中国改革开放30年以来出现的汉语新词汇

合集下载

汉语中的新词

汉语中的新词

汉语中的新词现代汉语变化快速,新词层出不穷,下面是我写的一篇关于汉语中的新词文章,希望能对大家有所帮助。

一、科技新词科技是当今社会的主宰,科技新词也是最常见的新词之一。

1. 互联网+这是著名的中国国家主席习近平所提出的,它强调信息化和智能化技术与当地实体经济的深度融合,是一个新的经济形态和战略。

2. 5G5G是第五代移动通信技术,它的特点是通信速度极快、网络延迟极低,可以促进人工智能、智能出行、智慧城市等新兴产业的发展。

3. 区块链区块链是一种去中心化的分布式账本技术,它可以被用于记录交易、资产、流程、合同等信息,具有不可篡改性、透明性和可追溯性。

4. 人工智能二、时尚新词时尚是大家都喜欢的领域,时尚新词也是最有生命力的新词之一。

1. 潮流潮流是指人们喜欢的流行趋势,它是一种文化现象,可以涵盖各种领域,例如时装、音乐、电影、舞蹈等。

2. 低浓度奢侈品低浓度奢侈品是指质量不错,但价格较为平民化的奢侈品,具有较高的性价比,是年轻人的购物新选择。

3. 网红网红是指在互联网上走红的人,他们通过自己的专业技能或独特性格等吸引人们的关注,成为被追捧的对象。

三、社交新词社交是人际关系中不可或缺的一环,社交新词也相应产生。

1. 微信微信是腾讯公司开发的一款即时通讯应用程序,它很好的促进了人们之间的互动和交流。

2. 朋友圈朋友圈是微信的一个功能,它可以让用户分享自己的生活动态,与其他朋友互动和交流,既是一种社交方式,也是一种生活记录。

红包是一种在微信中非常流行的社交行为,它是送给好友或亲友的特殊礼物,也被称为“微信红包”。

四、环境新词环境保护已经成为全球人们的共同责任,为此,环境新词应运而生。

1. 绿色绿色代表环保,绿色产品是那些不会对环境造成不良影响的产品,比如绿色食品、绿色化妆品等。

2. 节约型社会节约型社会是指通过科技进步和人们的自觉行为,实现经济发展的同步提高环境质量的一种发展模式。

3. 碳中和碳中和是指通过减少二氧化碳的排放,或者通过一些清理工作,从而达到相对平衡的状态,它可以减缓全球变暖等环境问题。

近些年新收录进汉语词典的词汇

近些年新收录进汉语词典的词汇

近些年新收录进汉语词典的词汇
近些年新收录进汉语词典的词汇不断增加,其中一些常见的词汇包括:
1. 互联网词汇:如手机App、微信、微博、直播、网络红人等。

2. 科技词汇:如人工智能、虚拟现实、区块链、物联网等。

3. 社交媒体词汇:如点赞、转发、关注、粉丝、社交媒体达人等。

4. 环保词汇:如低碳、绿色发展、可再生能源、碳排放等。

5. 健康生活方式词汇:如跑步、瑜伽、智能健康仪器、素食主义等。

6. 网络用语:如撒狗粮、母胎solo、躺枪、996等。

7. 文化新词:如小确幸、焦虑城市、佛系等。

这些新词汇反映了社会发展、科技进步和文化变迁等方面的变化。

不断增加新词汇有助于丰富汉语词典的内容,使其更贴近现代生活和表达需求。

改革30年重要词汇

改革30年重要词汇

踏上了改革开放的历史征程:embarked on the historic journey of reform. and opening-up进取精神:a pioneering spirit波澜壮阔的创新实践:making bold innovation综合国力:overall national strength高度集中的计划经济体制:centralized planned economy社会主义市场经济体制:socialist market economy封闭半封闭国家:a closed and semi-closed country温饱不足:lacking basic living necessities世界多极化不可逆转:multipolarity is irreversible立足中国国情,顺应时代潮流:based on China's realities and in keeping with the trend of our times不干涉别国内部事务:not interfere in other countries' internal affairs不把自己的意志强加于人:not impose its own will on others奉行防御性国防政策,永远不称霸,永远不搞扩张: to follow a defense policy that is defensive in nature and never seek hegemony or expansion对中国而言,今年是一个具有特殊意义的年份。

30年前,在邓小平先生倡导和带领下,中国人民毅然决然地踏上了改革开放的历史征程。

这是中国在新的历史条件下进行的新的伟大革命。

This year is of special significance to China. Thirty years ago, underthe leadership of Mr. Deng Xiaoping, the Chinese people resolutely emba rkedon the historic journey of reform. and opening-up, an initiative takenby Deng Xiaoping. It started a great new revolution in China under thenew historical circumstances.斗转星移,春来秋去,转眼间30年过去了。

改革开放30年来社会流行的新词新语及其规范化(1).

改革开放30年来社会流行的新词新语及其规范化(1).

