practices and means of delivery, based on new types of links and partnerships with the community and with the broadest sectors of society.(b) Higher education institutions should educate students to become well informed and deeply motivated citizens, who can think critically, analyse problems of society, look for solutions to the problems of society, apply them and accept social responsibilities.(c) To achieve these goals, it may be necessary to recast curricula, using new and appropriate methods, so as to go beyond cognitive mastery of disciplines. New pedagogical and didactical approaches should be accessible and promoted in order to facilitate the acquisition of skills, competences and abilities for communication, creative and critical analysis, independent thinking and team work in multicultural contexts, where creativity also involves combining traditional or local knowledge and know-how with advanced science and technology. These recast curricula should take into account the gender dimension and the specific cultural, historic and economic context of each country. The teaching of human rights standards and education on the needs of communities in all parts of the world should be reflected in the curricula of all disciplines, particularly those preparing for entrepreneurship. Academic personnel should play a significant role in determining the curriculum.(d) New methods of education will also imply new types of teaching-learning materials. These have to be coupled with new methods of testing that will promote not only powers of memory but also powers of comprehension, skills for practical work and creativity.Article 10 -Higher education personnel and students as major actors(a) A vigorous policy of staff development is an essential element for higher education institutions. Clear policies should be established concerning higher education teachers, who nowadays need to focus on teaching students how to learn and how to take initiatives rather than being exclusively founts of knowledge. Adequate provision should be made for research and for updating and improving pedagogical skills, through appropriate staff development programmes, encouraging constant innovation in curriculum, teaching and learning methods, and ensuring appropriate professional and financial status, and for excellence in research and teaching,reflecting the corresponding provisions of the Recommendation concerning the Status of Higher-Education T eaching Personnel approved by the General Conference of UNESCO in November 1997. To this end, more importance should be attached to international experience. Furthermore, in view ofthe role of higher education for lifelong learning, experience outside the institutions ought to be considered as a relevant qualification for higher educational staff.(b) Clear policies should be established by all higher education institutions preparing teachers of early childhood education and for primary and secondary schools, providing stimulus for constant innovation in curriculum, best practices in teaching methods and familiarity with diverse learning styles. It is vital to have appropriately trained administrative and technical personnel.(c) National and institutional decision-makers should place students and their needs at the centre of their concerns, and should consider them as major partners and responsible stakeholders in the renewal of higher education. This should include student involvement in issues that affect that level of education, in evaluation, the renovation of teaching methods and curricula and, in the institutional framework in force, in policy-formulation and institutional management. As students have the right to organize and represent themselves, students’ involvement in these issues should be guaranteed.(d) Guidance and counselling services should be developed, in co-operation with student organizations, in order to assist students in the transition to higher education at whatever age and to take account of the needs of ever more diversified categories of learners. Apart from those entering higher education from schools or further education colleges, they should also take account of the needs of those leaving and returning in a lifelong process. Such support is important in ensuring a good match between student and course, reducing drop-out. Students who do drop out should have suitable opportunities to return to higher education if and when appropriate.FROM VISION TO ACTIONArticle 11 - Qualitative evaluation(a) Quality in higher education is a multidimensional concept,which should embrace all its functions, and activities: teaching and academic programmes, research and scholarship, staffing, students, buildings, facilities, equipment, services to the community and the academic environment. Internal self-evaluation and external review, conducted openly by independent specialists, if possible with international expertise, are vital for enhancing quality. Independent national bodies should be established and comparative standards of quality, recognized at international level, should be defined. Due attention should be paid to specific institutional, national and regional contexts in order to take into account diversity and to avoid uniformity. Stakeholders should be an integral part of the institutional evaluation process.(b) Quality also requires that higher education should be characterized by its international dimension: exchange of knowledge, interactive networking, mobility of teachers and students, and international research projects, while taking into account the national cultural values and circumstances.(c) To attain and sustain national, regional or international quality, certain components are particularly relevant, notably careful selection of staff and continuous staff development, in。

宣言范本(仅供参考)

宣言范本(仅供参考)

宣言范本(仅供参考)人们,同胞们:我们站在历史的十字路口,面临着前所未有的机遇和挑战。

为了实现人类社会的进步与发展,为了创造一个更加美好的世界,我们谨以此宣言,告诉世界我们的决心和目标。

第一章:坚守共同价值观我们坚信人类共同的价值观是人类社会进步的基石。

尊重人权、尊重人的尊严和价值是我们的基本观念。

我们承诺,永远捍卫自由、平等、正义和人权。

我们将努力消除一切形式的歧视和不公正,为每个人提供平等的机会。

第二章:构建和平与安全我们深知世界和平的重要性。

我们将坚持通过和平方式解决争端和冲突。

我们将推动多边合作,强化国际机构和规则,促进全球安全与稳定。

我们反对任何形式的暴力、恐怖主义和战争,致力于打造一个和平的世界。

第三章:可持续发展我们意识到环境保护和可持续发展对于人类的未来至关重要。

我们将采取行动,减少污染和资源的浪费,保护生态环境。

我们将推动可再生能源的开发和利用,促进经济的绿色发展。

我们承诺为子孙后代创造一个可持续、美丽的地球家园。

第四章:推动全球合作我们相信全球合作是解决全球性问题的关键。

我们将加强国际合作,共同应对气候变化、贫困、疾病和其他全球性挑战。

我们将推动贸易和投资自由化,促进全球经济的繁荣与发展。

我们将加强文化交流与互鉴,促进人类文明的多样性与交流。

第五章:共同命运我们相信人类命运是紧密相连的。

没有国界、种族、宗教和地域可以将我们分开。

我们将努力消除人类之间的隔阂和冲突,构建人类命运共同体。

我们将推崇包容与互助的精神,共同面对挑战,实现共同繁荣与福祉。

同胞们,这份宣言旨在激励我们,激励我们为实现这些目标而努力奋斗。

我们知道这不会是一条轻松的道路,但我们相信只要我们不断努力,我们的梦想将不再遥远。

让我们用行动证明,让我们的世界成为更加美好的地方!让我们以这份宣言为指引,为人类的进步和发展而努力奋斗!谢谢大家!。

影响我国高等教育价值观的文化变迁因素探析

影响我国高等教育价值观的文化变迁因素探析

影响我国高等教育价值观的文化变迁因素探析陈晔(成都体育学院思政部,四川成都610041)摘要:全球化背景下世界范围内出现了两种并行不悖的文化变迁现象,即文化的冲突与趋同,它对各国高等教育价值观的转变有着深刻的影响。

