7个简单的时间管理方法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
7个简单的时间管理方法
Most people are busy these days -- from the start of their day to the end, there are endless tasks to be done, projects to be moved along, meetings to attend, errands to run, chores and cooking to be done, email and phone calls to handle, paperwork and other routine things to be done.
很多人这些天很忙——从一天开始忙到一天结束,因为有数不清的任务需要处理,各种项目需要开展,众多会议需要参加,大小差事需要忙碌,还要忙家务、烧饭,处理邮件和打电话,处理书面工作和其他日常琐事。
It can be overwhelming. And typical time-management systems don't help much -- writing all tasks and appointments and errands in a planner or task or project-management software just makes you feel more overwhelmed, and you feel guilty when nothing goes as planned and you end the day with a to-do list even longer than when you started.
这使人不堪承受。典型的时间管理系统无法帮你很多——在计划、任务或项目软件中写下所有的任务、约会和差事——那么管理软件只会使你更无法承受,当你根据计划没有做任何事情,当你结束一天却发现要做的事情比一天开始时还多时,你会感到非常自责。
So what's a busy person to do? Throw out the traditional systems and learn a more focused, yet free-flowing system that changes with the situation and doesn't make you feel obligated to do everything on your list.
那么大忙人该怎么做呢?他们应该扔掉传统的系统,然后学习一种集中精力、顺势而为的系统,该系统跟着状况改变,不会让你觉得非要做目录上的每一件事情。
Throw out your schedule and you'll never feel guilty about not keeping it again.
抛弃计划,如果没有按照计划执行,你也不会感到愧疚。
Does that mean you won't get things done? Not at all -- in fact, if you learn to work effectively, you can simplify your time-management system, reduce stress, and yet accomplish more.
这样是不是意味着你没有把事情做好呢?一点也不——事实上,如果你学会有效的工作,你能简化你的工作管理系统,减少压力,并且完成更多的任务。
Here's how:
这里是怎么去做的方法:
Keep your schedule open公开你的计划
Stop scheduling everything -- packing your day with things to-do just leaves you with too little time to do everything, and allows everything to fall apart when unexpected things come up and the schedule gets messed up.
停止计划任何事情——计划出一天要做的事情只会让你感觉没有足够的时间来做每一件事情,那么当无法预料的事情冒出来的时候,整个计划一团
糟的时候,允许每一件事情都崩溃吧。
Instead, s
chedule as little as possible. Sure, there will always be some appointments that need to be plugged into a calendar, but everything else should be open. What do you do with that open time? Go with the flow, focus on important things, and take one thing at a time. See the following items for more.
相反,我们要尽可能减少计划。当然,总有些约会需要安排在特定的日期完成,但是其他事情需要放开完成时间。那么在开放时间你做些什么呢?顺势而为吧,关注重要的事情,一次完成一件任务,然后关注接下来的事情。
Go with the flow 船到桥头自然直
This sounds kind of like Eastern philosophy, and it is. Basically you have to learn to adapt to each situation as it comes up, and respond appropriately -- not as if it's an emergency, but just what is needed. Sometimes that means dealing with the important task you need to complete right now, sometimes that means handling an urgent situation that comes up, other times that means dealing with unexpected visitors or phone calls.
这点听起来像东方哲理,而且确实如此。基本上,你要适应每一种情况,然后对它作出准确度反应——不像处理突发事件,而是就需要这么去做。有时候这意味着你需要马上完成一件重要的任务,有时候意味着你需要处理临时紧急情况,其他时间则意味着你需要接待一名不速之客或者接一通根本就没有预料的电话。
There's no way to plan for the unexpected, so don't try. Just learn to deal with them as they come up, and figure out what's most important to deal with right now, and take everything in stride. Nothing is an emergency -- except for actual emergencies like heart and terrorist attacks. Everything else -- you can deal with it calmly and appropriately.
面对无法预料的事情,我们根本没有什么应对方法。我们只有当它们出现了就去处理,想好立刻要处理哪件最重要的事情,然后从容不迫地对待一切。没什么事情是紧急的事情——除了那些真正突发事件,像心脏病突发、恐怖分子袭击。其他任何事情——你可以平静而适当的处理它们。
Fewer, high-impact tasks 做更少、更有影响力的事情
If you could only do three things today, and you wanted to really feel like you accomplished something, what would you do? Write those down each day and focus on them -- you'll do other things but try to ensure that at the very least, you get those three things done. If you could only accomplish one thing today and feel happy with your day, what would it be? Do that first, before anything else, including email.
