中西方语言文化差异
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
论中西方语言文化差异
【摘要】由于历史文化、风俗习惯、生存环境、宗教信仰等不同, 导致了中西方语言存在着很大的差异, 从而出现了文化学习与交流的多种困扰因素。
【关键词】文化差异; 文化教育
语言是社会的产物, 是人类历史和文化的结晶。
它凝聚着一个民族世代相传的社会意识、历史文化、风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。
不同的文化背景和文化传统, 使中西方在思维方式、价值观念、行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。
语言是文化的载体, 直接反映着文化的差异。
一、价值观与道德标准的差异
1. 个人荣誉感与谦虚谨慎西方人崇拜个人奋斗, 尤其为个人取得的成就自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感以及在获得成就后的狂喜。
相反, 中国文化不主张炫耀个人荣誉, 而是提倡谦虚,反对王婆卖瓜式的自吹自擂。
然而, 中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。
Your English is very good.
No, no, my English is very poor.
You’ve done a very good job.
No, I don’tthink so. It’sthe result of join t efforts. 这种谦虚, 在西方人看来, 不仅否定了自己, 还否定了赞扬者的鉴赏力。
2.自我中心与无私奉献
西方人自我中心意识和独立意识很强, 主要表现在:
(1)自己为自己负责。
每个人生存方式及生存质量都取决于自己的能力。
因此, 每个人都必须自我奋斗, 把个人利益放在第一位。
(2)不习惯关心他人, 帮助他人, 不过问他人的事情。
(3)主动帮助别人或接受别人帮助在西方常常是令人难堪的事。
因为接受帮助只能证明自己无能, 而主动帮助别人会被认为是干涉别人私事。
中国人的行为准则是“我对他人、对社会是否有用”,个人的价值是在奉献中体现出来的。
中国文化推崇一种高尚的情操——无私奉献。
在中国, 主动关心别人, 给人以无微不至的体贴是一种美德。
因此, 中国人不论别人的大事小事、家事私事都愿主动关心, 而这在西方会被视为“多管闲事”。
3.创新精神与中庸之道
西方文化鼓励人们开拓创新, 做一番前人未做过的、杰出超凡的事业。
而传统的中国文化则要求人们不偏不倚, 走中庸之道, 中国人善于预见未来的危险性, 更愿意维持现状, 保持和谐。
4.个性自由与团结协作
西方人十分珍视个人自由, 喜欢随心所欲, 独往独行,不愿受限制。
中国文化则更多地强调集体主义, 主张个人利益服从集体利益, 主张同甘共苦, 团结合作, 步调一致。
二、社会关系的差别
1. 平等意识与等级观念
西方人平等意识较强, 无论贫富, 人人都会尊重自己, 不允许别人侵犯自己的权利。
同时, 人人都能充分地尊重他人。
在美国, 很少有人以自己显赫的家庭背景为荣, 也很少有人以自己贫寒出身为耻。
因为他们都知道, 只要自己努力, 是一定能取得成功的。
正如美国一句流行的谚语所言: “只要努力, 牛仔也能当总统。
”( If working hard,even a cowboy can be a president.)
新中国虽已成立了五十多年, 但传统的等级观念在中国人的头脑中仍根深蒂固。
父亲在
儿子的眼中、教师在学生的眼中有着绝对的权威, 家庭背景在人的成长中仍起着相当重要的作用。
2.核心家庭与四世同堂
美国式的家庭结构比较简单: 父母以及未成年孩子,称之为核心家庭。
子女一旦结婚, 就得搬出去住, 经济上也必须独立。
父母不再有义务资助子女。
这种做法给年青人提供最大限度的自由, 并培养其独立生活的能力, 但同时也疏远了亲属之间的关系。
中国式的家庭结构比较复杂, 传统的幸福家庭是四代同堂。
在这样的家庭中, 老人帮助照看小孩, 儿孙们长大后帮助扶养老人, 家庭成员之间互相依赖, 互相帮助, 密切了亲情关系。
然而, 这种生活方式不利于培养年青人的独立能力。
三、社会礼仪的差异
中国人见面喜欢问对方姓名、年龄、单位及收入等。
而西方人很讨厌人家问及年龄与收入等个人私事。
中国人路遇熟人总爱寒暄: “吃饭了吗? ”“到哪儿去? ”“上班呀? ”等。
在我们看来,这是一种有礼貌的打招呼用语。
但你若跟西方人这样打招呼“Have you had your meal? ”“Where areyou going? ”他们则会认为, 你想请他吃饭或者干涉其私事, 会引起误解。
西方人见面, 通常招呼道: “Hello! ”“Howdo you do! ”“Nice day, isn’tit? ”
对于别人的赞扬, 中国人通常表示谦虚, 并有一套谦虚之词, 像“惭愧”“哪里”“寒舍”“拙文”等。
而西方人总是高兴地回答“Thank you.”以表接受。
中国人用“谢谢”的场合较西方人少, 尤其是非常亲近的朋友和家庭成员之间不常说“谢谢。