改革开放30年来社会流行的新词新语及其规范化(1)摘要:改革开放30年来,随着我国社会政治、经济、文化以及人们的思想观念、生活方式等方面的日益快速的变化和更新,大量反映新事物、新观念的新词新语逐渐涌现并流行起来,遍及社会生活的各个领域。

本文试从新词新语的界定、来源及其规范化原则等几个方面论述新词新语及其规范化问题。

关键词:改革开放;新词新语;规范化改革开放30年来,社会发生了巨大的变化。

伴随社会开放程度的日益提高,以及人们意识文化形态的不断更新,大量新事物、新思想、新潮流逐渐涌现。

语言折射社会发展的轨迹,因此作为社会一面镜子的语言也在不断地推陈出新,大量新词新语如洪流般涌现,并在日常生活中逐渐得以广泛接受和使用,形成了一种引人注目的社会文化现象。

一、新词新语的界定及来源在人们的日常生活中,在每一个特定的历史阶段都会出现一些反映当时事物与现象的词语,这些词语在当时特定的阶段都曾被列入新词新语行列。

随着时代的发展和人们认识的逐渐变化,一些当时的新兴词语逐渐退出历史舞台甚至消失,也有些后来成为普通词语。

那么,如何界定新词新语呢?所谓新词新语,也叫“新生代词语”或“新新词语”,是指近年来产生的能够反映新时期、新观念及新事物的词语。

最早观察分析新词新语的吕叔湘、陈原先生曾明确地指出:“新词新语既包括不久之前产生,其含义、色彩和表现形式都给人们以新颖感的那种词语,也包括旧有词语的新义项、新用法。

”因此,我们可以把新词新语理解成为在最近几年到十几年之间产生的能够反映新时期、新观念及新事物的词语。

新词新语的来源很广泛,基本包括下面几个方面: 1.外借词改革开放30以来,随着我国国内与国外联系的日益频繁,汉语也在不断地从外族语言中吸收有生命力的成分来丰富自己。

例如:克隆、托福、卡通等等。

以往借用外来词语,大体分为意译(如“人权(human right)”、“软饮料(soft drink)”、音译(如“克隆(clone)”、“伊妹儿(E-mail)”)、音译兼意译(如“因特网(Internet)”、“迷你裙(mini skirt)”、“T恤衫(T shirt)”)几类。

在改革开放30年的历程中的流行语

在改革开放30年的历程中的流行语

在改革开放30年的历程中,我们的生活里出现了非常多的流行词语。

这些流行语,无不反映出社会的变迁和冲击人们生活的新事物、新事件、新观念新老三件从上世纪80年代的黑白电视机、电冰箱和摩托车,到上世纪90年代的彩电、计算机和手机,再到21世纪,结婚已经不仅要准备“三件”,房子和车子也成为必备品。

漂亮的婚纱、专业的婚庆服务、高档的婚宴酒店成为婚礼中不可或缺的元素。

另外,如今的“中国式结婚”不仅房子、车子、全套家具电器备齐,还有旅行结婚、海滩婚礼、童话婚礼等种种新奇项目,而三十年前以自行车、手表、缝纫机为聘礼或嫁妆的结婚“老三件”,逐渐成了人们遥远的记忆。

下海“下海”一词是在中国刚开放时的用词,意思就是做生意。

也含有风险的意思。

改革开放之初,市场经济开始繁荣,一个新的自由空间正在出现。

一些人,主要是政府机关人员、企事业单位工作人员等放弃在传统体制内的位置,转而到这一新的空间里创业经商、谋求发展,这样的行为被称作“下海,”“下海了吗”几乎成了人们见面时的寒暄语万元户万元户的出现,得益于中国的改革开放政策。

1979年,邓小平同志提出“让一部分农民先富起来”的思想。

此后,党对农村政策和城市政策作了较大调整。

在农村,推行农业承包责任制。

一些农户靠个人或全家的埋头苦干,加上懂技术善经营,迅速成为农村致富的“尖子”。

在城镇,企业实行层层承包,按劳分配。

一批接一批的城里人或迫于生计压力,或为了实现人生价值,纷纷“下海”,从事个体工商业或者开公司。

分个体经营者通过勤劳致富,率先成为万元户,万元户由此而来下岗下岗职工问题最早出现于1990年代初期,当时还不叫下岗,有的地方叫“停职留薪”,有的地方叫“厂内待业”,有的叫“放长假”“两不找”等等。

