新世纪高二上Unit 1 翻译运用
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 1 重点词组的翻译运用(1)
参考课文内容运用课文中的重点词组翻译。
1.人们在饮食方式上发生了很大的变化,已经改变了固定不变的饮食方式
2.那本由很多精彩故事组成的书很受读者欢迎。
(be made up of )
3. 除了在家看电视,他实在无事可做,觉得非常无聊。
4.超市里供应各种各样的有种族特色的食物。
(available )
5.我们都知道种族聚集地比种族区大。
6.即使他又一次失败了,他依然对未来充满信心。
(even if )
7.素食主义者不吃肉主要以豆类、奶酪和鸡蛋为主食,所以他们可以远离疾病。
8.由于各种各样的原因,我不得不拒绝了她的邀请。
(For…)
9.在二十一世纪,更多的西方人开始热衷于中国功夫。
(keen )
10.让我惊讶的是,上海在过去十年发生了很大的变化。
11.你最好不要匆匆吃完午饭,因为这样对健康不利。
(rush through)
12.墨西哥饭店因他们的食物而出名,那里总是挤满了人。
(be filled with)
13.快餐店在全球的快速扩展,是因为那里不用等待,并且价格便宜。
14.Tom努力学习是为了将来打下坚实的基础。
(solid)
15.学生们不应该浪费他们的时间去打电脑游戏。
(waste )
16.美国人改变了他们对于食物的态度,并且花时间去放松和享受各种美食。
(tastes)
17.实在的,一成不变的饮食是否对人们的健康有益还是不能确定的。
(it,diet)
18.美食节期间我们可以享受各种各样的民族风味美食。
(ethnic food)
19.年轻人热衷于含有防腐剂的垃圾食品已成习惯。
(practice,preservatives)
20.据估计世博会期间每天在短时间内将接待数千人。
(estimate,short)。