[整理版]CATTI 笔译三级教材

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[整理版]CATTI 笔译三级教材

文章一:人事部翻译考试出题规律

规律1:多考社会热点内容

近几年真题出现过的内容:

外国人看中国文化;伦敦文化和中国春节;姚明在美国NBA;中国人和外国人对麦

当劳不同的看法;新一代居民身份证;上海和上海世博会;讨论世界地球日考试根源: 中西方文化交流和冲突,以及社会关注的热点话题是一名外事工作者,在中低

层次的翻译工作中必然面临的工作内容,这就是以实用为原则的人事部考试出这种

题材的原因。

规律2:多考大会的发言

近几年真题出现过的内容:

中国在世界舞台上的崛起; 环境保护和自然资源;全球气候变暖;亚洲的价值与

繁荣;科学、信息和社会;介绍艾滋病;英国王妃戴安娜的新闻

复习建议:

最早的考试可以忽略不计,戴安娜为新闻体,艾滋病过于专业,因此最近5次

考试再也没有重复过这样的题型。因此,复习时应该紧紧扣住大会英语,背记有关

大会英语的词汇和高频句子。人事部指定教材的英译汉内容基本都是大会的演讲,

尤其是外国人来到中国参加各种大会的演讲,以及世界重大会议的基调发言。

规律3:多考中国政策和特色

近几年真题出现过的内容:

北京市新春致词;香港和香港经济;介绍秦始皇兵马俑; 新加坡和新加坡经济;

亚洲经济和中国经济;中英外交关系;中美外交关系

复习建议:

这部分的内容最为稳定,复习时抓住指定教材中大而空的汉译英内容,这毕竟是三级考试,不必在语言的细枝末节方面或所谓的"地道"方面太计较。

文章二:三级笔译考试,字典准备,成功的开始

根据两年来我们几个老师在笔译班授课的经验、人事部出题专家的建议和同学们参加考试后反馈回来的意见,刚与杨军老师再次确认,参加三级笔译考试的保险字典应为:

英译汉(以下两本选一本)

, 译文出版社的《英汉大词典》,主编陆谷孙,老版148元,新版178元,收词20万,是

目前我国最大的单本英译汉辞典,尤其录有大量人名地名等专有名词,这对于考试尤其

重要。缺点是单解,但对考试影响不大。

, 商务印书馆的《朗文当代英语大辞典》,大字本129元,小字本98元,这是英汉双解的

唯一一本百科全书式的字典,单词量10万,但收有一些人名地名等专有名词,比同类字

典较多。同类双解字典基本没有人名地名的译文,个别附录少量收入。

汉译英(以下两本选一本)

, 外研社出版的《新世纪汉英大词典》,收词14万,同类字典收词最多,大字本188元,

小字本 99元,尤其收入大量新词,正对考试胃口。 , 商务印书馆的《新时代汉英大词典》,收词12万,新词多,比上一本稍差,但比外研社

传统的《汉英词典》好,因为有大量紧扣时代的新词汇。> 另外:

考试不许带电子字典。另外,电子字典本身对考试没有帮助,是自寻死路,上课时结合具体考题一比大家就知道了。

拿对字典,会用字典,三级笔译考试就有了成功的保证,因此这已经成为了我们这期课的一个重要内容,白给的分数坚决不丢。

坚决不用英英字典,因为翻译靠的是双语转换,要的是在最短时间内找到最明确的对应语意思。比如sparrow,英汉字典解释为麻雀,英英字典解释为a small brown and grey bird,

common in many parts of the world.考试时候急死你,你也不知道这是麻雀的意思。

以上内容并不意味着其他大家喜闻乐见的字典(牛津、朗文、韦氏、科林斯、

剑桥等)不好,只是这类英英或英汉双解字典对于笔译考试不对胃口,容易吃亏。

文章三:英文翻译&写作第一反应词替换表

英文翻译&写作第一反应词替换表英文翻译&写作第一反应词替换表

很多多同学经常把第一反应词翻来覆去的用,这样的后果就是:第一,写文章

时用词的质量一直上不去;第二,一直缺乏对背过的单词的应用以及通过应用的语境理解和辨析。下面,我给大家列举了我们在写作常用的那些第一反应词的替换表,旨在告诉大家,要让自己的语言表达能力书面化,多样化。

很多同学在翻译&写作的时候,往往想到某个意思,立刻脑子中想到都是例如I think, important, show, because,moreandmore等等这些词汇,这些词汇在英语教学中,我们称他们为第一反应词,所谓第一反应词,很好理解,就是每个人第一时间反应出来的这些表达。那么,如果要写出一篇高质量的文章,除了内容,词的使用能够表现出你的英语能力,我们很多同学的阅读词汇量远远大于写作词汇量,原因很简单,大家背了很多漂亮的单词,但是却从不给他们“出镜”的机会,而是把这些第一反应词翻来覆去的用,这样的后果就是:第一,写文章时用词的质量一

直上不去;第二,一直缺乏对背过的单词的应用以及通过应用的语境理解和辨析。下面,我给大家列举了我们在写作常用的那些第一反应词的替换表,旨在告诉大家,要让自己的语言表达能力书面化,多样化。

through,>in term of/via

operate,>manipulate

offspring,>descendant

inevitable,dispensable

detail,>specific

explain,>interpret

obvious,>conspicuous

hurt,>vulnerable

use,>employ/utilize

value,>merit

provide,>lend,>offer

true,>accurate

leading to,>contribute to/ conduce to/result in more and

more,>increasing/growing

>barely hardly,>merely,

well-known,>outstanding

large,>miraculous/marvelous

although,>albeit/notwithstanding

in fact,>actually/virtually

want,>intend to/tend to/be inclined to because,>in that

may be,>probably

相关文档
最新文档