90年代中后期,下岗职工问题作为一种社会经济现象开始突显,并且引起社会各方面普通的广泛关注。

下岗职工问题集中在这个时期出现,是中国经济发展多年积累的深层次矛盾的综合反映。

具体分析主要有以下几个方面的原因。

改革开放以来流行词语doc

改革开放以来流行词语doc

改革开放以来,伴随着一句句流行词语,我们感受着30年的变迁和进程。

第一阶段:思想上的拨乱反正,体现了一个“破”字[实践是检验真理的唯一标准]它是针对“两个凡是”提出来的。

随着这一观念的确立,中国人民得到两种最为宝贵的财富:一是务实作风,恢复实事求是的优良传统;二是解放思想,敢于打破各种不利于改革的禁锢。

[平反]命运被扭曲的人们终于得到一个说法,国家、民族遭受的苦难终于被遏止。

平反,这个沉甸甸的令人悲喜交集的词,拉开了改革开放新时期的大幕。

[包产到户]18双长满老茧的大手举起了挑战人民公社僵化体制的大旗,黎明的曙光让八亿农民看到了希望。

中国的第二次革命又走了一条“农村包围城市的道路”。

[万元户]是指在“先富起来”的政策下最先受益的一部分人。

尽管时下万元户已不复荣耀,但在人们记忆中,其含金量仍不可小视———在谨慎的年代,它使我们第一次启动了致富的理念。

[一包就灵]打破了僵化的国有企业体制,扩大了企业自主权,体现了国家、集体和个人三者利益关系的变化。

“交够国家的,留足集体的,剩下全是自己的”成为激发企业活力的动力。

[端掉“铁饭碗”,打破“大锅饭”]企业内部改革的核心,实现了真正意义上的按劳分配,调动了职工的积极性和创造性。

多干多拿、少干少拿、不干不拿的差别观念和公正观念在人们思想中开始形成。

[中国特色]党的十二大为我们调制出的一种混合色。

任尔赤橙黄绿青蓝紫,咬定“中国”不放松。

从此这一特色备受青睐,被广泛应用在多种新生事物上。

第二阶段:第二次思想解放,体现了一个“闯”字[摸着石头过河]这是“不争论”,重实践的最通俗解读。

这句话让老百姓失去了“条条框框”,但过河的信心却树立起来。

[敢闯]改革的代名词。

学习外地改革开放经验的第一要素。

发展滞后地区的最大遗憾是不敢闯。

[下海]当大多数人还在计划经济的温室里观望时,最先从国有单位辞职从事商业活动的“下海”者确实有一番“弄潮儿”之雄风。

当今天的人们都投身于市场经济的海洋中,“海”与“岸”难以区别,又有什么区别的必要呢?[一国两制]总设计师的大笔一挥,便在辉煌的共和国大厦旁建起了一座西式小楼。

新词语

新词语

咖啡、洋烟、洋服、洋蜡、洋油 晚清、民国初:
五四时期: 德先生、赛先生、沙发、马达、电视、蒸汽机 文革时期: 牛鬼蛇神、走资派、红卫兵、样板戏、大串连
打工、下岗、海归、经济特区、中国特色、 改革开放时期:
农民工、黑白电视、彩电、液晶、留守儿

活动二:
旧语消亡,新语产生。其原因可能有哪些? 旧语消亡的原因:
问:
“蒋兴权是骨灰级教练。”一家媒体以此为题
引来一场“口水仗”,大家觉得这是什么意思?
每年一部“新词典”
新 词 语
活动一:
新词语与时代生活的关系:
沙发、牛鬼蛇神、打工、下岗、马达、咖啡、电视、洋 烟、洋服、走资派、红卫兵、德先生、彩电、洋油、洋
蜡、海归、留守儿童、蒸汽机、样板戏、经济特区、中
国特色、大串பைடு நூலகம்、黑白电视、农民工、赛先生、液晶
时代变化 文明进步 新旧事物更替
时代的呼唤 生活的需要
新语产生的原因: 传媒的强势影响。
跨国际交流
活动三:
新词语产生的主要途径: 新造词: 快男、超女、网吧 旧词赋新义:钢丝、打包、托儿 借用外来词: 艾滋病、保龄球、T恤
方言词成为流行语:晕菜、必须的
小试牛刀:
1、指出下列新词语产生的途径:
黄金周、派克钢笔、克隆、前卫、、网民、下课、 包装、忽悠、歇菜、电话门、大肚子经济、耐克
〈中化人民共和国通用语言文学法〉办法》,如果在上海的
政府文件、科书和新闻报道中出现诸如“美眉、恐龙、粉丝” 等网络流行语言,将被判定为违法行为。
探究:
1、笔者发现同学当中流行这样一些用旧语赋新义法制造的新 语,比如“可爱”就是“可怜没人爱”,“教授”就是“教室 里的怪兽(授)”,“专家”就是“专蒙大家”,“偶像”就 是“偶吐的对象(像)”,“天使”就是“天上的狗屎(使)” 等。你认为这样生造新语可行吗?为什么? 2、笔者在很多报刊杂志上看到,在同学们的口语交际也听到 这样一种语言表达现象:直接用副词修饰名词(在现代汉语中 副词一般不直接修饰名词),形成副名结构,比如:很口语、 很大众、很城市、很当下,最英雄好汉、最坏蛋、实在小人、 非常古典、比较小儿科、特别卡通、最最黄金、格外绅士、十 分狗屎、过于贤妻良母、相当正点、非常哲学、实在阿Q、相 当世俗等。这些词语也被语言界称为新词语。你认为这样使用 可以吗?为什么?

中国改革开放30年以来出现的汉语新词汇

中国改革开放30年以来出现的汉语新词汇

中国改革开放30年以来(yǐlái)出现的汉语新词汇2008年12月20日改革开放以来,中国人民的语文生活(shēnghuó)以及语文本身都发生了引人注目的变化,特别是汉语词汇更是显出异乎寻常的大变动。