我国高等教育的价值体系在这背景中,经历了两次大的演变,期间虽因冲突而带来一定的价值观危机,但必将有利于现代人文认知的高等教育价值观的确立。

关键词:文化变迁;全球化背景;价值观危机中图分类号: G649.2 文献标识码: AReflections on Factors of Cultural Change in the Values of Higher Education in ChinaCHEN Y e(Chengdu Sport University,Chengdu,Sichuan 610041)Abstract:Two kinds of cultural change exist simultaneously under a global background: cultural conflict and cultural assimilation. This phenomenon has a strong impact on the change in the values of higher education. The higher education value system in China has undergone two major changes over the years. In spite of a crisis in the values caused by cultural conflic ts at times,the establishment of positive values of higher education is inevitable in the long run.Key words:cultural change; global background; crisis in values高等教育在各国社会的发展中应该具有什么样的价值作用,在21世纪的今天似乎不应该成为一个问题。

学生中心到学习中心的转向

学生中心到学习中心的转向

学生中心到学习中心的转向邱雯婕在高等教育入学人数不断增加、规模不断扩大的同时,高等教育的性质也在不知不觉中发生着变化,⑴学生的声音需要得到时刻的关注。

联合国教科文组织在1998年首届世界高等教育大会上发布的《21世纪高等教育世界宣言:展望和行动》(World Declaration on Higher Education for the Twenty-First Century:Vision and Action)中提到21世纪世界高等教育需要将学生和他们的需求放在中心位置,学生有权利代表自己,应保证学生的参与,卩]体现的就是“以学生为中心”(Student-Centered)的理念。

在我国,高校教学质量得到了前所未有的重视,"以学生为中心”的实践以多种形式普遍展开,但当前的实践是否与“以学生为中心”的理论精髓相适应,仍值得深入探讨与反思。

一、“以学生为中心”的中国实践中国早期的教育中就包含着“以学生为中心”这一思想。

在儒家学派的传世经典著作《礼记•学记》中提到“教也者,长善而救其失者也”,意在提醒教师应具备敏锐洞察学生的能力,这样才能及时帮助学生扬长避短,⑷孔子的“因材施教”正是主张根据学生的不同特质进行个性化培养,最大限度激发学生的潜能;韩愈在《进学解》中提到“夫大木为亲,细木为楠,構护、侏儒,根、闌、居、楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也”,⑷意思是工匠在对木材的使用上需根据木材的不同特性加以使用,教学亦是如此,根据学生不同的特性定制不同的学习指导方案;王阳明深刻认识到主观能动性之于学生学习的作用,主张“今教童子,必使其趋向鼓舞,中心喜悦,则其进自不能已”。

闵早期学者们的教育思想虽未成体系,但为日后“以学生为中心”在中国的发展埋下了种子。

中国在21世纪的教育发展上也选择了“学生中心”道路。

1999年发布的《中共中央国务院关于深化教育改革,全面推进素质教育的决定》提出人才培养应转变观念,通过启发式、讨论式教学等形式激发和培养学生独立思考与创新意识,强调“要让学生感受、理解知识产生和发展的过程”。

独立宣言内容中文版

独立宣言内容中文版

独立宣言内容中文版我们,作为自由而平等的个体,现在正式宣布我们的独立。

我们相信,所有人都生而平等,都有权利追求自由、幸福和尊严。

然而,我们意识到,我们的权利和尊严在过去被侵犯,我们的自由和幸福在过去被剥夺。

因此,我们决定站起来,宣告我们的独立,为我们自己的权利和尊严而战。

我们宣誓,我们将为自由而战,为平等而战,为正义而战。

我们将不再容忍任何形式的压迫和剥削。

我们将不再接受任何形式的不公正待遇。

我们将不再忍受任何形式的侵犯和欺凌。

我们将坚定不移地捍卫我们的权利和尊严,不惜一切代价。

我们宣誓,我们将为我们的未来而战。

我们将努力创造一个更加美好的世界,一个更加公正和平等的社会。

我们将努力实现我们的梦想,追求我们的幸福。

我们将努力为我们的子孙后代创造更好的生活条件,让他们生活在一个更加美好的世界里。

我们宣誓,我们将为我们的国家而战。

我们将尽心尽力地为我们的国家做出贡献,为我们的国家的繁荣和稳定而努力。

我们将团结一致,共同努力,为我们的国家的发展和进步贡献我们的力量。

我们宣誓,我们将为人类的未来而战。

我们将积极参与全球事务,为世界和平与发展贡献我们的力量。

我们将与世界各国人民团结一致,共同努力,创造一个更加美好的世界。

在此宣言之下,我们郑重承诺,我们将永远捍卫我们的独立,永远捍卫我们的自由和尊严。

我们将永远不忘我们的使命,永远不忘我们的责任。

我们将永远不忘我们的初心,永远不忘我们的梦想。

让我们携起手来,共同努力,为我们的独立而战,为我们的自由而战,为我们的幸福而战。

让我们共同迎接挑战,共同创造奇迹。

让我们共同书写属于我们自己的历史,共同开创属于我们自己的未来。

愿上苍保佑我们,愿人民团结一致。

让我们为自由而战,为平等而战,为正义而战。

让我们为我们自己的独立而战,为我们自己的未来而战,为我们自己的国家而战,为人类的未来而战。

让我们共同宣告我们的独立,迎接属于我们自己的光辉未来。

愿我们的独立宣言铭记于心,愿我们的独立之路坚定不移。

世界人权宣言(中英文对照)

世界人权宣言(中英文对照)

世界人权宣言Universal Declaration of Human Rights1948年12月10日第217A(III)号决议通过1948年12月10日, 联合国大会采认世界人权宣言, 请求它会员国公布该宣言, 并"在无政治考量下, 在各级学校及教育机构里, 传播、张贴、研读及讲解其内容。

