《实用英汉翻译》讲义(第十一周)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Photo by Wiedmaier - Creative Commons Attribution-NonCommercial License https://www.flickr.com/photos/18133618@N00
Created with Haiku Deck
new Chinese-style outfits
Unit 5 Texture of the Sentence Structure How will you translate the adverbials in the following sentences? She was remarkably silent when the other girls all talked and laughed.
Unit 4 Different Perspectives Behind the Language
Negative v.s. affirmative —perspectives of thinking —implied negative
Unit 5 Texture of the Sentence Structure
Unit 4 Different Perspectives Behind the Language
Differences between E & C —E:abstract concepts & ideas
vague distinction between
concrete objects & generalized concepts
—pragmatic function (impl来自百度文库cation)
—semantic focus
—to express objectiveness —to show a formal style
Unit 4 Different Perspectives Behind the Language
Differences between E & C —C: covert passiveness —E: passive voice
Unit 5 Texture of the Sentence Structure Now try to translate the following sentences: I shall remember always the mysterious, beautiful sensation of wellbeing I felt, when I was small, to hear my grandmother talk of the suppers she used to eat at boarding school.
立领 stand up collar 对开襟 Chinese-style jacket with buttons down the front 连肩袖 the raglan sleeve 提花万字纹 the swastika decoration pattern 宋锦面料the Song Brocade
man-made satellite in April, 1970.
中国于1970年4月成功地发射了第一颗人 造卫星。
Unit 5 Texture of the Sentence Structure
Compare the different positions of adverbial in the following sentences: For this reason, our company
new tax law.
他们对新税法提出抗议,但却是徒劳。
Unit 5 Texture of the Sentence Structure Adverbials: Time: E: freer position; C: at the beginning Manner: E: freer position; C: before the verbs they modify Result: E: freer position; C: behind the verbs or expressed in phrases/clauses
Created with Haiku Deck
Chinese President Xi Jinping, his wife Peng Liyuan and guests were all wearing Chinese-style outfits made of silk and specially designed to represent China's rich history and old tradition.
month or two every summer vacation in my hometown. 每年暑假,我都要回老家和父母同住几个 月。
Unit 5 Texture of the Sentence Structure
Compare the different positions of adverbial in the following sentences: China successfully launched its first
Texture: minor structures of the
sentence
—word order —relative clause —conjunctions
Unit 5 Texture of the Sentence Structure
How will you translate the following phrases? —迟早 —二班 —中小型企业 —2014年11月14日 —我是从美国来的 —他什么都不懂 —中国北京王府井大街18号
Unit 4 Different Perspectives Behind the Language
Translation Skills
—generalization —specification —adding category words
Passive voice
Unit 4 Different Perspectives Behind the Language
Created with Haiku Deck
Unit 4 Different Perspectives Behind the Language
Each language has its unique ways of saying things And this is based on different aspects of view
Photo by Wiedmaier - Creative Commons Attribution-NonCommercial License https://www.flickr.com/photos/18133618@N00 Created with Haiku Deck
new Chinese-style outfits
Created with Haiku Deck
Today’s Agenda
—review on Unit 4 (II)
—Unit 5 (I)
Photo by Wiedmaier - Creative Commons Attribution-NonCommercial License https://www.flickr.com/photos/18133618@N00
The door stood hospitably open.
He was visibly anxious.
Unit 5 Texture of the Sentence Structure Disjunctive modifiers Hard to say what kind of adverbial they are Semantically they give some additional information separate phrases; independent clauses
14th November, 2014 Week 11
Photo by Tc Morgan - Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License https://www.flickr.com/photos/63114962@N08
Unit 5 Texture of the Sentence Structure Now try to translate the following sentences: He had returned the previous evening from a tour of the countryside and wanted to go through the papers that had accumulated in his absence before visiting hours.
Unit 4 Different Perspectives Behind the Language
Differences between E & C —C:abstract concepts & concrete
things are quite different to the
Chinese minds.
negotiated with your company many times this year. 为此,我们公司今年曾多次和贵公司谈判。
Unit 5 Texture of the Sentence Structure
Compare the different positions of adverbial in the following sentences: They vainly protested against the
立领 stand up collar
对开襟 Chinese-style jacket with buttons down the front 连肩袖the raglan sleeve
双宫缎面料 douppioni
Photo by Wiedmaier - Creative Commons Attribution-NonCommercial License https://www.flickr.com/photos/18133618@N00
Unit 5 Texture of the Sentence Structure
Compare the different positions of adverbial in the following sentences: I went to live with my parents for a
Created with Haiku Deck
new Chinese-style outfits
开襟 front opening
连肩袖 the raglan sleeve
立领旗袍裙 cheongsam skirt with stand up collar
Photo by Wiedmaier - Creative Commons Attribution-NonCommercial License https://www.flickr.com/photos/18133618@N00
Unit 5 Texture of the Sentence Structure Now try to translate the following sentences: Lincoln is the most famous instance of the claim that Americans often made that in their country a man may rise from the lowest to the highest position.
相关文档
最新文档