这也许正可以跟“五四”新文化运动时期和新中国建立时期的词汇大变动一起构成20世纪汉语词汇发展的三个高峰。

比较而言,当今人们(rén men)的开放心态、改革精神和现代化意识表现在对于语言的运用上更富有追求新色彩、寻觅新格调、敢于新创造的热情和能力。

外来(wàilái)词语“进口(jìn kǒu)”的新浪潮上世纪80年代国门开放,作为异域信息载体的外来词语同时涌入。

外来词语大量“进口”,形成汉语引进和吸纳外来词语的新浪潮。

而人们,特别是青年一代在语言使用上常有一种追新求异乃至趋洋的心理,于是,外来词语的使用就成为当时语言生活中的一种流行色。

外来词进入汉语的方式,大体有这样几种:1.直用原文(包括简称、缩写),如:PHILIPS、CITIZEN、IBM、MTV、XO,这多为商品、公司等专名和科技名词;2.音译,如:“拜拜”(bye-bye)、“巴士”(bus)、“的士”(taxi)、“香波”(shampoo)、“托福”(TOEFL);3.意译,如:健美(bodybuilding)、代沟(generationgap)、热点(hotpoint)、信用卡(creditcard)、公共关系(publicrelations)、跳蚤市场(fleamarket);4.音译与意译的加合,如:迷你裙(miniskirt)、T恤衫(T-shirt)、耐克鞋(Nike)、霹雳舞(breakdance);5.汉字与外文字母的组合,如:卡拉OK、T恤(半原文半音译),BP机、CT扫描、VCD影视机(半原文半意译)。

外来词语的引进和吸收,是国际交流的必然和需要,也是丰富民族语言的一个重要途径。

汉语词汇变化

汉语词汇变化

改革开放[GaiGeKaiFang]以来,语文本身发生了引人注目的变化,汉语[HanY u]词汇[CiHui]更是显现出异乎寻常的大变动。

外来词语[CiY u]“进口”的新浪潮上世纪80年代国门开放,外来词语[CiY u]大量“进口”,大体有这样几种:1.直用原文(包括简称、缩写),如:IBM、MTV、XO;2.音译,如:“的士”(ta xi)、“香波”(shampoo)、“托福”(TOEFL);3.意译,如:热点(hotpoint)、信用卡(creditcard);4.音译与意译的加合,如:迷你裙(miniskirt)、T恤衫(T-shirt);5.汉字与外文字母的组合,如:卡拉OK、BP机、CT扫描。

港台词语[CiY u]、粤语和北京话港台词语[CiY u]的“字”(语素)是熟悉的,但词语[CiY u]却有些陌生。

如:运作、资深、共识、架构等等[DengDeng]。

这些词语[CiY u]在普通话里大都可以找到相应的表达,但又不完全等同。

据估计,近十年来,接纳港台词语[CiY u]进入普通话不下六七百词。

广州一带,由于与港澳的特殊关系,使粤语成了强势方言向全国流行。

“炒鱿鱼”、“发烧友”、“收银台”等粤语词汇[CiHui]也随处可见。

随着上海浦东的开发,沪语也显示出某种强势,“解套”、“割肉”、“捣糨糊”等也产生了广泛的影响。

北京处于全国政治文化中心,其词汇[CiHui]最容易为全国广大地区所接受,“帅”、“火”、“倒爷”、“侃大山”、“大腕儿”、“傍大款”等等[DengDeng]京味词语[CiY u]扩展流行很快。

某些旧词语[CiY u]的“复活”改革开放[GaiGeKaiFang]以来,一些隐退了的词语[CiY u],重又登上社会的交际舞台。

如:股份、股东、典当、股票、证券交易、通货膨胀等等[DengDeng]纷纷启用,老板、经理、董事长、经纪人、太太、小姐、保镖等等[DengDeng]也一一复出。

近几十年出现的新词汇和熟词新义

近几十年出现的新词汇和熟词新义

一,近几十年来出现的词语有:
与网络有关的专业术语,如登录、在线、聊天室、网虫、网友、黑客、东东(东西)、大虾(大侠)、斑竹(版主)、恐龙(很丑的女人)GG(哥哥)等。

二,在原有基础上有了新的含义的词语有:
“充电”,原来是指把直流电源接到蓄电池的两极上使蓄电池获得放电能力,现比喻通过学习补充知识,提高技能等。

“放水”,原来是指把水放出去,而现在常指体育比赛中串通作弊,一方故意输给另一方。

“绿色”,原来指一种颜色,现在指符合环保要求,无公害、无污染的。

“亮点”,原来指光线强的一个点,现在比喻有光彩而引人注目的人或事物。

“登陆”,原来指到达陆地,比如台风登陆了,现在比喻商品等打进某地市场。

“接轨”,原来指火车轨道接起来了,现比喻两种事物彼此衔接起来。

扩展资料:
词汇的变化是当代社会发展、精神文化变迁的一面镜子。

改革开放以来,我国的社会、政治、经济及文化生活都发生了巨大变化,在这个变革的过程中不断产生出一大批汉语新词汇。

而校园作为社会的一扇窗口,青少年学生作为思想最活跃的一个群体,在学校这个独特的环境自然就出现不少具有校园特色、反映青少年学生精神文化的新词汇和流行语。

走进大中小学校园,就进入了词语的新天地,各种新词新语在青少年口中层出不穷,口语、外来语、专业术语、网络词语、自造词语,来自各种不同渠道的新词汇源源不断,使用频率也很高。