"On December 10, 1948 the General Assembly of the United Nations adopted and proclaimed the Universal Declaration of Human Rights the full text of which appears in the following pages. Following this historic act the Assembly called upon all Member countries to publicize the text of the Declaration and "to cause it to be disseminated, displayed, read and expounded principally in schools and other educational institutions, without distinction based on the political status of countries or territories."序言PREAMBLE鉴於对人类家庭所有成员固有尊严及其平等和不移权利成认, 乃是世界自由、正义及和平根底,Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,鉴於对人权无视及侮蔑已开展为野蛮暴行, 这些暴行玷污了人类良心, 而一个人人享有言论和信仰自由并免於恐惧和匮乏世界降临, 已被宣布为普通人民最高愿望,Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the commonpeople,鉴於为使人类不致迫不得已铤而走险, 对暴政和压迫进展对抗, 有必要使人权受法治保护,Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that human rights should be protected by the rule of law,鉴於有必要促进各国间友好关系开展,Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between nations,鉴於联合国国家人民已在联合国宪章中重申他们对根本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利信心, 并决心促成较大自由中社会进步和生活水平改善,Whereas the peoples of the United Nations have in the Charter reaffirmed their faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the equal rights of men and women and have determined to promote social progress and better standards of life in larger freedom,鉴於各会员国都已誓愿同联合国合作, 以促进对人权和根本自由普遍尊重和遵行,Whereas Member States have pledged themselves to achieve, in co-operation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,鉴於对这些权利和自由普遍了解, 对於这个誓愿充分实现, 有很大重要性,Whereas a common understanding of these rights and freedoms is of the greatest importance for the full realization of this pledge,因此, 现在,Now, Therefore,大会THE GENERAL ASSEMBLY宣告proclaims这一世界人权宣言, 作为所有人民和所有国家努力实现共同标准, 以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言, 努力通过教导和教育, 促进对权利和自由尊重, 并通过国家和国际渐进措施, 使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土人民中, 得到普遍和有效成认和遵行。

中国高等教育杂志 会议 宣言

中国高等教育杂志 会议 宣言

中国高等教育杂志会议宣言近年来,世界范围内高等教育变革不断,中国高等教育也在不断探索和改革中。

为了推动中国高等教育的发展,中国高等教育杂志举行了一次会议,现宣言如下:一、高等教育要服务国家经济发展和社会进步高等教育是国家发展的重要支撑,要服务于国家经济发展和社会进步。

高校要根据国家和地方的发展需要,调整学科结构,优化人才培养方案,培养适应国家经济和社会发展需要的高素质人才,为国家和地方经济社会发展提供智力支持。

二、高等教育要坚持以人为本,营造良好校园文化高等教育是人才培养的事业,要坚持以人为本的原则,注重学生的全面发展和个性化培养。

高校要积极营造良好校园文化,培养学生的国家意识、社会责任感和人文精神,推动高等教育全面发展。

三、高等教育要推进创新创业教育,加强科技创新能力创新创业是当前社会的主要趋势,高等教育要推进创新创业教育,培养具有创新能力和创业精神的高素质人才,为国家的科技创新能力提供有力支持。

四、高等教育要推动国际化发展,提高国际影响力高等教育要推动国际化发展,积极参与国际学术交流与合作,提高高校的国际影响力,增强国际话语权,为中国高等教育的国际化发展作出积极贡献。

五、高等教育要加强内部管理,深化综合改革高等教育要加强内部管理,深化综合改革,推进高等教育教学模式、管理模式、人才培养模式的创新,提高高校的核心竞争力。

六、高等教育要加强社会责任教育,提高社会认同度高等教育要加强社会责任教育,通过开展社会实践、志愿服务等活动,培养学生的社会责任感和公民意识,提高高校的社会认同度,为中国高等教育的可持续发展做出贡献。

七、高等教育要坚持依法治校,加强党建工作高等教育要坚持依法治校,加强党建工作,推动高校的规范化管理和治理能力的提升,为高等教育的健康发展提供有力保障。

最后,我们呼吁全国高校、教育部门和教育工作者共同努力,推动中国高等教育的健康、快速、可持续发展。

高等教育世界宣言述评

高等教育世界宣言述评
高等教育世界宣言述评
1998年:《21世纪的高等教育:展望和行动世界宣言》 2009年《高等教育与研究在促进社会变革和发展中的新动力》
《21世纪的高等教育:展望和行动世界宣言》
背景: (1)20世纪后半叶,每隔十年全世界大学生入学 人数翻一番,增加了5倍之多,高等教育需求空前 高涨。
年份 1960 1970 1980 1995
《高等教育与研究在促进社会变革和发展中的新动力》
• 2009年7月5日至8日,2009年世界高等教育大会在联合国教科文组织总部 巴黎召开。来自联合国教科文组织会员国的教育部长、国际组织代表以 及大学、科研机构的专家学者约1 500人围绕“高等教育与研究在促进社 会变革和发展中的新动力”(The New Dynamics of Higher Education and Research for Societal Change and Development)这一主题进行 了深入地研讨。 • 会议回顾并总结了1998年世界高等教育大会以来高等教育领域发生的新 变化,同时研讨在可预见的未来影响高等教育政策与发展的新动力,进 而提出高等教育如何满足国家发展和个人期望的具体行动建议。会议最 后通过的公报包括序言,高等教育的社会责任,入学、公平与质量,国 际化、区域化与全球化,学习研究与创新,非洲高等教育,行动号召 (分别针对会员国和联合国教科文组织)等8个方面共52项建议,是世界 高等教育与研究面向未来的行动宣言,对当前及今后一个时期世界高等 教育的发展有重要参考意义。
5.质量标准必须反映高等教育的总体目标, 特别是学生的批判性与独立性思维、终身 学习能力的培养等目标。标准应鼓励创新 和多样性。
4.高等教育不仅要为当前和将来提供可靠的技 能,而且也应对培育有道德的公民作出贡献, 应担负起构筑和平、捍卫人权及民主价值观 的责任。 5.无论各高等教育机构的使命和职能如何,都 对信息、开放和透明有着更大的需求。 6.自治是实现高等教育机构在质量、适切性 (relevance)、效能、透明度和社会责任诸 方面使命的一项必要条件。

独立宣言双语版

独立宣言双语版

独立宣言双语版《独立宣言》双语版如下:中文版:在有关人类事务的发展过程中,当一个民族必须解除其和另一个民族之间的政治联系,并在世界各国之间依照自然法则和自然之造物主的意旨,接受独立和平等的地位时,出于人类舆论的尊重,必须把他们不得不独立的原因予以宣布。

我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。

为了保障这些权利,人类才在他们之间建立政府,而政府之正当权力,是经被治理者的同意而产生的。

当任何形式的政府对这些目标具破坏作用时,人民便有权力改变或废除它,以建立一个新的政府;其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安全和幸福。

英文版:When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the Powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Natureand of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation. We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness. That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed. That whenever any form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness.。