”而西方人整天把“Thank you.”挂在嘴边, 即使是亲朋好友和家庭成员之间也常如此。
中国人收到礼物时往往放在一边, 看也不看( 生怕人家说贪心) 。
而西方人收到礼物时要当着客人的面马上打开并连声称好。
中国人殷勤好客, 一杯杯地斟酒, 一遍遍地上菜, 客人不吃不行, 不喝也不行, 使西方人觉得难以对付。
而西方人的习惯是:“Help yourself, please! ”中国人送客人时, 主人与客人常说: “慢
走! ”“小心点! ”“再见, 走好啊! ”“你们进去吧! ”“请留步”等。
而西方人只说: “Bye-bye! ”“See you later! ”“See you next time ! ”“Good night! ”
四、社会习俗的差异
1.对女性的态度
美国妇女和中国妇女都有可能受到隐性的歧视。
但美国妇女却有幸能享受许多表面的尊重。
尊重妇女的礼节在美国社会随处可见: 男士为女士开门; 扶女士下车; 在马路上, 男士走外侧, 女士走内侧, 以给女士提供保护; 女士进餐厅时, 所有的男士都要起立; 餐桌前,
男士要为女士拉开椅子, 待女士站好了位置再把椅子送回女士的身后, 请她就坐。
中国社会对女性的照顾和礼节似乎要少一些, 且有一些专家注意到: 汉字中带“女”字旁的有相当一部分含有贬义, 如“妖、奸、奴、嫉、妒”等。
2.对婚姻的态度 西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同。
因为他们认为, 婚姻纯属个人私事, 任何人不能干涉。
比如, 美国离婚比较普遍。
一个人有权选择和他/ 她最喜欢的人生活在一起, 一旦发现现有的婚姻是一个错误, 他/ 她有权作第二次选择。
在他们看来, 强迫两个不相爱的人生活在一起是残忍的。
中国人的婚姻相对来说比较稳定。
这是因为中国人把婚姻当作人生的头等大事, 每个人都谨慎对待, 认真选择,一旦决定了, 就不会轻易改变。
而且, 中国人一向把婚姻当作一个严肃的道德问题, 喜新厌旧被认为是极不道德的。
五、生存环境方面
语言的产生与人们的劳动和生活密切相关。
英国是一个岛国, 历史上航海业曾一度领先世界; 而汉民族在亚洲大陆生活繁衍, 人们的生活离不开土地。
比喻花钱浪费,大手大脚, 英语是spend money like water, 而汉语是“挥金如土”。
英语中有许多关于船和水的习语, 在汉语中没有完全相同的对应习语, 如to rest on one’soars( 暂时歇一歇) ,to keep one’shead above
water( 奋力图存) , all at sea( 不知所措) 等。
在汉语的文化氛围中, “东风”即是“春天的风”。
夏天常与酷暑炎热联系在一起, “赤日炎炎似火烧”“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。
而英国地处西半球, 北温带,海洋性气候, 报告春天消息的却是西风, 英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。
英国的夏季正是温馨宜人的季节, 常与“可爱”“温和”“美好”相连。
莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天, Shall I compare thee to asummer’sday? / Thou art more lovely and more tem perate.
六、宗教信仰方面
佛教传入中国已有一千多年的历史, 很多人相信有“佛主”在左右着人世间的一切, 与此有关的语言很多, 如“借花献佛”“闲时不烧香, 临时抱佛脚”等。
在西方许多国家, 特别是在英美, 人们信奉基督教, 相关的有“God helpsthose who help themselves.”( 上帝帮助自助的人。
) “Go tohell.”( 下地狱吧! ) 这样的诅咒。
七、历史典故方面
英汉两种语言中有大量的词语是由历史典故形成的。
这些习语结构简单, 意义深远, 往往是不能单从字面意义去理解和翻译, 如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等。
英语中Achilles’heel( 致命伤, 最大的弱点) , meet one’swaterloo ( 一败涂地) , Penelope’sweb ( 永远完不成的工作) , a Pandora’s box( 潘多拉之盒——灾难, 麻烦, 祸害的根源) 等。
中西方的语言文化有着很多的差异,存在着很多分歧,其中的很多习俗也产生了很多笑话。
中西方的文化存在着很多差异,要求我们必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。
只有这样,才能在实际中正确运用语言。
不同的文化中的相同点就是这些都为人类的文化发展历程,这些东西文化的差异不能说谁优谁劣,这是客观形成的,它们的存在必将引起人类文化的继续发展,在当今世界,任何民族和国家都不可能丢掉或摆脱自己的传统文化。
因此,来自外部的强加或内部的叛离,都不利于国家的发展和社会的进步。