中国传统节日英文介绍
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Spring Festival(春节) The Lantern Festival(元宵节) Tomb- sweeping Day(清明节) The dragon boat festival(端午节) Mid-Autumn Day(中秋节)
Value & Significance
Chinese traditional festivals which belong to a tradtional customary culture rooted in the farming culture in ancient China. 中国传统节日作为一种行为层面的传统文化, 中国传统节日作为一种行为层面的传统文化,根植于中国古 代农耕文化, 代农耕文化, All the festivals contain their unique cultural connotations, reflect the strong cohesion and vitality of the culture in the long historical development. 在长期的流传过程中形成了自身独特的文化内涵, 在长期的流传过程中形成了自身独特的文化内涵,体现了强 大的文化凝聚力与生命力, 大的文化凝聚力与生命力, They are sometimes even related to the cultural spirit and national spirit, 有时甚至与文化精神,民族精神相联系, 有时甚至与文化精神,民族精神相联系, and should play important roles in the development of society. 在社会发展过程中具有非常重要的作用。 在社会发展过程中具有非常重要的作用。 ▲
▲Qing Ming
Du Mu( Tang Dynasty )
清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂,
Qing Ming usually comes with rainy days
Passengers on the way are full of soreness
借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村.
I ask a Buffalo boy for tavern to release my sadness
■
Tomb节)
sweeping Day(清明
Tomb–sweeping Day is an ancient festival in spring, also called Qing Ming Festival. 扫墓节是在春季里的一个古老节日,又称清明节。 In ancient China, the emperor worshipped heaven and earth in order to bless for harvest. People worshipped their ancestors with sacrifice and showed their missing for ancestors. 在中国古代,君主拜天地来祈求风调雨顺,用供奉来表达对 祖先的尊敬和怀念。
▲ Spring Festival is also the happiest time for children, because they can get red envelope containing money as a gift from the elder. 春节也是孩子们的快乐时光,因为他们可以从长辈 那里收到压岁钱。 During the Spring Festival, any unfortunate word cannot be heard because it will make people upset and unhappy. 春节期间任何不吉利的语言都不会听到,因为那会 让人心烦意乱。 People also make use of this holiday to visit their relatives and bring them some presents and wellwishing. 人们也会在节日期间带着礼物和祝愿去探访亲属。
One most famous story is Chang’wenku.baidu.com flying to the moon.
Thousands of years ago, there were 9 suns in the sky, many people felt too hot to live. A young man called Yi was brave enough and shot 8 suns to the ground and saved people. One day Yi got a potion of elixir from Queen Mother and gave his wife Chang’e to keep. A man named Peng Meng knew about the elixir and wanted to get it from Chang’e. One day when Yi was out for hunting, Peng Meng went to rob the elixir. In order to protect the elixir, Chang’e swallowed all of the elixir then flied to the moon.
The Lantern Festival
(元宵节)
The Lantern Festival is January 15 on the lunar calendar. The lunar January is the first month of a year and 15th is the first day of full moon. 元宵节是在农历一月十五日。农历一月是指一年的第一个 月,十五日是指满月的第一天。 During Lantern Festival, people go along the street to watch lanterns and children light their own small lanterns for some fun. 元宵节期间,人们会原则街道看灯笼,孩子们会点着他们 的小灯笼玩。 The biggest and most beautiful lantern is the dragon lantern, which looks like a flying dragon, held by several young guys. 龙灯笼是最大最漂亮的灯笼,由几个年轻小 伙子来舞,看起来就像一条飞龙。 ▲
Spring Festival
The Spring Festival is known as the most important Festival in China. 春节被认为是中国最重要的节日。 During the holiday, people go back to hometown from everywhere no matter how far the distance is. 节日期间,人们无论距离有多远都会赶回家乡。 They prepare various delicious food and presents for the Spring Festival Eve. 春节前夕人们会准备各种各样的美食和礼物。 Chinese will have a happy family union in the Spring Festival Eve, they believe that’s the end day of last year and they will stay up for good luck until the first day of next year. 中国人在除夕夜都会跟亲人聚会,他们相信会把最后一天 的好运持续到第二年。
He points to the village covered by apricot blossoms
▲
Mid-Autumn Day(中秋节) Mid-autumn Day is August 15th on lunar calendar. According to history records, Chinese emperor has tradition that worship the Sun in spring and worship the Moon in autumn. As august 15th is exactly the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn Day. 中秋节是在阴历8月15th。根据历史记载,中国皇帝 有在春天和秋天崇拜太阳和月亮的传统。8月15th正 是秋季的中期,所以被称为中秋节。 The traditional food of Mid-Autumn Day is Moon cake, a round baked cake with fillings in it. The round shape of moon cake represents family reunion. In the night of Mid-Autumn Day, every family has moon cake and watches the moon. 中秋节的传统食物是月饼,圆烤蛋糕内有馅料。圆形 的月饼的代表全家团圆的日子。在中秋之夜天,每个 家庭都会吃月饼赏月亮。
Value & Significance
Chinese traditional festivals which belong to a tradtional customary culture rooted in the farming culture in ancient China. 中国传统节日作为一种行为层面的传统文化, 中国传统节日作为一种行为层面的传统文化,根植于中国古 代农耕文化, 代农耕文化, All the festivals contain their unique cultural connotations, reflect the strong cohesion and vitality of the culture in the long historical development. 在长期的流传过程中形成了自身独特的文化内涵, 在长期的流传过程中形成了自身独特的文化内涵,体现了强 大的文化凝聚力与生命力, 大的文化凝聚力与生命力, They are sometimes even related to the cultural spirit and national spirit, 有时甚至与文化精神,民族精神相联系, 有时甚至与文化精神,民族精神相联系, and should play important roles in the development of society. 在社会发展过程中具有非常重要的作用。 在社会发展过程中具有非常重要的作用。 ▲
▲Qing Ming
Du Mu( Tang Dynasty )
清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂,
Qing Ming usually comes with rainy days
Passengers on the way are full of soreness
借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村.