促进高等教育公平的三个制度梦想

促进高等教育公平的三个制度梦想

高等教育公平 , 主要靠制度促进 。 最强有力的制
高等教育公平 , 在非精英 ] 或后精英时代 , 已经
度, 在提 出之初 , 往往都是梦想 ; 而小梦想的背后 , 往 成为全球性诉求。 这种全球性诉求 , 指向是消除高等 往是更大的梦想。本文所提制度梦想的背后 , 是“ 国 教育领域的各种不平等 ,即消除三个环节所有观测 家富强 、 民族振兴 、 人 民幸福” 的中国梦… 。 点上 的各种不平等 。 《 教育公平与公共政策》 提出“ 公
等教育 总在校时间满 1 5 年者 , 才可以作为有效学历
第三 , 促进中国人与社会持续改善与发展 , 整体
纳入联合 国教科文组织统计 ;高等教育 5 A 即学士 提升中华民族文化水平。 根据《 世界高等教育宣言》 , 教育学位授予 ,授予对象的基础教育与高等教育总 现代高等教育使命是引领社会 “ 超越纯经济思维” 与
短在校学习年限限制 。根据联合国教科文组织 1 9 9 7 同一国家或地 区, 高校校际学分互认 , 也必然 以可比 也必然指 向与达成可 比性质量 , 其整 年版《 国际教育标准分类法》 第8 7 条规定 : 高等教育 性质量为基础 ,
5 B即高职高专学历授予 , 授予对象 的基础教育与高 体效应也是提升国家或地区高等教育整体质量。


高等教育公平诉求
平框 架 ” , 包括 “ 公平 关 注 目标 ” 与“ 公平原则” 等_ 2 ] ,
呼吁通过公共政策达成教育公平。 我国各界也一直在
联合 国教科文组织工作 文件 《 教育公平与公共 呼吁教育公平 , 最近 , 中共十八大三 中全会再一次提 政策》从三个环节共十六个观测点观测教育公平程 出“ 大力促进教育公平” _ 4 ] 。 促进高等教育公平 , 要靠

独立宣言-中文版

独立宣言-中文版

他拒绝批准对公众利益最有益、最必要的法律。
他禁止他的总督们批准迫切而极为必要的法律,要不就把这些法律搁置起来暂不生效,等待他的同意, 而一旦这些法律被搁置起来,他对它们就完全置之不理。
他拒绝批准便利广大地区人民的其他法律,除非那些人民情愿放弃自己在立法机关中的代表权; 但这种权利对他们有无法估量的价值,而且只有暴君才畏惧这种权利。
在有关人类事务的发展过程中,当一个民族必须解除其和另一个民族之间的政治联系并在世界各国之间依照自然法则和上帝的意旨,接受独立和平等的地位时,出於对人类舆论的尊重,必须把他们不得不独立的原因予以宣布。
我们认为下面这些真理是不言而喻的 : 人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利 ,人类才在他们之间建立政府,而政府之正当权力,是经被治理者的同意而产生的。当任何形式的政府对这些目标具破坏作用时,人民便有权力改变或废除它,以建立一个新的政府 。其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安全和幸福。为了慎重起见,成立多年的政府,是不应当由於轻微和短暂的原因而予以变更的。过去的一切经验也都说明,任何苦难,只要是尚能忍受,人类都宁愿容忍,而无意为了本身的权益便废除他们久已习惯了的政府。但是,当追逐同一目标的一连串滥用职权和强取豪夺发生,证明政府企图把人民置於专制统治之下时,那麽人民就有权利,也有义务推翻这个政府,并为他们未来的安全建立新的保障——这就是这些殖民地过去逆来顺受的情况,也是它们现在不得不改变以前政府制度的原因。当今大不列颠国王的历史,是接连不断的伤天害理和强取豪夺的历史,这些暴行的唯一目标,就是想在这些州建立专制的暴政。为了证明所言属实,现把下列事实向公正的世界宣布 --

世界全民教育宣言

世界全民教育宣言

世界全民教育宣言(泰国宗滴恩,1990年3月)40多年前,世界各国通过的《世界人权宣言》宣告:“人人享有受教育的权利”。

尽管全球各国为确保每个人的受教育权利作出了令人瞩目的努力,但以下事实依然存在。

¾1亿多儿童,其中包括至少6000万女童,未能接受初等学校教育;¾9.6亿多成人文盲,其中三分之二是妇女;功能性文盲已成为包括工业化国家和发展中国家在内的所有国家的严重问题;¾世界上三分之一以上的成人未能学习能改进其生活质量并帮助他们适应社会和文化变化的文字知识及新技能和新技术;¾1亿多儿童和不计其数的成人未能完成基础教育计划;更多的人虽能满足上学的要求,但并未掌握基本的知识和技能。

与此同时,这个世界正面临着令人生畏的问题:明显加重的债务负担、经济停滞和衰退的威胁、人口的迅速增长、国家之间及各国内部日益扩大的经济差距、战争、侵占、内乱、暴力犯罪、本可预防的无数儿童的夭亡以及普遍的环境退化。

