2018届江苏省高三语文二轮复习训练:文言语段翻译3含答案

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2018届二轮复习文言语段翻译训练(江苏)

1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式①而听之,使子路问子曰:“子之哭也,壹似②重有忧者。”而曰:“然,昔者吾舅③死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子④识之,苛政猛于虎也!”(选自《礼记》)

注①式:同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。②壹似:很像。③舅:公公。注意与现代汉语的“舅”所指不同。④小子:对后辈的一种称呼。

(1)昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!

译文:

(2)小子识之,苛政猛于虎也!

译文:

2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。博学高才。世叔早卒,有节行法度。兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号曰“大家”。每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。(选自《后汉书·曹世叔妻传》)

注①扶风:古地名,今陕西境内。②班彪:当时著名学者。③东观藏书阁:皇家藏书楼。

(1)帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉。

译文:

(2)同郡马融伏于阁下,从昭受读。

译文:

3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶[注],矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。(选自王禹偁《黄冈竹楼记》)

注投壶:古代士大夫宴饮时做的一种投掷游戏。春秋战国时期,诸侯宴请宾客时的礼仪之一就是请客人

射箭。

(1)比屋皆然,以其价廉而工省也。

译文:

(2)宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。

译文:

4.把下面的文段翻译成现代汉语。

山水怡情,云烟过眼,不过领略其大概,不能探僻寻幽也。余凡事喜独出己见,不屑随人是非。名胜所在,贵乎心得,有名胜而不觉其佳者,有非名胜自以为妙者。

(选自沈复《浪游记快》) 译文:

参考答案

1.(1)从前我的公公被老虎咬死了,接着我的丈夫也被老虎咬死了,现在我的儿子又死于虎口!

(2)你要记住这事,苛刻的暴政比老虎更凶恶啊!

参考译文

孔子经过泰山旁,有个妇人在墓前哭得很伤心。孔子扶着车上的横木听那哭声,他让子路前去询问说:“听您的哭声,好像有许多伤心的事。”她就回答说:“是的,从前我的公公被老虎咬死了,接着我的丈夫也被老虎咬死了,现在我的儿子又死于虎口!”孔子问道:“那你为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“这里没有苛政。”孔子对子路说:“你要记住这事,苛刻的暴政比老虎更凶恶啊!”

2.(1)和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她。

(2)同郡的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》。

参考译文

扶风郡曹世叔妻子,是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫作班昭,字惠班。学识渊博文采很高。曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度。她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了。汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》。和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称“大家”。

每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬。当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》。3.(1)家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。

(2)这里适宜投壶,箭声铮铮悦耳:这些都是竹楼所促成的。

参考译文

黄冈这地方盛产竹子,大的粗如椽子。竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦。家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。

子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒秽,我因而就地建造小竹楼两间,与月波楼相接连。登上竹楼,远眺可以尽览山色,平视可以将江滩、碧波尽收眼底。那清幽静谧、辽阔绵远的景象,实在无法一一描述出来。夏天宜有急雨,人在楼中如闻瀑布声;冬天遇到大雪飘零也很相宜,好像碎琼乱玉的敲击声。这里适宜弹琴,琴声清虚和畅;这里适宜吟诗,诗的韵味清雅绝妙;这里适宜下棋,棋子声丁丁动听;这里适宜投壶,箭声铮铮悦耳:这些都是竹楼所促成的。

4.山水的怡情悦目,如云烟般在眼前飘逝,只不过领略其大概,不能尽兴探寻到幽僻的妙境。我凡事都喜欢独出己见,不屑于人云亦云。所谓名胜的标准,贵在心有所收获,有些名胜并不觉得它有何妙处,有的不是名胜却自认为妙不可言。

5.(1)既然这样,那么不是诗歌能使人不得志,大概处在不得志的境地然后诗歌能写得精巧。

(2)然而当时不论贤能和愚笨的人,谈论诗歌的人一定向梅圣俞请教。

(3)我曾经酷爱梅圣俞的诗歌,却担心不能完全得到它们。

参考译文

我听到世人常说诗人仕途畅达的少,困厄的多,难道真是这样吗?大概是由于世上所流传的诗歌,多出于古代困厄之士的笔下吧。大概越困厄就越能写得工巧。既然这样,那么不是诗歌能使人不得志,大概处在不得志的境地然后诗歌能写得精巧。

我的朋友梅圣俞,他写出的文章简古纯正,不希求苟且取悦于世人。世人只知道他的诗罢了。然而当时不论贤能和愚笨的人,谈论诗歌的人一定向梅圣俞请教;梅圣俞也把自己不得志的地方,喜欢通过诗歌来发泄。因此他平时所写的东西,其中诗歌就特别多。

梅圣俞的诗很多,自己却不收拾整理。他的内侄谢景初担心诗作太多容易散失,选取他从洛阳到吴兴这段时间的作品,编为十卷。我曾经酷爱梅圣俞的诗歌,却担心不能完全得到它们,十分高兴谢氏能将它们分类编排,就为之作序并保存起来。

6.(1)你刚才许诺百两金子,如今却只给十两金子,这恐怕不可以吧!

(2)你是个渔夫,一天能赚多少?这次却突然得到十两金子,还感到不够吗?

相关文档
最新文档