这些新词汇折射出近年来社会生活的发展变化,从中也可感受到社会生活、经济发展、科技文化对校园文化的影响。

改革开放中的汉语新词汇

改革开放中的汉语新词汇
名和科 技名 词 ; = ”t i “ (x) 香波 ”sa o)“ 福 ” 0 F ) a 、 ( mpo、托 h ( E L; T
近 十年 来 接 纳港 台词 语 进 入 普通 话 不 下 六 七 百 所容 纳 的外来 词语 面 广量 大 , 内地 引进 外来 词语
与此 相 关 , 州 一 带 , 于 与港 澳 的特 殊 关 广 由
改革开放 中的
l ! } 汉I 新l I l 语{ 词}
。 陈 乐 磊/ 编
往往好 用甚 至 杜撰洋 词语 , 是不 足取 的 。 那
外 来 词 语 “ 口 ” 新 浪 潮 进 的
上世 纪8 年代 国门开 放 , 为异 域信 息载 体 0 作 的外来 词语 同时 涌 入 。外 来 词语 大 量 “ 口”形 进 ,
成 汉语 引进 和 吸纳外 来 词语 的新 浪 潮 。而人 们 ,
港 台 词 语 、 语 和 北 京 话 粤
港 台是运 用汉 语 的两 个 重要 社 区 , 由于历 史
的原 因 , 映 在语 言上 主要 是词 汇 上 有 了某些 差 反
特别是青年一代在语言使用上常有一种追新求 异 , “ 是 熟字 生词 ” 即构成 词语 的“ ” 素 ) , 字 ( 语 是熟
fu l l i s、 p bi r a o )跳蚤市 场(e re ; c e tn l ma ) f a k t
系 , 粤语 具有 了 人关 的市场价值 , 使 令 注 粤语作为一
4音译 与 意译 的加合 , : 你 裙( i i) . 如 迷 mn s n、 种“ ik 赚钱的方言” oe iet 成 了 强势 方 言 向 ( ny a c 而 m dl ) T 衫 (一h 、耐 克 鞋 (i ) 恤 r s I 1 Nk 、霹 雳 舞 b ek 全 国流行 。学 习 广 东话 成 为 一 种 “ ” 而 “ 鱿 e ra 热 , 炒

改革开放40周年,为您奉上关于改革的好词、好句

改革开放40周年,为您奉上关于改革的好词、好句

改革开放40周年,为您奉上关于改革的好词、好句.词语:敢开放、真开放、先开放、全开放,革故鼎新,不走弯路,掌握主动,先行探索,变中求新,创新竞进,筚路蓝缕,手胼足胝,老树新枝,凤凰涅槃,勇于变革,勇于创新,勇立潮头,守正开新,永不僵化,永不停滞,澎湃动力,彰显实力,标注动力,激发活力2.跑腿少了,创业一身轻;大片多了,观众过足瘾;裁决快了,纠纷不闹心;门槛低了,积分当市民;校舍新了,老师愿留村;出诊勤了,医生似家人;书记强了,老乡有奔头;河长来了,水质三级跳。

3.积聚深化改革的中国动力;激发决胜小康的中国速度;筑牢砥砺前行的中国信心。

4.以敢于领先之魄力、敢闯敢试之作为,争当改革开放先行者、排头兵;坚持顶层设计和基层探索相结合,做到了“上”与“下”的良性互动;坚持重点突出和整体推进相结合,做到了“点”与“面”的同向发力。

5.改革需要全时段推进、全方位协调、全过程监控,时不时给大家拧拧螺丝、敲敲脑袋,凝聚改革共识,形成改革合力。

6.要自觉从全局高度谋划推进改革,做到实事求是、求真务实,善始善终、善作善成,把准方向、敢于担当,亲力亲为、抓实工作。

7.改革需要有跑马拉松的准备,调整呼吸,保持节奏,释放动力,修正策略,才能确保改革始终沿着正确方向蹄疾步稳地前进。

8.当改革棋至中盘,由顶层设计走向实操层面,我们尤需注意从抓改革方案制定入手,全面彻底、步步深入,一直抓到部署实施、政策配套、协同攻坚、督察落实,保证改革举措善始善终。

9.缺少谋划改革的“全视角”、没有担当责任的“铁肩膀”、拿不住具体落实的“绣花针”,抑或是学不会“弹钢琴”的改革艺术,就很可能游离于具体改革之外。

10.有些一把手其实是“三只手”,甩手当掌柜、挥手作动员、背手徒等待。

11.改革是一场深刻的革命,改的是体制机制,动的是既得利益,需要披荆斩棘的勇气、勇往直前的毅力、雷厉风行的作风。

12.任何一项改革,都是对制度的调整或创新,最终都要以制度形式固定延续下来。

改革开放30年流行词汇

改革开放30年流行词汇

改革开放的30年间,我们的生活里涌现出非常多的流行词语。

这些流行语,无不反映出社会的变迁和冲击人们生活的新事物、新事件、新观念。

比如上世纪七八十年代的“老三件”、“喇叭裤”,八九十年代的“万元户”、“下海”,九十年代的“下岗再就业”、“BP机”、“大哥大”,再到如今的“上网”、“博客”、“互动”乃至“山寨”等等。