这一系列问题限制了为满足基本学习需要所作的努力,而相当一部分人基础教育的缺乏又阻碍了全球社会全力且有目的地解决这些问题。

这些问题导致了20世纪80年代基础教育在许多最不发达国家的明显倒退。

在其他一些国家里,经济的增长使资助教育的扩展成为可能;但即使如此,仍有许许多多的人处于贫困之中,未受过教育或仍为文盲。

在某些工业化国家,整个80年代政府开支的削减也造成了教育状况的恶化。

世界正交汇于一个新世纪,充满了希望和可能。

今天,各国之间和平的缓和及更大的合作正取得真正的进步。

今天,妇女正在享受其基本的权利并发挥其才能。

今天,科学和文化出现了许多有益的发展。

今天,世界所拥有的绝对信息量——其中大部分关系着人类的生存与基本福利——远远超过仅仅数年前所拥有的,而且正以越来越快的速度增长着。

这些信息包括如何获得更多改善生活的知识,或学会如何学习的知识。

但要相信,善良与另一种现代进步——我们新的交流能力——结合到一起时,便会产生一种协力的效果。

独立宣言内容中文版

独立宣言内容中文版

独立宣言内容中文版我们,作为自由而平等的个体,现在正式宣布我们的独立。

我们相信,所有人都生而平等,拥有不可剥夺的权利,包括生命、自由和追求幸福的权利。

为了维护这些权利,人们建立了政府,而政府的正当权力来自于被治理者的同意。

当任何形式的政府对这些权利造成威胁时,人民有权改变或废除这个政府,并建立新的政府,使其基础建立在对这些权利的保障上,以维护人民的安全和幸福。

我们在此宣布,我们将保持独立,并且拥有对自己的事务自主决定的权利。

我们将不再受制于任何外来的、非正当的政治或经济力量,而是将自己的命运掌握在自己的手中。

我们将自由选择我们的领导者,并对我们的社会和国家事务负责。

我们将维护我们的自由和独立,不受任何外来势力的干涉。

我们宣誓,我们将团结一致,共同捍卫我们的独立。

我们将以和平的方式解决我们之间的分歧,不使用暴力或武力来解决问题。

我们将尊重彼此的意见和信仰,建立一个公正、包容的社会,让每个人都能在其中找到自己的位置,实现自己的理想和抱负。

我们宣布,我们将努力建设一个繁荣、和谐的社会。

我们将尊重自然环境,保护生态平衡,为我们的子孙后代创造一个更美好的世界。

我们将努力消除贫困和不平等,为每个人提供平等的机会,让每个人都能享受到教育、医疗和社会保障。

最后,我们郑重宣布,我们将为了我们的独立和自由而奋斗,永不放弃。

我们将为了我们的国家和民族的利益而努力,不畏艰难,不惧风险。

我们相信,只有我们团结一致,共同努力,我们的独立和自由才能得到真正的保障。

让我们共同宣誓,捍卫我们的独立,捍卫我们的自由,捍卫我们的尊严。

让我们共同努力,创造一个更加美好的未来。

愿上苍保佑我们,愿我们的努力得到应有的回报。

愿我们的国家繁荣昌盛,愿我们的人民幸福安康。

影响医学生批判性思维能力的相关因素探析

影响医学生批判性思维能力的相关因素探析

影响医学生批判性思维能力的相关因素探析储成仿【摘要】影响我国医学生批判性思维能力的因素主要包括教学理念、教学氛围、教学方式和教学评价体系.现在此基础上尝试进行拓展性的探析,认为影响我国医学生批判性思维能力的因素可能还与医学生基础阶段课堂课程学习所要接受的信息总量、与医学科学的特殊性、与医学生临床阶段所展示的职业特点、与中国民众长期养成的尊崇权威和顺从既成的社会心理以及与我国学术界对批判性思维学术研究的滞后和教育界对医学生的批判性思维能力缺乏训练等有关.【期刊名称】《卫生职业教育》【年(卷),期】2010(028)020【总页数】2页(P5-6)【关键词】医学生;批判性思维能力;探析【作者】储成仿【作者单位】首都医科大学,北京,100069【正文语种】中文【中图分类】G640四川大学华西医院循证医学与临床流行病学教研室陈进等多位教师,采用中文版批判性思维能力测量表(Chinese Version of Critical Thinking Disposition Inventory,CTDI-CV),调查分析了四川大学617名医学本科生和研究生的批判性思维现状,得出的结论是:该组医学生批判性思维素质平均总分均高于280分,批判性思维呈正性。

亚组分析结果显示,平均总分由高到低依次为八年制(309分)、研究生(298分)、七年制(287分)和五年制(286分)。

平均总分两两比较,除五年制和七年制之间无明显差异外,其余各组平均总分相差均≥10分,五年制和七年制医学生“寻找真相”、“系统化能力”、“批判性思维自信心”3项总分≤40分,其中“批判性思维自信心”得分最低;不同性别和年龄间批判性思维总分和7项特质的分别得分均无明显差异,得出的结论是影响我国医学生批判性思维能力的因素主要包括教学理念、教学氛围、教学方式和教学评价体系[1]。

笔者使用文献检索方法,查阅了近5年来我国学术界关于医学生批判性思维研究的相关论文,发现了四川大学华西医院循证医学与临床流行病学教研室陈进等多位教师在2010年第3期《中国循证医学杂志》上以《以核心能力为导向,循证医学为载体,终身学习为目的的医学人才培养模式研究(一)——医学生批判性思维现状》为题的论文,此论文数据系统信度高、效度高,结论客观、合理,是一篇优秀的研究医学生批判性思维的论文。

校风、校训、校史、校情西南科技大学.

校风、校训、校史、校情西南科技大学.

哈佛大学名誉校长勒.陆登庭认为“21世纪高等教育最 主要的任务是帮助学生学会学习,进行独立思考,使他们获 得终身学习的能力。” “大学的使命,一是发现和产生各 领域的新知识,传承、传播、再阐释、校准已有知识;二是 要提供探寻真理的氛围,培养学生的探究精神和创造性思考 的能力。要帮助学生学习对复杂世界进行分析和道德判断, 使他们对自己、对其他社会成员有更好的理解。” 哈佛大学和牛津大学校长在北京举行的中外校长论坛上 都强调指出,“我们更关心学生是否对世界充满好奇心和探 究精神,是否具有创造能力和广泛的兴趣”。 因此要求教师首先要对世界充满好奇心和探究精神。
校风、校训、校史、校情
万朴 (为“教师培训工程”第一期教师培训班的讲课提纲)
联合国教科文组织确定的关于高等教育的定义:“高 等教育包括由大学或国家核准为高等教育机构的其他高等 学校实施的中学后层次的各种类型的学习、培训或研究型 培训。” 高等学校的毕业生不仅是求职者,更重要的是将成为 创业者。大学教师职责有其特殊性,要树立以学会认知、 做事、合作、生存四大支柱为核心的教育目标观。 做一名合格的大学教师,有必要认清全国、全球高等 教育发展趋势,确立与时俱进的大学理念和大学精神,了 解本校的定位和现状,学校的历史、校风、校训和优良传 统。从本校实际和学校发展愿景出发,才可能有明确目标, 做好西南科技大学教师应该做好的工作,不断提高自身的 教学和科研水平。 一、新时期高等学校的使命、理念与校风 二、校风、校训 三、校史、校情与大学教师职业培训
要重视高等学校的教育分工、特色和发展趋势。
同济大学原校长吴启迪博士认为,面对“知识 经济”和“全球化”交织产生的时空变迁,21世纪 高等教育正出现“大众化”、“国际化”、“网络 化”、“终身化”的发展趋势。(包括大学教师国际化) 高校面临的新使命就是要培养具有创新能力、 创业能力和国际竞争能力的专门人才。耶鲁大学校 长理查德.雷文形象地描述办学的国际化景象: “耶鲁大学不是象牙塔而是国际社区”。 大学有四项功能:知识传承,知识创新,社会 服务,国际交流。

高等教育宣言

高等教育宣言

提高教育质量:从观念到行动李红桃(仲恺农业技术学院 广东 广州 510225)摘要:针对高校教育质量存在的问题,提出要树立科学的质量观,以教学为中心,以质量为 根本。

