否定形式的肯定句的常见形式归纳(一)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
否定形式的肯定句的常见形式归纳(一)
摘要]在英语中,有些句子中有否定词,却表达的是肯定的含义。而有些句子中没有否定词却表达的是否定的含义。像这类看似否定实则肯定或看似肯定实则否定的句子往往令人难以捉摸。本文就否定形式的肯定句的一些常见形式作了归纳。
关键词]肯定句否定句常见形式
在英语学习中,人们常会遇到一些难以捉摸的句子。例如,有的句子中有否定词,却表达的是肯定的含义。而有些句子中没有否定词,却表达的是否定的含义。像这样一些看似否定、实则肯定或看似肯定、实则否定的句子在翻译时要特别注意。否则,将导致理解上的错误。为了便于大家学习,本文仅就看似否定、实则肯定的句子的一些常见形式作以归纳。
一、反诘式问句(rhetoricalquestion)
这种问句,不要求回答,只是要听者确认或证实说话人的看法。一般常常是以否定的形式发问。如以下各例。
1.Can’tyouspeakmoresp ecifically?
难道不能再讲解详细一点吗?(应该讲解详细点。)
2.Aren’tyouashamedofyourself?
你难道不为自己感到羞耻吗?(应该感到羞耻。)
这种问句可以用汉语“难道”这两个词来解释,但这并不能概括这一种问句所蕴涵的一切意义。
二、nothing…but,nobody…but,no(not)…but,相当于merely或only,意为“只不过,不外乎”的意思
如下面的例子:
1.Hehadnothingforsupperbutalittlepieceofcheese.
除了一小片奶酪外,他晚餐没啥吃的。
2.NobodybutProfessorZhangcandoit.
只有张教授能做此事。
3.NothingbutsocialismcansaveChina.
只有社会主义能够救中国。
4.Thereisnotasinglecarherebutishome-made.
这里的汽车都是国产的。
值得注意的是anthingbut与nothingbut相反,形式肯定,意义否定。如:I’lldoanythingbutthat.我决不做那事。
三、no(none)otherthan,notalittle和nolessthan结构的句子
这类句子常常带有很强的肯定语气,往往翻译成汉语为“正是、简直就是、不少于、不亚于。”如下面的例句。
1.ItwasnootherthanmyoldfriendJohes.
他正是我的老朋友琼斯。
“It’snoneotherthanTom!WethoughtyouwereinAfrica!Canitreallybeyou?”“Noneother!”
“这明明是汤姆啦!我们还以为你在非洲呢!真的会是你吗?”
“一点不假!”
3.Nolessthan1000peoplecame.
到会的人不下于一千人。
4.Itisnootherthanablackmailtoasksuchahighprice.
要这样的高价简直就是敲诈。
四、由can’t组成的短语
Can’thelp情不自禁
Can’t…to怎么…也不过分,越…越好
Can’tthankyouenough感激不尽
Can’tbutdo只好
Can’tover-do怎么…也不过分
如下面的例句。
1.Ican’tbutagreewithyou我只好同意你的意见了。
2.Whenwelistentotheq uips,wecouldn’thelplaughing.
听相声时,我们情不自禁地笑了起来。
3.Youcan’tpraisehimtoohighly.你怎么赞扬他都不嫌过分。
4.Ican’tthankyouenough.对你我真感激不尽。
5.Youcanneverbetoocarefulindriving.开车越小心越好。
6.Thevalueoftheinformationhehasprovidedcannotbeoverestimated.
他提供的情报的价值无论怎样估计也不算高。
值得一提的是,这种结构形式有时可以改变。但万变不离其宗,其中
心意义是,过分否定,导致肯定。抓住这一中心意义,可以举一反三,由此及彼。如cannot可改用impossible,not可采用其变体scarely,hardly,never等。如:
五、注意一些信念揣测动词
如think,believe,expect,suppose,imagine,fancy,reckon,assume,feel,guess,consider等。这些词要求宾语从句的not移至前边的主句上来,叫做转移否定,也就是将否定的部分,翻译成肯定的,而将肯定的部分翻译成否定的,如:1.Idon’tsupposeIshallbebackuntil8o’clock.
我想我八点前回不来。
2.Hedoesn’tbelieveyouareright.他认为你不对。
3.Idon’tfancywecanwineasyvictories.
我认为我们不会轻易取胜。
4.Idon’tthinkhewasonlyplayingajokeonmejustnow.
我认为,刚才他决不是仅仅和我开个玩笑。
六、nothinglike+noun或gerund表示“没有什么比得上…”
这里nothing与like连用不表示否定意义,而是为了突出名词或动名词所要表达的意思。如以下例句。
1.Thereisnothinglikeleatherforshoes.用皮子做鞋再好没有了。
2.Thereisnothinglikeaholidaytomakeonefeelrested.
什么也比不上假日能使人感到更舒适的了。
3.Thereisnothinglikewalkingasameansofkeepingfit.