外贸函电 第六章
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1、销售合同 sales contract 2、 销售确认书 sales confirmation 3、购货合同 purchase contract 4、购货确认书 purchase confirmation 5、合同条款 contract terms 6、正本 original 7、副本 copy duplicate 8、续订订单 repeat order 9、Your are rest assured that 请放心 10、In due time 在规定的时限内
11、point out 指出,指明
12、have to
不得不,只好
13、重复订单 duplicate order 14、试购订单 trial order 15、执行订单 execute/fulfill/carry out/perform an order 16、拒绝订单decline/refuse/turn down order 17、取消订单withdraw/cancel/revoke an order 18、接受订单 accept/close/confirm/taken/entertain an order 19、订单已满 be fully booked/committed 20、订单确认书 order acknowledgement 21、订单太多 be heavily booked/committed 22、bill of lading (B/L) 提单
n.
short/scarce/light supply 供应不足 free/abundant/ample supply 供应充分
2.concerning prep. 关于,有关 e.g. Concerning your enquiry we are pleased to inform you that your prices are acceptable.
Useful Expression 句型
句型1
寄送订单/合同,签退一份存档
(1)随函附上我们第04号订单一式两份,请签退 一份东我方存档。 Enclosed please find our order NO.04 in duplicate, one of which please sign and return for our file. (2)随函附上我们第123号销售合同一式两份, 请签退一份供我方存档。 We enclose herewith our S/C NO.123 in duplicate . Please sign and return one copy to us for records.
e.g. We note with regret that your buyers are not interested in our offer.
We regret 为自己一方的不足或过少而表示遗憾
We regret to say (note, learn)
为自己一方的不足或过少而表 示遗憾
对别人的不足或者遗憾表示遗 憾
(3)随函附上我们第123号销售合同一式两份, 请尽快签退一份供我方存档。 We are handing you our S/C NO.123 with the request that you will sign and return to us the duplicate as soon as. (4)随函附上我们第123号销售确认书一式两份,会 签后请寄回一份。 Enclosed are our 2 copies of sales confirmation NO.123. Please send back one copy duly counter signed.
Unit Six
Order
订单
订单或订购信函应:
信的内容: 1. 包含详细的说明、数量、价格以及货 号等。 2. 说明包装方式、目的港以及装运期 3. 确认在初期洽谈时所同意的付款条件 4. 收货人的详细信息
Words and Phrases
1.supply v.
supply sb. with sth. 给某人提供某物
※
concerned
adj.
有关的
e.g. As far as I’m concerned,…在我看来, 就我 而言
concern n. ※ concern v.
※
担忧,担心 关于,关系到
3.due ※ in due course=in good time = in due time 及时地,按时地 ※ fall due 到期 ※ be due to 由于,因此 duly adv. 1. 正确地, 适当地,恰当的 2. 按时地, 准时地,适时地 overdue adj. 过期的
5. You can be assured that the goods will turn out your entire satisfaction. 6. Contracts must be renewed one week their expiration. 7. We will write you as soon as we are a position to supply these goods again . 8. To avoid possible dispute quality , both sides should describe the goods clearly in the contract.
regret 被 very much 修饰时常常放在regret的前面
e.g. We very much regret to learn that you are not in a position to entertain any fresh orders at present. 我们十分遗憾地获悉你们目前不能接受新订单。
答案
1.in in 2. to from 3. to with 4.to from 5.to 6. before 7.to in 8.of
文章解读
canned mushroom 罐装蘑菇 oz. (容量)一小瓶,跨托 cans 罐,罐头 Seattle 西雅图 specification 说明书 alteration 改动, 更改, 改变 adjustment 调整, 调节 entirely 全部的,完整的 automatic 自动的 labor cost 人工成本 compromise 妥协, 折中方法 compel 强迫, 使不得不 reluctantly 不情愿的 goodwill 信誉,商誉
7. point out 指出,指明
e.g. We have to point out that your delay in opening the L/C has placed us in a difficult position. 我方不得不指出,你方耽误开证使我们处于困境。 point at 指着,强调“指的目标” point to 指着,强调“指的方向”
(3)请仔细检查货物,我们需要你方的特殊 关注。 Please have the goods carefully examined, we rely on your special attention on this. (4)相关的以你方为受益人的信用证将尽快 开出,请收到信用证立即安排装运。 The relative letter of credit will be opened in your favor soon. Please arrange shipment without any delay upon receipt of the credit. (5)请注意有关信用证的条款必须与合同条款完 全一致,以避免日后修改。 Please note that the stipulations in the relative credit should fully conform to the terms in our Sales Contract in order to avoid subsequent amendments .
8. despatch = dispatch n. v. 发送, 迅速;发运, 迅速办
理 e.g. 1) Please do your best to hasten the dispatch of our Order No.65 because the goods are urgently needed. 2) Please act with dispatch. 3) The furs ordered have been dispatched per (by) air freight. 4) We will do our best to dispatch the shipment. 5) Dispatch money has been paid according to the stipulated rate of $×× per running day. 速遣费已按每一连续日××美元的规定率付清。 dispatch money 速遣费 如果在租船契约约定的允许装卸时间内提前完成装 卸任务,使船方节省了船舶在港的费用开支,船方将其 获取的一部分给租船人作为奖励叫速e are well experienced this line and can place orders with you large quantities if your prices are attractive enough. 2. We confirm the sale you of 100 tons groundnuts resulting letters exchanged. 3. We hope we could come business you. 4. We look forward hearing you again the possibilities of your further orders.
句型2
其他要求(质量,装运)
(1)由于我们急需该货,请在你方报盘所 承诺的5月装运。 As we are in urgent need of the goods, you are requested to effect shipment during May as promised in your offer. (2)请注意货物应从5月起定期运达我方。 Please note that the goods are required to reach us regularly from May.
4.regret
v.
抱歉,遗憾(后接名词,动名
词,不定式或者that从句) +名词
regret
+动名词
+不定式 / that 从句
e.g. We regret being unable to make you offers for this article.
e.g. We regret to learn that you are not in a position to entertain any fresh orders at present.我们遗憾的获悉你 们呢目前不能接受新订单。
9. mark v. 加标志,标志;记下,记录
1)Goods are to be marked with our initials in a diamond (circle, triangle etc.) 货物应标上我方缩写名称,外加菱形(圆形,三角 形等)。 2)Unless you advise to the contrary, we will mark the package the same as before. 除非你方另有通知,我们仍将在货包上刷以前的 标志。 3)Mark down the number of packages that are discharged into the lighter. 记下卸入驳船的件数。 n. 标记;标准(仅用单数) post mark 邮戳 price mark 价格标签 trade mark商标 shipping mark 装运标记,装船唛头