网络语言的由来
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
网络的发达使得网络语言应运而生,这不可避免的冲击着我们的视觉和头脑,随之而来的是我们语言的不规范。对于这种情况,我认为堵是堵不住的,“堵不如疏”,大禹治水和李冰治水的例子告诉我们这是一个颠扑不破的真理。既然是疏导,那当然就要正本清源,我们应该弄清楚这些网络语言到底是怎么来的,在现实的生活当中他们到底有没有存在的必要,弄清楚了这些,我们也就不必视这些网络语言如同洪水猛兽了。
一、谐音
去年的春节联欢晚会让“神马都是浮云”红遍大江南北,是人不是人都会来上这么一句以显示自己的紧跟时代潮流,其实想想大可不必,“神马”一词就是“什么”的一个谐音,之所以会风靡一时,红遍大江南北只能说明大众的一个盲从心理,如果这样想想,其实就一目了然了,你说一句“什么都是浮云”,大家照样能够明白这句话的意思,一种豁达和洒脱,“神马都是浮云”注定就像这个词说的那样不会长久的存在于我们的现代汉语词汇里。与之类似的还有像“稀饭”(喜欢)、“给力”(吉利)等等词语。
二、方言
一些方言语汇也出现在我们的视野当中,你比如“木有”(没有),其实就是我们的临沂方言,在聊天的过程当中使用起来,于是也成了网络语言,再比如“偶”(我),同样也属于方言区的方言读音,对于这一类网络语言,我们大可不必学习,因为他们只是方言,你不属于这个方言区却偏要去这样说无异于“邯郸学步”。
三、音译外来词
这一类词语也是比较多的。记得上大学的时候曾经对“吧”这一个词语做过解释,我的意见是“吧”比如“酒吧”就是“喝酒吧”既然喝酒就要找个喝酒的地方,同理“淘吧”“陶吧”等也是这个意思,后来看到“吧”原来是“bar”的谐音,感觉到自己确实有点神经。与之类似的还有“门”(mon,是一个词根)“粉丝”(fans)等等,这些词语都是音译外来
词,这些词语显示了汉语与国际的接轨,是我们兼收并蓄的表现,现在这些词语都成为一些流行语,为广大民众接受。
四、拼音符号
汉字是一种表意文字、象形文字,这应该是我们区别于其他表音文字的最大特点,我们看十三世纪的古英语和现在的英语已经有了很大差别,但是我们看先秦以后的古汉语同我们现在台湾香港的汉语言基本上没有什么差别,我们难道还不能够看出来我们文明和文化的传承吗诸如“GF”BT“”SB“”TMD“OUT”等等直接用英语单词或者缩写英语单词再或拼音缩写的形式,我认为这都是不可取的,这直接影响了我们汉语的表意性和象形性,这是对汉语的背叛,我们已经在物质上输给外国鬼子了,我们不能丢了自己的文化与文明的根基,这些东西是应该坚决拒绝的。
五、表意符号
在网络流行的今天,为了交流的方便,有些人创造了一些表意符号比如%>_<%(哭)、:-D (笑)等等,形象性比较强,但是它们只能流传在网络当中,在我们传统的书写过程当中一定要摒弃,因因为我们汉字的演变历史已经过去了这样一个时代,我们总不能回到划符号的时代去吧。
六、生造词语
生造的词语大都是不能够流行的,在这里就不做举例。
总之,我认为现代网络流行的语言,是网络普及化的一个必然结果,当然我们作为语文教师有必要在这一网络语言流传的过程当中加以引导,以便能让我们的网络语言走上一条正规的道路。
这是我对网络语言的一点不成熟的意见,权作本次作业。