世说新语1

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《世说新语》(翻译)
言语
锺毓、锺会少有令誉。

年十三,魏文帝闻之,语其父锺繇曰:“可令二
子来!”于是敕见。

毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,
汗出如浆。

”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。


锺毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。


又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。


翻译:钟毓、钟会在少年时期就有美名。

钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪
慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我。

」于是奉旨进见。

钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆。

」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出。


毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。

他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。

钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。

随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行礼。


文学
“钟会撰四本论,始毕,甚欲使嵇公一见,置怀中,既定,畏其难,怀不敢出,于户外遥掷,便回急走。

文帝尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。

应声便为诗曰:…煮豆持作羹,漉菽以为汁。

萁在釜下然,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急‟ 。

帝深有惭色。

翻译:钟会刚写完了四本论,非常想拿给嵇康看一看,把书放在怀中,到了目的地,又觉得害怕,不敢从怀里拿出来,于是从门外扔进去,然后回头迅速的走了。

相传魏文帝曹丕叫他弟弟曹植做诗,限他在走完七步之前做成,否则就要杀他。

曹植立刻就做了一首诗:“煮豆持作羹,漉豉以为汁。

萁向釜下然,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急。

”解释:煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水。

豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣。

本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?魏文帝脸上露出很惭愧的表情。

任诞
步兵校尉缺,厨中有贮酒数百斛,阮籍乃求为步兵校尉。

阮籍嫂尝回家,籍见与别。

或讥之,籍曰:“礼岂为我辈设也?”
阮公临家妇,有美色,当垆酤酒。

阮与王安丰常从妇饮酒。

阮醉,便眠其
妇侧。

夫始殊疑之,伺察,终无他意。

阮籍当葬母,蒸一肥豚,饮酒二斗,然后临诀,直言:“穷矣!”都得一
号,因吐血,废顿良久。

阮步兵丧母,裴令公往吊之。

阮方醉,散发坐床,箕踞不哭。

裴至,下
席于地,哭,吊唁毕便去。

或问裴:“凡吊,主人哭,客乃为礼。

阮既不哭,君
何为哭?”裴曰:“阮方外之人,故不崇礼制。

我辈俗中人,故以仪轨自居。


时人叹为两得其中。

翻译:步兵校尉的位置空着,听说步兵校尉的厨房里还有几百斛酒,阮籍就请
求作步兵校尉。

阮籍的嫂子一次回娘家,阮籍和她告别。

有人以此嘲笑阮籍,阮籍说:“礼教难道是为我们这些人设的吗?”
阮公(阮籍)邻居家的女人长得很美,在酒铺里卖酒。

阮籍和王安丰(王戎)经常到女人这里喝酒,阮籍喝醉后,就在女人的身边睡着了。

女人的丈夫开始还怀疑阮籍有不轨举动,就伺机观察,结果发现阮籍没有什么企图。