提高教育质量关键是提高课堂教学质量, 提出了把课堂教学质量落实的若干措施建议。

关键词:高等教育;教育质量观;教学质量教育质量是指教育水平的高低和效果优劣的程度。

教育质量观是教育思想的基本范畴之 一,它包含了教育质量的定义及标准、质量观的特点及其变革与发展等。

教育质量观是教师 开展教育教学活动的价值取向和指导思想, 质量观决定着学校的培养目标, 影响着办学方向, 指导着教师的教育教学行为。

我们应该树立科学的教育质量观,以教学为中心,以质量为根 本。

以新观念指导我们的行动,着力提高课堂教学质量。

一、树立科学的质量观(一)多样化的质量观1998 年,在巴黎召开的世界高等教育会议通过的《21 世纪高等教育展望和行动宣言》 指出:“高等教育的质量是一个多层面的概念,应包括高等教育的所有功能和活动;各种教 学与学术计划、研究与学术成就、教学人员、学生、校舍、设施、设备、社区服务和学术环 境等”要“考虑多样性和避免由一个统一的尺度来衡量高等教育质量”。

多样化的高等教育质量观认为,教育质量首先是一个“多层面的概念”,高等教育质量 不仅包括高等教育的产品(学生),而且还包括高等教育的“所有功能和活动”。

大学的质量, 除了体现学术和精英的要求外, 还应体现大众和职业的要求,使不同层次和类型的大学具有 不同的质量定位;人才的质量,除了提供学术型和知识型人才外,还应提供复合型和技能型 人才。

也就是说, 各级各类高校都应根据自己的性质、 任务和特点来制定其具体的培养目标, 使人才培养多规格化和多品种化。

各高校教育质量应有不同的侧重点。

其次,强调高等教育 质量评估的多样性。

这种新的质量观,要求评估者不宜用统一的尺度去衡量不同国家、不同 地区、不同学校的高等教育质量,而要考虑其实际情况。

世界著名大学校训(中英双语版)

世界著名大学校训(中英双语版)

国外著名大学校训1、哈佛大学Harvard UniversityLet Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.2、杜尔大学Drew UniversityFreely have you received; freely give自由地接受;自由地给予3、夏威夷大学University of HawaiiAbove all nations is humanity人性超越国界/人性超越种族4、斯坦佛大学Stanford UniversityThe wind of freedom blows愿学术自由之风劲吹5、约翰霍普金斯大学Johns Hopkins UniversityThe truth shall make you free真理必叫你们得以自由这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.”(King James version)。

6、利哈伊大学Lehigh UniversityMan, the servant and interpreter of nature人类是大自然的理解者和仆人或:理解自然;服务自然7、北达科他大学University of North DakotaIntelligence, the Basis of Civilization才智是文明的基础8、麻省理工学院MIT (Massachusetts Institute of Technology)Mind and Hand既学会动脑,也学会动手这真是工程院校的校训。

反映了MIT的创建者的办学理想- 教育的内容一定要有它的实践意义。

世界高等教育宣言

世界高等教育宣言

世界高等教育宣言(联合国教科文组织1998年10月9日于巴黎)高等教育的使命与功能第一条教育与培训的使命我们再次肯定高等教育的核心使命和价值应当保持、强化和进一步扩展,即:提供接受高等教育和终身学习的开放场所,促进个人发展和社会流动,进行全面的国民教育,培养全球观念,鼓励积极参与社会生活,从而发展内源能力建设,加强人权、民主与和平;通过教学和研究更新和传播知识,作为社区服务的一部分提供相关专门知识,在文化、社会和经济发展方面服务于社会,促进科技方面的研究;通过高层次知识和技能相结合的职业资格和能力的培训,采用不断适应社会需要的课程和教学内容,培养高层次合格的毕业生。

这些毕业生将成为满足人类活动各方面需求的负责任的公民;帮助保护、提高和传播国家和地区文化,吸收每一代人的传统,为国家的稳定和团结,为加强地区间的合作、国际理解和和平文化的建设服务;通过强调道德和伦理,培养批评性和独立的态度,探讨战略选择和人性主义的新进展,以帮助保护和提高社会价值观;促进社会的整体发展与进步,包括教育体系。

第二条伦理角色和预期功能高等教育机构及其专业人员必须:在各种活动中通过追求真理和正义,注重伦理和科学,开发自身的功能;通过长期监测分析社会、经济、文化和政治发展趋势,充当监测站的作用,预测、早期预警和预防,以提高其促进发展和监评的功能;发挥其智力方面的能力和道德影响,保护和传播被广泛接受的价值观,尤其在出现道德危机的时刻;既充分享有学术自由、保持其自治,同时又对社会尽责。

