第四章 国际法的渊源(一)——条约
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“条约相对效力原则”的例外:造法性条约对第三
方创设义务和权利的特殊情形 1)1969年《维也纳条约法公约》第35条、 36条规定 第35条:“如果条约缔约国有意以条约之一项规定作为 确定一项义务之方法,且该项义务经一第三国以书面明示 接受,则该第三国即因此项规定而负有义务。” Article 35 Treaties providing for obligations for third States An obligation arises for a third State from a provision of a treaty if the parties to the treaty intend the provision to be the means of establishing the obligation and the third State expressly accepts that obligation in writing.
第36条:“一、如条约当事国有意以条约之一项规定对一第三国 或其所属一组国家或所有国家给予一项权利,而该第三国对此表示同意, 则该第三国即因此项规定而享有该项权利。第三国倘无相反之表示,应推 定其表示同意,但条约另有规定者不在此限。二、依第一项行使权利之国 家应尊重条约所规定依照条约所确定之条件行使该项权利。”
1 、契约性条约与造法性条约的区别?
契约性条约:两个或少数几个国家间就 某些特定事项明确彼此权利义务关系的条约。 造法性条约:为数众多的国家共同签订 的以创设或变更一般国际法原则、规则和制 度为目的的普遍性国际条约。
2 、契约性条约的造法性 (1)对缔约方的造法性 (2)对普遍国际法的“在先造法” (prior 1aw-making)意义?
Article 36 Treaties providing for rights for third States 1. A right arises for a third State from a provision of a treaty if the parties to the treaty intend the provision to accord that right either to the third State, or to a group of States to which it belongs, or to all States, and the third State assents thereto. Its assent shall be resumed so long as the contrary is not indicated, unless the treaty otherwise provides. 2. A State exercising a right in accordance with paragraph 1 shall comply with the conditions for its exercise provided for in the treaty or established in conformity with the treaty.
国际法院(International Court of Justice)
(三)对《国际法院规约》第38 条第l款之理解:“法院对于陈诉各 项争端,应依国际法裁判之,裁判 时应适用:(1)不论普遍或特别国际 条约,确立诉讼当事国明白承认之 规条者。(2)国际习惯,作为通例之 证明而经接受为法律者。(3)一般法 律原则为文明各国所承认者。(4)司 法判例及各国权威最高之公法学家 学说作为确定法律原则之补助资料 者。”
第一节 国际法的主要渊源 一、国际条约 (一)概述 1 、概念:国际法主体间为明确彼此间的权利义务 关系而缔结的有拘束力的书面协议,是国家间进行 交往的重要法律形式。 广义条约:条约(treaty) 狭义条约:条约(treaty) 、公约(convention) 协定(agreement) 、议定书(protocol) 、换文 (exchange of notes) 、谅解备忘录(memorandum of understanding) 、协议(accord or arrangement) 、 联合声明、联合公报(joint declaration, jointstatement,joint communique ) 、会谈纪要 (minutes of talks )
3、造法性条约的普遍适用性 问题: (1)如何确定造法性条约的第三方? 1)未签字国家 2)未批准国家 3)批准后退出国家 4)提出保留国家
(2)如何认识造法性条约对第三方创设义 务和权利的特殊情形? “条约相对效力原则” 1969年《维也纳条约法公约》第34条: “条约非经第三国同意,不为该国创设义务 或权利”。 Article 34 General rule regarding third States A treaty does not create either obligations or rights for a third State without its consent.
《国际刑事法院规约》第十二条: (一) 一国成为本规约缔约国,即接受本法院对第五条所述犯罪的管辖 权。 (二) 对于第十三条第1项或第3项的情况,如果下列一个或多个国家是本 规约缔约国或依照第三款接受了本法院管辖权,本法院即可以行使管辖 权: 1. 有关行为在其境内发生的国家;如果犯罪发生在船舶或飞行器 上,该船舶或飞行器的注册国; 2. 犯罪被告人的国籍国。 Article 12 Preconditions to the exercise of jurisdiction 1. A State which becomes a Party to this Statute thereby accepts the jurisdiction of the Court with respect to the crimes referred to in article 5. 2. In the case of article 13, paragraph (a) or (c), the Court may exercise its jurisdiction if one or more of the following States are Parties to this Statute or have accepted the jurisdiction of the Court in accordance with paragraph 3: (a) The State on the territory of which the conduct in question occurred or, if the crime was committed on board a vessel or aircraft, the State of registration of that vessel or aircraft; (b) The State of which the person accused of the crime is a national.
2 、国际条约的特征 (1)主体——是否局限于国际法主 体? (2)内容——与国际政治文件的区 别? (3)依据——1969年《维也纳条约 法公约》的效力? (4)形式——非书面形式国际条约 的效力?
(二)国际条约之分类——契约性条约 (contractual treaties)和造法性条约(1awmaking treaties)
<<中华人民共和国宪法>> 第六十七条 全国人民代表大会常务委员会行使下列职权: (十四)决定同外国缔结的条约和重要协定的批准和废除; 第八十一条 中华人民共和国主席代表中华人民共和国,接受外国使节;根 据全国人民代表大会常务委员会的决定,派遣和召回驻外全权代表,批准和 废除同外国缔结的条ONSTITUTION OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Article 67 The Standing Committee of the National People's Congress exercises the following functions and powers: (14) to decide on the ratification or abrogation of treaties and important agreements concluded with foreign states; Article 81 The President of the People's Republic of China receives foreign diplomatic representatives on behalf of the People's Republic of China and, in pursuance of the decisions of the Standing Committee of the National People's Congress, appoints or recalls plenipotentiary representatives abroad, and ratifies or abrogates treaties and important agreements concluded with foreign states.
第四章 国际法的渊源 序论: (一)法律渊源(source of law) 的含义? (二)国际法渊源的含义? (三) 如何确定国际法的渊源?
1、国际法实质渊源(material sources):国际 法律规则之外的国际法律意识、正义观念、国际 力量对比关系、国际社会舆论等因素 2、国际法的历史渊源(historical sources): 国际法原则、规则和规章制度历史上第一次出现 的形式所在。如不干涉内政原则(1793年法国 《宪法》)、公海自由原则(格老秀斯《海洋自 由论》、“三海里”领海说(宾刻舒克《海洋的 统治》)、大陆架概念(阿根廷政府宣言与美国 政府公告)、大陆架自然延伸原则(1969年国际 法院北海大陆架案) 3、国际法形式渊源(formal sources):国际 法律规则现实存在的方式
问题: 如何认识《国际法院规约》第38条第l款? 1、第38条第l款的国际法意义? 2、第38条第l款所列举各项是否都是法 律渊源(source of law) ? 3、第38条第l款所列顺序是否表明国际 法渊源具有效力上的等级层次(hierarchy)? 4、第38条第1款是否详尽地列举了国际 法的渊源?
Article 38 (1) The Court, whose function is to decide in accordance with international law such disputes as are submitted to it, shall apply: (a) international conventions, whether general or particular, establishing rules expressly recognized by the contesting states; (b) international custom, as evidence of a general practice accepted as law; (c) the general principles of law recognized by civilized nations; (d) subject to the provisions of Article 59, judicial decisions and the teachings of the most highly qualified publicists of the various nations, as subsidiary means for the determination of rules of law. (2) This provision shall not prejudice the power of the Court to decide a case ex aequo et bono, if the parties agree thereto.