如果今天你只能做三件事情,你真的很想完
成某件事情,你将怎么做?每天写下那些事情,然后专注去完成它们——你也会去做其他事情,但是至少要保证先
要把那三件事情做好。如果今天你只能完成一件事情,那么今天你该很高兴,那将怎样?在做其他事情之前,包括发送邮件,先把这件事情做好。
Try to reduce the number of tasks you do each day, but make each one count for more. Think of it as concentrating your productivity -- instead of spreading yourself out thin with lots of little, unimportant tasks, make the most of your time by just focusing on fewer but higher-impact tasks. Your time is valuable, after all.
尝试减少每天需要做的任务的数目,但是每件事意义重大。把它视为生产力的集中体现——代替让自己处理大量琐碎、不重要的事情,利用你大量时间关注更少、更有影响力的事情。毕竟,你的实际非常宝贵。
One task at a time 一次做一件事
A lot of people ask me how I get so much done -- creating a Top 100 blog in less than a year, creating one of the Top 10 writing blogs on the Internet, running several marathons, creating a successful ebook publishing company, writing several best-selling ebooks, writing and promoting a best-selling productivity book (The Power of Less), and raising six kids, all at the same time.
很多人问我,我是怎样做好那么多事情的——在一年不到的时间里创建了排名前100名的博客,在因特网上建立了前10名写作博客,参加了数次马拉松比赛,建立了一个成功的E书出版公司,写出了数本畅销E书,写作并促销了热卖生产力书籍(较少的力量),抚养了六个孩子,这些事都是同时进行的。
So how do I do all this? Easy: one thing at a time. It's easy to get caught up trying to do everything at once, making phone calls and sending emails while checking emails and writing and doing Instant Messaging, all at the same time. And yet, it's hard to actually accomplish anything in this mode. I've found that it's much more effective, and much less stressful, if you focus on just one thing at a time, get it done, and move on to the next thing. You'll be amazed at how much you get done this way.
那么我是怎样来做这些事情的呢?简单的方法是:一次做一件事情。我们很容易被一次做所有的事情所吸引,一边打电话发送邮件,一边查看邮件回复快速信息,所有的事情都是同时完成的。然而,如果要在同一个模式下完成任何事情,真的很难。我发现如果你能一次关注一件事,把它做完,然后再去做下一件事情,那么这将更有效且更没有压力。你会为使用这种方法完成如此多事情而感到惊讶。
Limit distractions 限制分心
的事情
As I said, there are lots of ways to get busy and get distracted. They just create chaos and pull you in a thousand different directions. Instead, just go along one path -- limit your time browsing the
Internet, Instant Messaging, checking email, making phone calls, even going to meetings. Each of these tries to take you along a different path. Instead, shut them all off, clear them away, and focus. Get things done. Then do each of these things using limited time -- say 20 or 30 minutes -- and then stop yourself.
如我所说,有很多方法变得很忙变得分心。它们制造了混乱并把你拖到一千个不同的方向。相反,只要往一条路上走——限制你浏览因特网的时间、快速回复的时间、查看邮件的时间、打电话的时间、甚至参加会议的时间,因为没一样这样的事情都会把你带到不同的道路上。只要我们把它们全部关闭、清理干净,然后集中注意力做一件事情。要想把这些事情做好,我们要限制自己在规定的时间做每一件事情——那么20分钟或者30分钟——然后停止做这些事情。
Reduce commitments 减少许诺
How many things are you committed to? Each of these things take up time on your schedule, is a demand on your time and attention. Do you really need to be doing all of them?
有多少事情你要去完成?每一件事情都要占去你计划中的时间,需要你的时间和关注。你真的需要去做所有这些事情吗?
Instead, get out of commitments by telling people, honestly, that you don't have the time to do this right now. People might not be happy about it, but you have to be realistic with them and with yourself. Cutting back on commitments will open up your schedule and free up time for the more important things.
相反,诚实的告诉人们,你没有时间马上做这件事情,可以摆脱这些许诺。人们听到这个可能不开心,但是你要让他们和你自己面对现实。减少许诺能展示你的计划,为重要的事情提供更多的时间。
Simplify your to-do list 简化你要做的事情的列表
Similarly, take a look at everything on your to-do list. Now, first of all, realize that this list will never be completely done, as you're constantly adding things to the list even as you're checking others off. So don't worry about getting it done. But do think about whether you really have time to do all of this -- if not, think of each task as a mini-commitment, and get out of it if possible, if it's not important. You'll feel relieved if you do. Simplify your to-do list just down to the important things.
同样,看一下你要做的事情列表中的每一件事情。现在,首先你要认识到你不可能完全完成列表上的事情,因为你在把有的
事情去掉的同时还不断的往这张列表上加入其他事情。不要担心是否把事情做完。但是你要考虑一下你是否真的有时间去做这件事情——如果没有时间,把每件事情当成次要许诺,如果它并不重要,尽可能摆脱它。那么去做,你会
感到很轻松。简化你要做的事情的列表,只专注重要的事情。