商务英语翻译论文开题报告
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Outline
The translation of business letter and contract
商务英语信函与合同的翻译
Abstract:
摘要:
Key words:
关键词:
Contents :
Introduction :
Chapter one: The translation of Business letter
1.1:The brief introduction of business letter
商务英语信函简介
1.1.1:The importance of business letter and translation
英语商务信函及其翻译的重要性
1.1.2:The elements of english business letter
英语商务信函的构成要素
1.2:The language character of business letter
英语商务信函的文体和语言特征
1.2.1: 英语商务信函的词汇特征
1.2.2商务英语信函的篇章结构特征
1.3:英语商务信函翻译中的文体对等
1.3.1:语言的简洁规范
1.3.2:译文使用书面语要做到礼貌诚恳
1.3.3:尽量使用商务用语,体现商业风格Chapter two: The translation of Business contract
2.1:商务合同的基础知识
2.1.1: 概念与文体
2.1.2: 商务合同的主要内容
2.2.:合同英语的词汇特点几翻译要点
2.2.1:用词专业,具有法律意味
2.2.2: 用词正式,准确
2.3:合同英语的句法特点及翻译要点
2.3.1:长句及其翻译
2.3.2:条件句及其翻译
2.4: 商务合同的翻译标准
2.4.1:准确严谨
2.4.2: 规范通顺
Conclusion:
Acknowlegements:
Bibliography :