I ask a Buffalo boy for tavern to release my sadness
■
Tomb节)
sweeping Day(清明
Tomb–sweeping Day is an ancient festival in spring, also called Qing Ming Festival. 扫墓节是在春季里的一个古老节日,又称清明节。 In ancient China, the emperor worshipped heaven and earth in order to bless for harvest. People worshipped their ancestors with sacrifice and showed their missing for ancestors. 在中国古代,君主拜天地来祈求风调雨顺,用供奉来表达对 祖先的尊敬和怀念。
▲ Spring Festival is also the happiest time for children, because they can get red envelope containing money as a gift from the elder. 春节也是孩子们的快乐时光,因为他们可以从长辈 那里收到压岁钱。 During the Spring Festival, any unfortunate word cannot be heard because it will make people upset and unhappy. 春节期间任何不吉利的语言都不会听到,因为那会 让人心烦意乱。 People also make use of this holiday to visit their relatives and bring them some presents and wellwishing. 人们也会在节日期间带着礼物和祝愿去探访亲属。
One most famous story is Chang’wenku.baidu.com flying to the moon.
Thousands of years ago, there were 9 suns in the sky, many people felt too hot to live. A young man called Yi was brave enough and shot 8 suns to the ground and saved people. One day Yi got a potion of elixir from Queen Mother and gave his wife Chang’e to keep. A man named Peng Meng knew about the elixir and wanted to get it from Chang’e. One day when Yi was out for hunting, Peng Meng went to rob the elixir. In order to protect the elixir, Chang’e swallowed all of the elixir then flied to the moon.
The Lantern Festival
(元宵节)
The Lantern Festival is January 15 on the lunar calendar. The lunar January is the first month of a year and 15th is the first day of full moon. 元宵节是在农历一月十五日。农历一月是指一年的第一个 月,十五日是指满月的第一天。 During Lantern Festival, people go along the street to watch lanterns and children light their own small lanterns for some fun. 元宵节期间,人们会原则街道看灯笼,孩子们会点着他们 的小灯笼玩。 The biggest and most beautiful lantern is the dragon lantern, which looks like a flying dragon, held by several young guys. 龙灯笼是最大最漂亮的灯笼,由几个年轻小 伙子来舞,看起来就像一条飞龙。 ▲
Spring Festival
The Spring Festival is known as the most important Festival in China. 春节被认为是中国最重要的节日。 During the holiday, people go back to hometown from everywhere no matter how far the distance is. 节日期间,人们无论距离有多远都会赶回家乡。 They prepare various delicious food and presents for the Spring Festival Eve. 春节前夕人们会准备各种各样的美食和礼物。 Chinese will have a happy family union in the Spring Festival Eve, they believe that’s the end day of last year and they will stay up for good luck until the first day of next year. 中国人在除夕夜都会跟亲人聚会,他们相信会把最后一天 的好运持续到第二年。
He points to the village covered by apricot blossoms
▲
Mid-Autumn Day(中秋节) Mid-autumn Day is August 15th on lunar calendar. According to history records, Chinese emperor has tradition that worship the Sun in spring and worship the Moon in autumn. As august 15th is exactly the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn Day. 中秋节是在阴历8月15th。根据历史记载,中国皇帝 有在春天和秋天崇拜太阳和月亮的传统。8月15th正 是秋季的中期,所以被称为中秋节。 The traditional food of Mid-Autumn Day is Moon cake, a round baked cake with fillings in it. The round shape of moon cake represents family reunion. In the night of Mid-Autumn Day, every family has moon cake and watches the moon. 中秋节的传统食物是月饼,圆烤蛋糕内有馅料。圆形 的月饼的代表全家团圆的日子。在中秋之夜天,每个 家庭都会吃月饼赏月亮。