在目前举国上下纪念改革开放30周年之际,这些过去30年中的流行语也引起了广泛关注。

流行语的英译难度不小,比如说目前正流行的“山寨”。

幸运的是,在我国翻译界的共同努力下,过去30年的不少流行语已确定了基本固定的英译。

30年流行语固定英文译法:“倒爷”:profiteer或wheeler-dealer“五好家庭”:Five Virtues Family“万元户”:ten-thousand-yuan household“大哥大”:GSM mobile telephone“喇叭裤”:bell-bottomed trousers“交谊舞”:ballroom dancing“蛤蟆镜”:goggles“菜篮子工程”:Non-Staple Food Project“铁饭碗”:Iron Rice Bowl“ 高考移民”:NCEE migrant(National College Entrance Examination migrant)“选秀”:talent show /talent-search show“保持党员先进性教育”:Campaign to Educate Party Members to Preserve Their Vanguard Nature“抓大放小”:Restructuring Major Enterprises and Relaxing Control over Small Ones“…三农‟问题”:Issues of agriculture, farmer and rural area“小康社会”:a moderately prosperous society至于当前正流行的“山寨”应该怎么译,目前似乎尚无确定的说法。

改革开放30年汉语外来词回顾

改革开放30年汉语外来词回顾

改革开放30年汉语外来词回顾改革开放30年来,随着国内外经济文化交流的日益频密,随着国际经济一体化的深入发展,汉语外来词也不断向前发展,新的外来词不断涌现,如克隆、因特网、雅思、博客、WTO、CPI(居民消费价格指数)。

这一时期汉语外来词发展的最显著特点是外来字母词大量出现,快速发展,如20世纪80年代出现的卡拉OK、GRE,90年代出现的BP机、BBS,2000年之后出现的ATM机、PK。

汉语外来词通常指源自外语的音译词,其构成形式主要有两种,一种是纯音译的,如咖啡(coffee),一种是音译+意译的,如啤酒(beer)。

直接借用书写形式的日借词通常也被视为汉语外来词,如写真、物语。

改革开放以来,汉语外来字母词大量产生,这种借形兼借音的词语成为汉语外来词的新成员,并且发展迅猛。

改革开放30年来,外来词从不同方面清晰地反映了中国社会的巨大变化。

20世纪80年代后期“卡拉OK”风靡一时,进而又发展成“KTV”的形式,至今仍是深受大众欢迎的休闲娱乐形式。

“迪斯科”这种舞蹈形式从80年代中期进入人们的生活,随后衍生出迪厅、迪吧、蹦迪等词语,流行至今,而80年代末期流行一时的霹雳舞(Break Dance)则昙花一现。

20世纪80年代,艾滋病这一世纪瘟疫的影响开始在世界范围内显现,其名称起初音译为“爱滋病”,1986年后大陆地区为避免误解更名为“艾滋病”,港台仍沿用“爱滋病”的译名,新加坡则音译为“爱之病”。

字母词形式的AIDS也在使用,与之相关的还有HIV、艾滋孤儿等。

“比基尼”泳装这一时期也开始在大陆出现,显示社会观念正由保守向开放转变。

PC机的出现,开始改变人们的生活。

托福、GRE的热考反映了中国新一轮留学热出现,显示中西文化交流在一度陷于停滞之后日趋活跃。

20世纪90年代初期互联网在世界范围内兴起,极大地推进了科技的进步,也深刻改变了人们的生活方式。

这一时期因为一时无法找到合适的译名,汉语先是直接引入了internet 和Internet两个字母形式的外来词,随后出现了互联网、国际互联网、英特网等译名,全国科学技术名词审定委员会在1997年正式推荐定名为“因特网”,经历了几年混乱时期,“因特网”这一统一译名终于被大众接受。

现代汉语词典 新词语

现代汉语词典 新词语

现代汉语词典新词语
以下是一些较新的现代汉语词汇:
1. 互联网+(hùliánwǎng+):指通过互联网与实体经济相结合,推动传统行业数字化转型和创新发展的模式。

2. 网红(wǎnghóng):指通过互联网平台走红的名人或明星。

3. 手机依赖症(shǒujī yīlàizhèng):指对手机过度依赖,无法
脱离的现象。

4. 手机支付(shǒujī zhīfù):指使用手机进行支付的行为。

5. 低头族(dītóu zú):指长时间低头看手机的人。

6. 撒贝宁现象(sǎ bèi níng xiànxiàng):指因微博等社交媒体
平台的普及,名人或公众人物在社交媒体上表达个人观点或发表言论而引发舆论热议。

7. 无人机(wú rén jī):指未驾驶人员操作的飞行器。

8. 共享经济(gòngxiǎng jīngjì):指通过互联网平台和技术手段,实现资源共享、共同创造价值的经济模式。

9. 二维码(èr wéi mǎ):指用于存储信息的二维图形码,可通过手机等设备进行扫描解码。

10. 网络暴力(wǎngluò bàolì):指在网络上进行的恶意攻击、侮辱、诋毁等行为。

以上词汇只是一小部分较新的现代汉语词语,随着社会的发展和技术的进步,新词汇不断涌现。

汉语新词语词典十大时代新词

汉语新词语词典十大时代新词

汉语新词语词典十大时代新词汉语新词语词典十大时代新词是指在近几十年来,随着社会发展、文化变迁以及技术革新,许多新的概念、新事物、新现象以及新技术都带来了一批新的汉语词汇,覆盖了政治、经济、社会生活等多个领域。