阮籍在给母亲出殡时,蒸了一头小肥猪,喝了两斗酒,然后去和母亲诀别,他只说了一句:“完了!“大号一声,随即口吐鲜血,昏厥过去,很久才醒来。

阮步兵(阮籍)的母亲去世后,裴令公(裴楷)来吊唁。

阮籍这时刚喝醉了,披头散发坐在榻上,双腿前伸,也不哭。

裴楷到后,阮籍从榻上下来。

裴楷开始哭吊,吊唁完毕,裴楷就走了。

有人问裴楷:“凡是吊唁,都是主人先哭,客人才依照礼节哭。

阮籍既然不哭,你为什么哭呢?“裴楷说:“阮籍是方外之人,所以不必尊奉礼制。

我们是世俗中人,所以要按照规矩行事。

“当时人们赞叹他说的各得其所。

简傲
晋文王功德盛大,坐席严敬,拟于王者①。

唯阮籍在坐,箕踞啸歌,酣放自若。

钟士季精有才理,先不识穗康①;钟要于时贤俊之士,俱往寻康。

康方大树下锻,向子期为佐鼓排②。

康扬槌不辍,傍若无人,移时不交一言。

钟起去,康曰:“何所闻而来?何所见而去?”钟曰:“闻所闻而来,见所见而去。


翻译:晋文王功劳很大,恩德深厚,座上客人在他面前都很严肃庄重,把他比拟为王。

只有阮籍在座上,伸开两腿坐着,啸咏歌唱。

痛饮放纵,不改常态。

钟士季有精深的才思,先前不认识嵇康;他邀请当时一些才德出众人士一起去寻访嵇康。

碰上嵇康正在大树下打铁,向子期打下手拉风箱。

嵇康继续挥动铁槌,没有停下,旁若无人,过了好一会也不和钟士季说一句话。

钟士季起身要走,嵇康才问他:“听到了什么才来的?看到了什么才走的?”钟士季说:“听到了所听到的才来,看到了所看到的才走。

容止”
魏武将见匈奴使。

自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。

既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。

”魏武闻之,追杀此使。

翻译:魏武帝曹操将要接见匈奴的使节。

他自认为相貌丑陋,不能对远方国家显示出自己的威严,便叫崔季珪代替,自己却握着刀站在崔季珪的坐床边。

接见后,曹操派密探去问匈奴使节说:“你看魏王怎么样?”匈奴使节回答说:“魏王的
崇高威望非同一般,可是床边握刀的人,这才是英雄啊。

”曹操听说后,趁使节回国,派人追去杀了他。

假谲
魏武少时,尝与袁绍好为游侠。

观人新婚,因潜入主人园中,夜叫呼云:“有偷儿贼!”青庐中人皆出观,魏武乃入,抽刃劫新妇,与绍还出。

失道,坠枳棘中,绍不能得动。

复大叫云:“偷儿在此!”绍惶迫自掷出,遂以俱免。

魏武行役,失汲道,军皆渴①。

乃令曰:“前有大海林,饶子、甘酸,可以解渴②。

”士卒闻之,口皆出水。

乘此得及前源。

魏武常言:“人欲危己,己辄心动。

”因语所亲小人曰:“汝怀刃密来我侧,我必说心动。

执汝使行刑,汝但勿言其使,无他,当厚相报①。

”执者信焉,不以为惧,遂斩之②。

此人至死不知也。

左右以为实,谋逆者挫气矣③。

魏武常云:“我眠中不可妄近,近便斫人,亦不自觉①。

左右宜深慎此。

”后阳眠,所幸一人窃以被覆之,因便所杀②。

自尔每眠,左右莫敢近者。

袁绍年少时,曾遣人夜以剑掷魏武,少下,不著。

魏武揍之,其后来必高,因帖卧床上①。

剑至果高。

翻译:魏武帝年少时,和袁绍都喜欢仿效侠客的作为。

他们为了看人家新婚,潜入人家的
园中,晚上大叫“小偷来了!”屋里人都出来了,武帝便抽剑劫持新妇,和袁绍往回走,找不着路了,跌到荆棘中,袁绍爬不出来,武帝又大叫:“小偷在这!”袁绍急忙跑了出来,二人才没被抓住。

魏武帝曹操率部远行军,找不到取水的路,全军都很口渴。

于是便传令说:“前面有大片的梅树林子,梅子很多,味道甜酸,可以解渴。

”士兵听了这番话,口水都流出来了。

利用这个办法得以赶到前面的水源。

魏武帝曾经说过:“如果有人要害我,我立刻就心跳。

”于是授意他身边的侍从说:“你揣着刀隐蔽地来到我的身边,我一定说心跳。

我叫人逮捕你去执行刑罚,你只要不说出是我指使,没事儿,到时一定重重酬报你。

”那个侍从相信了他的话,不觉得害怕,终于被杀了。

这个人到死也不醒悟啊。

手下的人认为这是真的,谋反者丧气了。

魏武帝曹操曾经说过:“我睡觉时不可随便靠近我,一靠近,我就杀人,自己也不知道。

身边的人应该十分小心这点。

”有一天,曹操假装睡熟了,有个亲信偷偷地拿条被子给他盖上,曹操趁机把他杀死了。

从此以后,每次睡觉的时候,身边的人没有谁敢靠近他。

袁绍年轻时候,曾经派人在夜里投剑刺曹操,稍微偏低了一些,没有刺中。

曹操考虑一下,第二次投来的剑一定偏高,就紧贴床躺着。

剑投来果然偏高了。

相关文档
最新文档