英国巴斯大学翻译专业详解
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英国巴斯大学(University ofBath)成立于1966年,是一所以科研为向导的英国顶尖名校,是全英前十的著名学府,历年最高排名全英第四。
在 2013年全英 National Student Survey (NSS) 中,巴斯大学的学生满意度位列全英第一。
360教育集团介绍说,巴斯大学的口译和翻译专业享誉世界,其口译笔译研究所是联合国最受推崇的三大同声翻译班之一。
巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。
校友经历:
对于英语和翻译专业的同学们来说,巴斯大学绝对是值得深造学习的好去处,英语学院的学姐肖梦云就曾经在导航举办的留学讲座上和我们分享过她在巴斯学习的经历。
肖梦云学姐是英国巴斯大学口笔译硕士优秀毕业生,上海外国语大学国家奖学金获得者。
现为上海市商务委员会全职翻译,担任上海市领导及部委领导的同传及交替传译。
获国家人事部同声传译及一级口译证书。
曾任联合国维也纳办公室、国际海事组织见习同声传译员。
这个项目的学制只有1年,并综合地理位置、课程设置和其他因素,学姐最终决定申请巴斯大学的口笔译硕士并且以优异的成绩毕业。
口笔译的这些专业里有公共课,也有各自进行的课程。
在一年的学习过程中,有一周联合国口译实习机会。
因为学制只有一年,所以期间学习压力比较大,课业较为繁重。
而考试在圣诞假期之后进行,40分及格,但要达到70分以上难度很大。
学习和实习中能够跟全职同传交流,得到兼职的机会,锻炼自己的能力。
课程设置(基本模块):
全学年交替传译,翻译.课外选修(选择零至二门):商用日文,商用中文,商用英文。
课外选修(选择零至一门):经济学导论,基本国际法与实际法律翻译,欧盟法,职业工作途径,翻译器的软件包,英国法律要素。
第一学期。
同声传译,联络翻译。
课外选修(选择零至一门):欧盟组织。
第二学期同声传译,附加翻译,公共服务口译。
论文阶段论文/项目。
以上所有翻译课程均为英语与法语,俄语,意大利语,德语,日语,西班牙语和中文之间的互译。
此课程为母语为非英语的学生准备了一个特制的英语训练课程。
课程长度取决与学生入学时的英语能力。
就业方向:
中文方向的毕业生常被预约在英国,法国,澳门,台湾等国家地区政府部门担任工作,也有在大型公司,诸如:保捷环球(Bowne)(为微软翻译产品),Sophos防毒软件公司,乐购,保诚集团,普华永道,路透社和电力电网公司担任翻译。
以下组织亦招聘过本课程欧洲方向的毕业生:联合国(日内瓦,维也纳,纽约),世界知识财富组织(日内瓦),国际电信联盟(日内瓦)欧洲委员会(布鲁塞尔和卢森堡),欧洲议会(卢森堡),欧洲理事会(斯特拉斯堡),世界卫生组织(日内瓦),北约(布鲁塞尔),欧洲航天局(巴黎),英国广播电台世界部(伦敦)。
入学要求及申请:
英国巴斯大学口译和翻译专业属于社会科学方向;巴斯大学口译和翻译专业规定学生出自被学校认可的大学相关学科2:1荣誉学位(或国际同等学历) 。
巴斯大学开设中法德意俄西六门语言的翻译课程,有两种申请途径可供学生选择,但是第一种欧洲方向课程是以英语为A语言,另选两门外语,并且需要学生是在英语国家完成小学中学阶段的学习,所以我们大多数同学要申请的话应该第二种,学习中英双向翻译,而此项申请的语言要求是:雅思不低于7.5,单项不低于6.5;或者PTE Academic不低于 69,单项不低于 62。
申请费50英镑,另需预存250镑,之后可抵消学费。
申请截止时间以今年为例中国学生递交申请是2015年1月31日截止,并且会在3月以后在英国和中国进行面试。
P.S.上文所提到的2:1荣誉学位是指英国的学位制中二级甲等荣誉学位,英国前 20 名的大学研究生入学标准一般均为二级甲等荣誉学士学位,如果按照中国的大学成绩来看的话,以上外为例,上外是一类本科,则学生的平均成绩需要在80分以上方能申请。
学费:15,000镑。