中文学习在英语学习中的作用

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中文学习在英语学习中的作用
摘要:语言学习是具有相通性的,学习英语的过程中,可以充分利用中文学习的特点,借助于中文学习过程中的汉语语言学习思维、中文语法的分析、中国文化与英语国家文化的比较,能够更加从中文学习过程中,通过分析比较中文与英语的异同之处,对于学习英语是非常具有帮助的。

本文通过从汉语思维、汉语语法、汉语文化三个方面进行分析比较,能够从中文学习角度通过分析论述,诠释出中文学习在英语学习中的作用。

关键词:中文学习;汉语思维;中文语法;中国文化;英语学习
引言
在英语学习过程中,可以充分利用中文学习的优势,通过在中文学习的汉语思维、汉语语法、中国文化的分析论述,能够通过总结中文学习的知识特点及学习经验,有助于更好的借助于中文学习的优势,对于英语学习起到积极的推动作用。

中文学习在英语学习中的作用,主要论述中文学习对于英语学习的积极作用。

当然,中学学习对英语学习也具有消极作用,比如:汉语式英语,割裂中文与英语相通性的学习方式等。

本文论述中文学习对于英语学习作用,主要侧重于从中文学习对于英语学习的积极作用进行分析,具体包括:
一、借助于中文学习中的汉语思维促进英语学习中的迁移
任何语言学习的过程中,都具有其特有的相通性。

在学习英语的过程中,要借助于中文学习的正确思维,能够进行正迁移,这对于英语学习是非常具有促进作用的。

对于汉语思维,主要从分析语音、词汇、语法三方面学习过程中的汉语思维,介绍如何进行思维迁移以帮助更好的开展英语学习。

在学习英语语音的过程中,可以借助于汉语语音发音的方法辅助英语发音,其中的/b/./p/./t/./d/./k/./g/等多个宇母的发音,在方法上同汉语有着相同的字母及发音,在发音方法上是相同的。

通过对于汉语与英语的发音比较来看,学习英语可以借助于汉语的发音进行比较进行分析,能够充分利用好汉语思维在英语学习中的迁移,进行发音方面的借助比较,能够促进英语学习在发音方面的改进,利用汉语思维,可以更好的帮助学习好英语。

在学习英语词汇的过程中,可以借助于汉语思维的方法,能够利用汉语的谐音进行英语单词的记忆,比如英文单词:sofa,在汉语翻译为沙发,在汉语读音的谐音部分与英语具有相同之处,汉语中的沙发可以谐音成英语单词Sofa,英语的前后缀的规律,同汉语单词的相同偏旁具有类似的规律,学习英语过程中课借助于汉语思维进行记忆。

英语句型:LiuJiang is a boy. 翻译成汉语就是:刘江是一个男孩,这种类似的句型和汉语的句型大致是相同的,可以充分的利用好汉语思维进行学习。

能够在实际的英语学习中,进行英语知识的迁移。

学生能够充分借助于汉语语法知识进行迁移,可以起到较好的学习效果。

二、中文语法学习在英语学习中的借助作用
中国人学习英语的过程中可以通过对于汉语这一母语的语法学习,进行语法学习的迁移,可以从语言的共性及其对于语言的认知心理进行分析,能够通过理论论证,借助于普通语法论,可以实现通过学习汉语语法进而迁移融会贯通应用于英语学习中,可以实现对于英语学习的理解和掌握,进而通过对于语言心理学的分析,能够实现通过对于汉语中文学习的认知结构为基础,促进英语学习,以中文学习为英语学习提供大量的知识储备和语言的学习经验,能有效提高英语学习的认知结构的构建,有效推动英语学习的逐步深入开展。

中文学习的过程中,学习者可以通过分析英语、汉语的不同,进一步了解英语、汉语的语法相似之处,能够进行英语学习的语法迁移和分析。

在英语教学过程中,教师要注重适度的应用汉语进行英语语法的分析,让学生更加明确英语学习可以借助于中文学习得以有效的开展。

中文学习者认为在学习英语的过程中,其原有的中文基础能够为英语写作提供了扎实的基础,可以通过中文的分析为英语写作提供了充分的写作思路,中文学习者能够依据其原有的中文基础进一步拓展英语写作的构思和分析,对于中文学习的依赖成为其英语学习的必要前提,学习者可以通过对于英语与中文的不同进行构思,转化和表达,进而通过对于提纲的分析,理清思路、进一步修饰修辞,做好分析论证工作。

从学生的接受程度来看,教师在教授英语课的过程中,可以通过不断的运用中文,以增强学生对于英语学习的亲切感和调动学生的学习情绪。

中文学习和英语学习说到底都是语言符号的系统性学习过程,对于两种语言的学习,可以从中文学习者的认知、学习基础、学习环境进行分析,能够依据
其所具有有的中文知识结构和对于语言学习的情感和认识,能够逐步调整自我的认识和分析英语学习的水平,进而更加积极的进行中文学习知识的转移,推动英语学习的逐步深入开展,可以实现正迁移,有效发挥中文和英文的学习的互动性,能够培养学生对于语言学习的敏感和主动迁移的意识,培养学生具备通过不断识别英语学习与中文学习的互通性,能够进行语言迁移,创造情景,进而通过中文学习提升英语学习的帮扶作用。

三、学习中国文化对于英语学习的推动作用
学习英语的过程中,注重利用中国文化与英语语境的不同,能够借助于两种语言文化背景的不同进行分析,从中国文化背景进行有侧重点的区分,可以有助于更好的学习英语。