形成高等教育的新观念第三条机会均等根据《世界人权宣言》第26条1款,接受高等教育的机会将取决于申请人的品德、能力、努力和决心。

而且,应在对先前获得技能适当鉴定的基础上不拘年龄。

接受高等教育的机会均等应从深刻调整高等教育与中等教育的衔接入手。

后者不仅必须服务于为高等教育培养合格的生源,而且应加强在广泛的职业培训,促使积极参与生活等方面的功能。

高等教育必须保持向完成中等教育者开放,不受其年龄限制。

IB课程ATL中文版

IB课程ATL中文版
1
• 第3部分关注教学领导。主要针对大学预科项目协调员,也包括对制定并在校内 实施教学与学习方面的尝试的指导。
本文件还旨在帮助学校识别一些可以支持他们努力达到国际文凭项目的标准和实施要 求的策略。在授权的过程中,以及其后每隔5年进行一次的项目督导期间,都会要求学校提 供他们按照项目的标准和实施要求取得进展的证据。发展教学与学习方法虽然是所有标准中 的实施要求,但学校会发现,当他们考虑标准C3 :教学与学习反映国际文凭组织的教育理 念和标准C4 :学校的评估反映国际文凭组织的评估理念时,本文件中的指导会特别有用。 对这些标准和实施要求更详细的指导,请参阅以下国际文凭组织出版物 :《项目的标准与实 施要求》(2014 年中文版)、The guide to school authorization(学校授权指南,2010 年英文 版)、Programme evaluation guide and self-study questionnaire: Diploma Programme(项目督导 指南和自我调查问卷 :大学预科项目,2010 年英文版)。
40
结论
42
参考资料目录
43
导言
杰罗姆·布鲁纳说过 :“学习应当不仅使我们有所收获,还应当使我们今后能 够更加轻松地学习深造”。
(Bruner 1 960: 17) 国际文凭大学预科项目(DP)旨在培养学生为成功地接受高等教育并在其后的学习 和工作中取得成功做好准备 ;它鼓励学生成长为“既积极进取又富有同情心的终身学习者” (国际文凭组织使命宣言)。因此,作为学习者导师的大学预科项目教师发挥着关键作用,他 们不仅仅是学习内容的讲授者。 大学预科项目创立于 1968 年,其创始人们的价值观和教育理念至今仍对各个国际文 凭项目影响巨大。对国际文凭组织首任总干事埃里克·彼得森(Alec Peterson)影响巨大 的是英国哲学家阿尔弗雷德·诺思·怀特黑德(AN Whitehead)。在其著作《教育之目的》 (The Aims of Education, 1916 年版)中,怀特黑德尖锐地批判了过于注重被动地接受零碎的 思想观点和僵化的知识的教育方式。反之,他力促学生把这些思想观点转化为自己的想法, 并且要理解如何在他们自己的课程和生活中应用这些思想观点。从其创建之初,大学预科项 目就采用了建构主义的和以学生为中心的教育方法,强调学习的关联性和与时俱进的重要 性,认识到学生将他们的学习与其当地和全球背景建立联系的重要性。这些思想观点至今仍 是国际文凭教育的核心所在。 本文件针对大学预科项目中的教学与学习方法,为教师和协调员们提供指导。教学方 法和学习方法是一些渗透在教学与学习环境中的、经过仔细确定的策略、技能和态度。这些 方法和工具与《国际文凭学习者培养目标》中的各种品质有着内在的联系,它们能够加强学 生的学习,并帮助学生为大学预科项目的评估及其后的学业做好准备。 这些教学与学习方法也与培养具有国际情怀的学生有着密不可分的联系,这正是所有 国际文凭项目的核心宗旨。国际情怀教育“有赖于学习环境的开发,注重把整个世界当作最 广阔的学习背景”(《什么是国际文凭教育》2013 年8月中文版)。因此,大学预科项目中有 效的教学与学习方法应被置于全球背景当中,特别注意弘扬3大要素——全球参与、多语能 力和跨文化理解。 所有大学预科项目课程都强调国际情怀,这既是对国际文凭组织之使命的反映,也反 映这样一种信念 :国际情怀“将使学生有能力保卫和平,从而使世界更加美好”(Walker 2010: 7)。发展国际情怀涉及到学生深入理解他们自己的观点、信念和假设推断。这也使学 生进一步认识到有多种观点存在。这样一来,国际情怀所关心的就超越了,而不是取代了, 学生自己的文化和国家认同感。 本文件旨在澄清和进一步明确那些支撑大学预科项目的教学与学习方法。本文件由3 个部分构成 : • 第1部分关注学习方法。 • 第2部分关注教学方法,以及作为大学预科项目基石的教学原则。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

世界高等教育宣言(联合国教科文组织1998年10月9日于巴黎)高等教育的使命与功能第一条教育与培训的使命我们再次肯定高等教育的核心使命和价值应当保持、强化和进一步扩展,即:提供接受高等教育和终身学习的开放场所,促进个人发展和社会流动,进行全面的国民教育,培养全球观念,鼓励积极参与社会生活,从而发展内源能力建设,加强人权、民主与和平;通过教学和研究更新和传播知识,作为社区服务的一部分提供相关专门知识,在文化、社会和经济发展方面服务于社会,促进科技方面的研究;通过高层次知识和技能相结合的职业资格和能力的培训,采用不断适应社会需要的课程和教学内容,培养高层次合格的毕业生。

这些毕业生将成为满足人类活动各方面需求的负责任的公民;帮助保护、提高和传播国家和地区文化,吸收每一代人的传统,为国家的稳定和团结,为加强地区间的合作、国际理解和和平文化的建设服务;通过强调道德和伦理,培养批评性和独立的态度,探讨战略选择和人性主义的新进展,以帮助保护和提高社会价值观;促进社会的整体发展与进步,包括教育体系。

第二条伦理角色和预期功能高等教育机构及其专业人员必须:在各种活动中通过追求真理和正义,注重伦理和科学,开发自身的功能;通过长期监测分析社会、经济、文化和政治发展趋势,充当监测站的作用,预测、早期预警和预防,以提高其促进发展和监评的功能;发挥其智力方面的能力和道德影响,保护和传播被广泛接受的价值观,尤其在出现道德危机的时刻;既充分享有学术自由、保持其自治,同时又对社会尽责。

形成高等教育的新观念第三条机会均等根据《世界人权宣言》第26条1款,接受高等教育的机会将取决于申请人的品德、能力、努力和决心。

而且,应在对先前获得技能适当鉴定的基础上不拘年龄。

接受高等教育的机会均等应从深刻调整高等教育与中等教育的衔接入手。

后者不仅必须服务于为高等教育培养合格的生源,而且应加强在广泛的职业培训,促使积极参与生活等方面的功能。

高等教育必须保持向完成中等教育者开放,不受其年龄限制。

因此,对高等教育广泛地、快速地增长的需求,要求实现从身份为基础向以能力为基础的途径的转换,所有有关接受高等教育的改革都应坚持此原则。

能力原则应同样适用于教师和学生。

应改善当前受忽视的群体(少数民族和处境不利群体)的入学机会。

第四条与工作领域相协调,与预期社会需要相适应在以知识及其应用或信息处理为基础的新的生产模式的出现或变革为特征的经济中,高等教育与工作领域或社会之间的联系应建立一个全新的基础。

开发创业的能力和精神,必须成为高等教育的主要任务,以便促进毕业生就业,使他们不再是求职者,而应成为就业机会的创造者。

作为专业培训、更新、循环的终身资源,高等教育机构应长期面向工作的需要。

在它们的预期功能框架内,促使新的工作岗位的创造。

第五条教育方式的革新:批判性思维和创造性在一个迅速变革的世界中,高等教育需要有新的观念和模式。

这就要求根据与社区和社会各界的新型联系与伙伴关系,彻底革新有关入学机会、教育内容、方法、实践、教学手段的政策。

高等教育机构必须教育学生,使其成为具有丰富知识和强烈上进心的公民。

他们能够批判地思考和分析问题,寻找社会问题的解决方案并承担社会责任。

为实现这些目标,课程需要改革以超越对学科知识的简单的认知性掌握,课程必须包含获得在多元文化条件下批判性和创造性分析的技能,独立思考,集体工作的技能。

第六条促进机会均等的多样化多样化的制度、机构和学习项目,认可各自的价值在二十一世纪“知识社会”中对于满足人们的需要和赋予学生必需的强有力的背景和培训来讲是很关键的因素。