以下就是汉语新词语词典十大时代新词的详细介绍:1.O2O(Online to Offline):指用户通过网络平台(如手机APP、微信等)完成在线购买、支付,然后在实体店中完成消费的一种模式。

2.文创(Wenchuang):指将文化内容与商业运作相结合,形成新的文化消费模式。

3.AR(Augmented Reality):指增强现实技术,是一种使用虚拟图像和视频来扩展实际环境的技术。

4.MOOC(Massive Open Online Course):指网络上大规模开放性的网络课程,是一种面向全球的在线学习模式。

5.云计算(Cloud Computing):指利用互联网技术,将计算机硬件、软件、数据库、网络资源等集中管理,供用户远程访问和使用的一种计算技术。

6.智能家居(Smart Home):指利用智能技术,将家居中的家电、家具、安防等设备进行集中控制、联动操作的一种技术。

7.大数据(Big Data):指对海量数据进行挖掘分析,以获取有价值的信息和见解的一种技术。

8.智慧城市(Smart City):指城市利用信息技术和互联网技术,改善城市功能,提高城市管理水平和服务质量的一种发展理念。

9.智能物流(Intelligent Logistics):指利用IT 技术将物流运输过程中的数据与信息结合在一起,实现物流活动的自动化,提高物流效率和质量的一种技术。

10.区块链(Blockchain):指利用分布式数据库技术,将信息存储在一个由多个节点组成的去中心化网络中,以实现安全快速的数据交换和传输的一种技术。

以上为汉语新词语词典十大时代新词的介绍,它们不仅凸显出社会经济环境的变迁,而且由于新词语的不断出现,也为汉语的发展和提高提供了新的资源。

改革开放后新名词

改革开放后新名词

纪念改革开放三十年----改革开放后新名词农民工、包工头、黄金周1999年9月18日,国务院发布《全国年节及纪念日放假办法》,决定增加公众法定休假日。

春节、“五一”和“十一”法定休假3天,再加上调整的前后两个双休日,就形成了每年3个连续7天的长假,而每个长假掀起的旅游消费热也逐渐成为我国经济生活的新亮点,被人们称为黄金周。

年假1991年6月,中共中央、国务院下发了《关于职工休假问题的通知》,规定各级党政机关、人民团体和企事业单位,在确保完成工作、生产任务,不另增加编制和定员的前提下,可以安排职工的年休假,职工年休假的天数要根据各类人员的资历、岗位等不同情况有所区别,最多不得超过两周。

全国人大常委会1994年7月制定的劳动法和2005年4月制定的公务员法,都对职工休假事项作了原则规定,职工的休息权利已经得到一定程度的保障。

双休日1994年3月5日,一个星期六。

这是我国新工时制实行的第一个休息日,人们感到了一个不小的“解放”。

白领白领(white-collar worker)一词是绝对的舶来品,中国的康熙字典没有登录,敦煌壁画中没有提示,民间流行口语里更缺乏此类说法。

白领是指有教育背景和工作经验的人士。

公关中国的现代公共关系是舶来品,是改革开放的产物。

手机移动电话,通常称为手机,旧称手提电话、手提、大哥大,是便携的、可以在较大范围内移动的电话终端。

打的的士,是英语TAXI的中文粤语译音。

打的也就是从这里发展来的。

打工妹打工妹的原意是指不会任何技能的而且是从农村到城市打工的女孩,她们拿的薪水低,而且工作量高,属于劳动力的最底层。

现在用打工妹做贬义词。

盲流农村人口自发地流入城市的现象。

老板包产到户中国农村集体经济组织实行的一种生产责任制度。

农村集体经济组织在坚持生产资料公有制,坚持统一计划、统一经营、统一核算、统一分配的条件下,把耕地农作物和某些畜牧业、养殖业和副业生产任务承包(包用工、包费用、包产量)给农户负责,实行超产奖励减产赔偿的一种做法。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国改革开放30年以来出现的汉语新词汇
2008年12月20日
改革开放以来,中国人民的语文生活以及语文本身都发生了引人注目的变化,特别是汉语词汇更是显出异乎寻常的大变动。

这也许正可以跟“五四”新文化运动时期和新中国建立时期的词汇大变动一起构成20世纪汉语词汇发展的三个高峰。

比较而言,当今人们的开放心态、改革精神和现代化意识表现在对于语言的运用上更富有追求新色彩、寻觅新格调、敢于新创造的热情和能力。

外来词语“进口”的新浪潮
上世纪80年代国门开放,作为异域信息载体的外来词语同时涌入。

外来词语大量“进口”,形成汉语引进和吸纳外来词语的新浪潮。

而人们,特别是青年一代在语言使用上常有一种追新求异乃至趋洋的心理,于是,外来词语的使用就成为当时语言生活中的一种流行色。

外来词进入汉语的方式,大体有这样几种:
1.直用原文(包括简称、缩写),如:PHILIPS、CITIZEN、IBM、MTV、XO,这多为商品、公司等专名和科技名词;
2.音译,如:“拜拜”(bye-bye)、“巴士”(bus)、“的士”(taxi)、“香波”(shampoo)、“托福”(TOEFL);
3.意译,如:健美(bodybuilding)、代沟(generationgap)、热点(hotpoint)、信用卡(creditcard)、公共关系(publicrelations)、跳蚤市场(fleamarket);
4.音译与意译的加合,如:迷你裙(miniskirt)、T恤衫(T-shirt)、耐克鞋(Nike)、霹雳舞(breakdance);
5.汉字与外文字母的组合,如:卡拉OK、T恤(半原文半音译),BP机、CT扫描、VCD 影视机(半原文半意译)。