中国文化具有突出主客体统一的哲学思想,中国文化思维比较直观、模糊论述,重视、突出精神理念的重要性。

在英语学习过程中,能够从中西文化的不同进行有针对性的分析,可以更好的帮助学习英语,可以有意识的培养学生的英语思维能力,能够减轻汉语思维方式及有效的提升学习者的英语写作水平。

随着社会的发展和科技的进步,世界各国的联系愈加密切,人们的交流和接触更加频繁,语言成为人们交流的重要工具,学习语言的交流技巧及其不同文化背景,将更加有助于学习好英语,充分从文化背景及内容仅分析,注重中国文化同英语文化的区分及应用技巧,能够以中文文化基础辅助于英语学习,对于英语学习是非常有帮助的。

英语学习的过程中,注重中西方文化表达方式的差异,能够从英语表达需要进行调整。

中国文化在表达方面比较含蓄和委婉,中文表达注重得体用语,英语表达里面就是比较直接,注重交际的实效性。

从这种不同的用语要求来看,在学习英语的过程中,学习者要能够从中西方文化的不同,能够减少英语学习表达的负迁移,能够有效借鉴中国文化与英语文化的差异,注重英语用语的语用实效性,提高对于英语使用的文化悟性。

尤其是对于跨文化交际要做到语言得体,能够借助于中国文化进一步学好、用好英语。

在中国文化的传统观念里面,倡导个人利益要服从集体利益,凡事要能够从集体利益出发,个人得失要以大局为重,能够从集体和国家利益着眼,能够关心国家和关心他人。

但是在西方国家,在英语文化里面是突出强调个人利益的,突出个人主义,个人具有独立性是不同于其它人的存在,由于受到个人主义的支配,人人都喜欢创新和标新立异,能够喜欢冒险,更多的是强调享受、发展、自由。

由于人的价值观的不同,导致人们的跨文化交际的表现是各不同相同的。

中国人注重含蓄和内敛、能够察言观色,西方人是比较坦率的,更加直截了当。

中国的含蓄、察言观色的文化教育,导致中文学习后,容易出现自信心不足,不敢开口用英语回答,这对于英语学习是一种负面影响,英语学习过程中,要能够自信、敢于果断开口交流,不要怕犯错误,这样才能够真正的学会用英语进行交流。

英语学习过程中,英语教师要能够有效的借鉴中国文化,从两种文化的不同内容进行分析,能够注重语言的传授,能够重视文化知识的学习,让学生掌握大量的语言知识,可以有助于更好的使用英语进行交流,能够避免出现用语的失误。

对于英语学习过程中,能够从语言知识的传授和学习,注重语用知识的使用,让学生知晓英语语言交流过程中,要避免和出现哪些情况,能够用中文进行分析,可以模拟表达的场景,可以给学生流出更多的时间进行分析和交流。

中国文化同西方文化有相同的,也有不同的地方,学习英语过程中,要能够充分利用学习者已有的中国文化基础,进行正确的正迁移,避免出现负迁移,能够发挥出学习英语的积极一面,避免出现消极的、负面的影响,让学习者能够真正的学会用英语进行交流。

能够博大精深的中国文化中查找可以有助于英语学习的部分,能够探讨和吸引学习者更多关注和学习英语,避免出现不必要的麻烦和避免走更多的弯路,提高中文学习背景下的英语学习的语用效率,能够更好的开展好英语学习,以达到事半功倍的效果。

结论
总之,本文通过对于汉语学习基础之上如何拓展和辅助英语学习提出从汉语思维、汉语语法、中国文化三个方面的借鉴,能够通过对于中文学习的正迁移,以辅助英语学习,从汉语思维进行正确的引导和分析,能够有助于英语学习的迅速开展,可以充分利用汉语思维及中国文化的不同,进而提升英语学习过程中,对于英语用语及词汇表达的不同分析,能够充分利用英语思维拓展英语学习,通过不断总结中国文化同西方文化的差异,能够在实际的工作中进行创新和总结,研究这制定出不同的英语学习方案,通过结合中文学习和英语学习的共同性和互通性,更好的辅助和开展好英语学习,以达到更好的提升英语学习的目的。

对于中国人学习英语,可以从中文学习的基础之上进行分析,充分利用中文与英语的差异,能够避免汉语使用方面的负迁移,进行英语使用过程中的正确的使用,更
好的帮助英语学习者开展好英语学习。

可以说,借助于中文学习能够更好的辅助英语学习,是有着其自身独特的优势的。

参考文献
[1] 盛云岚. 二语习得界面假说剖析[J]. 现代外语. 2015(05)
[2] 桂诗春. 我国英语教育的再思考——实践篇[J]. 现代外语. 2015(05)
[3] 孟春国,陈莉萍. 活动理论视角下的高校英语教师研究实践与认知[J]. 现代外语. 2015(05)
[4] 米保富. 内容与语言融合型教学研究的新进展[J]. 现代外语. 2015(05)
[5] 刘军. 利用母语之“正迁移”实施英语语法教学之策略[J]. 中学生英语(初中版). 2011(17)
[6] 袭健. 母语对英语学习的正迁移影响[J]. 知识窗(教师版). 2011(05)
[7] 魏兴. 汉语思维在英语搭配学习中的作用[J]. 现代外语. 2014(03)
[8] 苏晶. 谈汉语思维对英语写作的影响[J]. 中国教师. 2014(S1)
[9] 张超. 汉语思维下的典型错译[J]. 中学生英语(初中版). 2012(Z2)
[10] 刘荣珍. 汉语思维在写作中的负面影响及解决方法[J]. 考试周刊. 2013(81)。

相关文档
最新文档