分析日本人的自然观

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

分析日本人的自然观-旅游管理
分析日本人的自然观
王华
人要顺应自然,人对自然要非常亲和——这是日本民族自然观的最大特征。

得天独厚的自然环境培育了人们亲和自然的感情,它是形成日本人独特自然观。

日本人认为人世间的事情和自然界的万物完全一样,都是自然发生、自然发展、自然归结。

人类只有顺其发展、顺其变化,人类自人才能生存。

日本人的自然观表现在很多领域,比如文化、宗教、哲学思想以及语言等。

日本是一个岛国,有着美丽的自然景观和得天独厚的自然条件。

日本人自古以来就在固定土地上从事农耕稻作,在春夏秋冬四季分明的环境中生活,养成了完全顺从自然、同化于自然的习惯,不会把大自然看做是人类的对手。

虽然有时候会受到台风、地震和火山的侵袭,但日本人只是对其感到恐惧和敬畏,丝毫没有萌发语气斗争的念头。

这些也对日本人的生活方式和思维方式产生了很大的影响。

一、衣食住所表现出的自然观
首先,日本和服多采用印花和色彩都很注意和自然的和谐,根据季节来选择和服的颜色和图案。

比如春天是绿意盎然、百花盛开的季节,嫩绿色和浅葱色就是和服的主色调,图案主要采用樱花等。

初夏,则选用棣棠色和藤色等,盛夏,穿着蓝色或绀色等颜色的单衣,图案多选用朝霞和百合等。

而且,和服采用了比较宽松的设计,和服的袖、襟、裾都能够自由开合,这一点真是为了适应适合日本这个典型的温暖湿润的海洋性气候。

除了和服之外,日本人的日常服装长期以来都是以棉麻类植物纤维作为服装的主要材料,比如说日本人平时穿的“浴衣”
也是纯棉质地的。

其次,日本料理选用的材料也会注意根据季节来选用不同的食材。

春季吃鲷鱼,初夏吃松鱼,盛夏吃鳗鱼,初秋吃鲭花鱼,秋季吃刀鱼,深秋吃鲑鱼,冬天吃鲫鱼。

而且日本料理的烹饪特点:一是“生”,日本料理中很多菜以生吃为主,比如日本料理中的生鱼片。

二是少用调味料,重视食物本身的味道。

同时,做好的日本料理在装盘时也不会忘记自然。

它注重食物的自然颜色的搭配,配菜的装饰也突出季节的特点。

最后,在住的方面,和式住宅的设计风格上,喜欢自然形态、讲究自然情趣,不喜欢对抗自然的高大建筑,也不希望通过住宅来夸耀人的力量,来征服自然,而是要与自然协调,与大自然浑然一体。

和式的建筑也多以纯自然的木质材料为主从庭园到茶室,从神社到普通住宅,无不体现着这个原则。

传统的和式内部风格简洁,变化不多,色彩也较单纯。

在木材、纸张等天然材料所营造出的特殊的气息中,长方形的线条,自然的色调与植物柔和的色彩给人以自然的幽静和美的感觉。

二、文化方面表现出的自然观
日本民族受到自然的恩泽,与大自然有种发自肺腑的亲切感,这一点也体现在它的文化上。

总体上说,日本文化不是与自然对抗、征服自然,而是具有热爱自然、与自然和谐相处、顺应自然的倾向。

日本文化的特征中,可见其对自然的亲近、情绪化、淡泊、简朴、纤细的倾向,注重余韵和空白,即便自然中是有些许的缺憾,也仍然不喜欢人工雕饰和创造,而喜欢与自然相协调的东西。

对自然的变化进行细微观察,培养了对自然的敏锐感觉,以次为基础,产生了各种艺术和生活习惯。

日本人并不害怕静寂自然所带来孤独和寂寞,而是在享受和静清寂
的这份大自然的美妙中,具备了净化心灵的能力,从而创造了以自然为主体的插花、茶道艺术,和俳句、诗歌等文学作品。

三、哲学思想、宗教等方面表现出的自然观
日本人自古以来就在固定的土地上农耕稻作,祖先世世代代与自然一起生活,最终还是回归到自然中,因此日本人认为自然和自己是一体化的,一切顺应自然的心态,是日本人的哲学、思想、宗教等所有的精神活动的根本所在。

这种对自然的亲近,自然集合你我的一体化,所以自然对于日本人而言是敬畏和信仰的神。

日本人崇拜自然与崇拜祖先神相结合,将自然神化。

日本佛教有一句口号:“山川草木悉皆成佛”,它的意思是,佛性不仅人有,众生乃至无生命的山川河流都可以成佛。

所以原来以人为中心的佛教,在日本到此变成了以自然为中心。

也正是由于这种影响,日本人不认为周围的动物、植物与自己是不同的,觉得动植物乃至山川都和人一样有着灵魂。

可以说,日本佛教简直把人、神和自然的统一发挥到了极。

四、日语语言方面表现出的自然观
任何一种语言的表现形式都不是孤立存在的,而是与该民族的思维方式和表现意识密切相关。

在日语语法变现形式发展变化的各个阶段,都存在着该民族思维方式和语言观深刻烙印。

日本人喜欢使用自发的无意志表现、自动表现和被动变现形式,是因为日本人根深蒂固的自然语言观和被动性的文化论。

而它们又受日本人自然观的支配。

另外,在日语中,前半句是主题的意志行为而后半句变成结果状态的句子也有很多。

比如:“我在公园里看见一只猫”这句话,从中国人的思维方式来考虑应该是主体贯穿句子的始终,会翻译成「わたしは公園へ行って、猫を見た」,
但是地道的日语却说「わたしは公園へ行くと、猫がいた」。

在日本人看来,“我到公园”虽然是说话者的意志行为,但是意外发现猫的一瞬间,猫的存在变成了表达的重点。

所以前半句句子的主题虽然是「わたし」,但是后半句理应由「わたし」变为「猫」,使用存在句的表达方式。

由此不难看出,日本人在使用意志表现还是非意志表现,在以说话者为主体还是以其他存在为主体的表现中,往往喜欢后者而不是前者。

日本人喜欢使用自动、自发和被动表现,这是日语表现的一大特征。

日语从古到今其发音、词汇、语法表现等形式虽然发生了很大的变化,但是这种自然的语言观并没有发生改变。

因此我们在学习日语时,不仅要注意提高自己的词汇、语法表达能力和听说能力,还要努力学习日本文化,在文化背景下理解语言,才能更好地掌握和使用语言。

(作者单位:西安文理学院外国语学院)。

相关文档
最新文档