外来词语的引进和吸收,是国际交流的必然和需要,也是丰富民族语言的一个重要途径。

在这个问题上,“恐洋”和“崇洋”都不对,都要不得。

既要以开放的姿态积极接纳外来词语,又要对民族语文自尊自爱,不可一味迷外崇洋,滥用外来语。

至于店铺、宾馆、商品、牌号以至孩子的命名往往好用甚至杜撰洋词语,那是不足取的。

港台词语、粤语和北京话
港台是运用汉语的两个重要社区,由于历史的原因,反映在语言上主要是词汇上有了某些差异,是“熟字生词”,即构成词语的“字”(语素)是熟悉的,但词语却有些陌生。

如:运作、资深、共识、架构、饮品、展销、发廊、减肥、牛仔裤、美食城、度假村等等。

这些词语在普通话里大都可以找到相应的表达,但又不完全等同,它们透露出不同的意味、色彩和格调,给人们一种新异感。

据估计,近十年来接纳港台词语进入普通话不下六七百词。

而且港台在吸收外来语方面历来都很开放,所容纳的外来词语面广量大,内地引进外来词语许多就是经过港台再“登陆”的。

与此相关,广州一带,由于与港澳的特殊关系,使粤语具有了令人关注的市场价值,粤语作为一种“赚钱的方言”(moneydialect)而成了强势方言向全国流行。

学习广东话成为一
种“热”,而“炒鱿鱼”、“发烧友”、“电饭煲”、“煽油”、“鸿运扇”、“收银台”等粤语词汇也随处可见。

甚至“的士”这样的粤语音译词也已北上进京,北京人把坐出租汽车称为“打的”,甚至把出租用的平板车叫做“板儿的”,更是南北联姻,东西合璧。

随着上海经济的发展,浦东的开放开发,作为吴语重心的沪语,也显示出某种强势,“大兴货”、“解套”、“割肉”、“捣糨糊”等也产生了广泛的影响。

至于北京话,是一种最具声望的方言,北京处于全国政治文化中心,又是新闻传媒发布的基地,其词汇最容易为全国广大地区所接受,“盖”、“帅”、“火”、“倒爷”、“侃大山”、“大腕儿”、“傍大款”等等京味词语扩展流行很快,并已经或正在进入普通话。

某些旧词语的“复活”
某些旧词语“复活”而以新词语的姿态出现,也成为汉语词汇变动中的一种景观。

原来有些反映市场经济及其文化意识的词语,在计划经济时期,成为旧词而濒于消亡。

改革开放以来,这些隐退了的词语,重又登上社会的交际舞台。

如:股份、股东、典当、股票、证券交易、炒买炒卖、通货膨胀等等纷纷启用,老板、经理、董事长、经纪人、太太、小姐、保镖等等也一一复出。

对于这些词语,老一辈人不免有些感慨系之,甚至有人表示反感,投书报刊呼吁“慎用”有关的词语。

其实,语言是社会生活的一面镜子。

既然有些社会现象重新出现,那么表现它们的词语“复活”也就是题中应有之义。

当然旧词的重新启用,并不是完全照搬旧义,而是赋予当代意识的。

新造词语“洪波涌起”
改革开放的中国,新事物、新观念层出不穷,词汇也就直接作出反应,及时构造新词语以供表达。

新词语大量涌现,其产生之多之快和流传之广之速实为前所未有。

据于根元、刘一玲主编的《汉语新词语》编年本(从1991年起始编),新词语以每年数百条乃至上千条的速度递增。

如:特区、创收、空嫂、军嫂、离休、待业、下岗、打假、大款、爆炒、炒家、官倒、博导、个体户、洋插队、哥们儿、姐们儿、国库券、立交桥、希望工程、反腐倡廉、一国两制等,一经创造便在公众传播媒介中广泛流通。

就“股市”一项,产生的“股”词“股”语就极其众多:股民、股盲、股经、股东工人、公股、私股、原始股、二手股、上市股、职工内部股、认股、炒股、配股……不一而足。

改革开放引起的汉语词汇变动,表现在造词法、构词法和用词法上,呈现出以下一些新的现象和特点:
句法组合为新词语的主要构成方式:汉语新造词语,大多用句法组合方式构成,其中尤以偏正关系的组合方式占优势。

如:弱智、港商、群蛀、个体户、宏观调控(均为偏正式)。

其他如:调价、翻番、扶贫、待业(为动宾式);团伙、展销、影视、评估(为联合式)等等也都是用句法组合方式构成的。

新的词缀或类词缀的滋生:在新词语的构成上产生了一些新的词缀或类词缀,并由此滋生出一系列的新派生词或类派生词。

如:“热”(出国热、文化热、股票热)、“角”(英语角、恋爱角、集邮角)、“度”(透明度、知名度、新鲜度)、“风”(送礼风、摊派风、吃喝风)、“族”。

相关文档
最新文档