飞屋环游记英文台词

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《飞屋环游记》精讲之一

本片段剧情:气球销售员弗雷德里克不甘被送入养老院的命运,决心搭乘“飞屋”去南美的“天堂瀑布”,完成妻子的遗愿。不料飞屋升空后,却发现同行的还有一位不速之客---小探险家拉塞尔。这个小胖墩喋喋不休的叫嚷让弗雷德里克真想把他从飞屋扔下去。但此时爷俩却遇到了暴风雨。他们的飞屋能抵御风暴,平安到达“天堂瀑布”吗

本片段剧情:气球销售员弗雷德里克不甘被送入养老院的命运,决心搭乘“飞屋”去南美的“天堂瀑布”,完成妻子的遗愿。不料飞屋升空后,却发现同行的还有一位不速之客---小探险家拉塞尔。这个小胖墩喋喋不休的叫嚷让弗雷德里克真想把他从飞屋扔下去。但此时爷俩却遇到了暴风雨。他们的飞屋能抵御风暴,平安到达“天堂瀑布”吗

影片对白:

Fredricksen: Good morning, gentlemen.

Man: Good morning, mr. Fredricksen. You're ready to go

Fredricksen: Ready as I'll ever be. Would you do me the favour and take thi s I'll meet you in the van in just a minute. I... wanna say one last goodbye to the old place.

Man: Sure. Take all the time you need, sir. That's typical. He's probably g oing to the bathroom for the 80th time. You'd think he'd take better care of hi s house.

Fredricksen: So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls! W e are on our way, Ellie.

Russell: Hi, mr. Fredricksen. It's me, Russell.

Fredricksen: What are you doing out here,

kid

Russell: I found the snipe and I followed it under your porch. But this snipe had a long tail and looked more like a larg e mouse. Please, let me in.

Fredricksen: No. Aw, all right. You can..e... in.

Russell: I've never been in a floating house before. Goggles... Look at thi s stuff! Are you going on a trip "Paradise Falls, a land lost in time". Are you going to South America, mr. Fredricksen

Fredricksen: Don't touch that! You'll soil it.

Russell: You know, most people take a plane. But you're smart, because you have your TV, clocks and stuff. Ooo, is this how you steer your house Does it r eally work This makes it turn right and that way is left. Hey, look! Buildings! That building's so close, I can almost touch it! Wow, this is great! You shoul d try this, mr. Fredricksen. Look, there's a bus that could take me home two bl ocks away! Hey, I can see your house from here!

Fredricksen: Don't jerk around so much, kid! Well, that's not gonna work.

Russell: I know that cloud, it's a "cumulonimbus". Did you know that a cumu lonimbus...

Fredricksen: Aaa, I stayed up all night blowing up ballons... for what That 's nice, kid. What are you doing over there

Russell: Look! See Cumulonimbus.

精讲之二

本片段剧情:对面就是天堂瀑布了,弗雷德里克森激动不已,但爷俩必

须翻山绕路才能抵达,而糟糕的是,飞屋却在这时漂不起来了。于是拉

塞尔建议拖着飞屋往前走。再过三天,给飞屋做动力的气球就要泄气了,

而且这时,一群不友好的猎狗也循声而至,想打败爷俩。爷俩能顺利抵达天堂瀑布吗

本片段剧情:对面就是天堂瀑布了,弗雷德里克森激动不已,但爷俩必须翻山绕路才能抵达,而糟糕的是,飞屋却在这时漂不起来了。于是拉塞尔建议拖着飞屋往前走。再过三天,给飞屋做动力的气球就要泄气了,而且这时,一群不友好的猎狗也循声而至,想打败爷俩。爷俩能顺利抵达天堂瀑布吗

精彩对白

Fredricksen: There it is! Ellie, it's so beautiful! We made it! Russell, we can float right over there. Climb up, climb up!

Russell: Do you mean... assist you

Fredricksen: Yeah, whatever.

Russell: Ok, I'll climb up!

Fredricksen: Watch it!

Russell: Sorry.

相关文档
最新文档