学员必须有广泛的选择机会,获取知识和技能应从终身的角度去认识,高等教育的进、出点都应是灵活的。

第七条高等教育人员和学生扮演主要角色对于高等教育机构来说,强有力的人员开发政策是很重要的。

对高校师资应有,其中包括教师教学法技能的更新与改进,激励课程的不断创新、教学方法以及按照1997年11月联合国教科文组织大会批准“关于高等教育教学人员地位的建议”,在职业和资金方面给予教师适当地位以鼓励敬业。

国家和高等教育机构的决策者应将学生以及他们的需要置于中心位置,应将他们看作高等教育革新的重要的伙伴和负责任的一方。

提供指导和咨询服务,以帮助学生实现从中等教育向高等教育的过渡,指导他们进行课程的选择,满足成熟学习者的特殊需要。

应批准和实施地区和国际关于承认学历的规范性文件,包括毕业生技能的认证,以促进国内或国家间的流动。

第八条增强妇女的认证和参与虽然在提高妇女接受高等教育方面已取得显著的进步,然而需进一步努力去巩固她们的参与水平,特别是提高她们在各学科、各层次上的参与水平,同时使高教决策层有更多的妇女以确保性别因素也能纳入高教革新过程。

从观念到行动第九条非大一统的国际质量标准高等教育质量是一个多角度的概念,它应包含其所有的功能和活动:教学和学术活动,研究、奖学金、队伍建设、学生、基础设施,社区服务和学术环境。

透明的内部自我评价和外部评价对于保证质量是十分重要的。

因此,必须建立国际认可的机制,但应注意具体环境,避免一刀切。

为了提高和保持质量,某些因素是至关重要的,特别是严格筛选与不断的师资开发和流动。

在这一过程中,新的信息技术由于其对于获取知识与诀窍的影响而起着重要的工具作用。

第十条科学研究促进知识的发展通过研究促进知识的发展是高等教育各体系中的一项基本职能。

在直接涉及可持续人力开发的课程中应加强革新、学科间和跨学科的性质。

基础研究与应用研究间也应有适当的平衡。

承担研究任务的机构必须能从公共和私有部门找到所需的物质和财政支持,来自公共和私有的资源。

在各国和各地区研究与开发政策框架内,加强各学科,包括社会科学的研究。

提高对高等教育本身的研究能力尤为重要。

第十一条技术的潜能和危险新的信息和通信技术的快速突破,根本性地改变了知识的开发、获取和传递的方式。

高等教育机构必须率先利用这些技术的优势和潜能,坚持公开、公平和国际合作的精神:—建立网络、技术转让,在教学、培训和研究方面交流应用技术的经验,先进技术向所有人开放;—建立新的学习环境,包括"虚拟"高等教育结构,消除距离的障碍并发展高质量的大众教育体系,为社会进步和民主化服务;充分利用教育技术时,应特别关注:—消除各国间存在的在获得新的信息技术和通讯技术方面存在的严重不平等;—遵守公正的规章,面对技术的商业滥用;坚持高质量生产。

此外,尤其要使合作精神战胜市场思想,以此对“知识产业”和“知识市场”的开发中所隐含的危险予以警告并采取行动。

第十二条基于社会需要的长远方向评价高等教育的针对性应看高等教育机构的工作是否与社会对高校的期待相吻合。

这既需要政治上的公正,同时也需要与工作实际更好地结合,使社会的目标与需要成为高校的长远方向。

因此,必须提供广泛的基础教育,强调能够适应多种生活环境、高效工作和尽快适应职业转换的技能。

高等教育应该强化它的社区服务功能,特别是在消除贫困、暴力、文盲、饥饿和疾病等方面的活动,采用学科间和跨学科的方式分析问题。

高等教育应更好地促进整个教育系统的发展,其首要途径是改进师范教育和教育研究。

第十三条加强高等教育管理和筹资高等教育的管理和筹资需要适当的规划和决策分析能力和基于高等教育机构与国家规划和协调机构间的合作伙伴关系的策略,要采取面向未来的管理实践。

高教管理人员应具反应能力、职称并能通过内外机制评估管理的程序和行政规则。

管理的最终目标必须是通过提供高质量教学、培训和研究改进高等教育机构的职能。

这个目标需要的管理应该是社会观念(包括对全球问题的理解)与有效的管理技能的结合。

因此,领导高等教育是一项重大的社会责任,与高等教育利益各方展开对话可极大地加强高教管理。

第十四条作为公益事业的高等教育多样化的资金来源反映社会对高等教育事业的支持,应进一步加强。

但是,对高等教育和研究的公共支持仍然至关重要,否则难以确保教育使命与社会使命的平衡实现。

整个社会必须支持各级教育,包括高等教育,动员社会的支持取决于公众的意识与参与,取决于经济领域里的公众与私有部门、议会、媒体、政府与非政府组织、家庭和所有涉及高等教育的社会各界人士。

第十五条跨国跨洲分享知识和诀窍全球高等教育机构间的团结与真正伙伴关系原则是教育和培训的关键。

因为教育与培训鼓励了解全球问题,理解有技术的人力资源在解决这些问题中的作用并理解与不同的文化和价值观共存的必要性。

因此,国际性应渗透到课程和教学过程中。

合作与共享应以这些原则为基础,这对发展中国家尤其有利。

第十六条从"人才外流"到"人才回流"“人才外流”现象还未能止住,发展中国家(尤其在非洲)和变革中的国家社会经济加速发展所需的高级专业人才继续流失。

国际合作计划必须优先考虑短期的密集性项目,促使高级专家和研究人员返回到他们原来的国家。

同时,努力转向“人才回流”的过程,通过合作项目,增强内在活力,减少离心力。

在此方面,教科文组织在建立大学姊妹计划和成立教席方面的经验以及在承认高教文凭、学历和学位方面所制定的原则有着十分重要的意义。

第十七条合作与联盟受益者之间的联合——国家间和机构间的决策者、教学人员、研究人员、学生、工作领域社区群体等都是管理改革中的重要力量。

在互利,相互尊重和信任的基础之上的合作伙伴关系将是高等教育不断发展的基本模式。

我们出席世界高等教育会议的代表,通过此宣言并再次肯定所有人都有接受教育的权利,特别是基于个人的成绩和能力来接受高等教育的平等机会和权利;我们敦促个人和集体共同行动,采取一切可行的措施,实现《世界人权宣言》和《反对教育歧视公约》中提出的高等教育有关原则;为此,我们通过此“面向二十一世纪高等教育世界宣言:观念与行动”。

为了实现本宣言所确定的目标并立即付诸于行动,我们一致通过《高等教育变革与发展优先行动框架》。

相关文档
最新文档