2020职称日语综合学习素材:趣味日语(遗言(ゆいごん))
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020职称日语综合学习素材:趣味日语(遺言(ゆい
ごん))
遺言(ゆいごん)
あるところに,たいへんへそまがりな息子(むすこ)がおりま
した。
親父(おやじ)が病気になり,もう死ぬという時に,息子を呼
んで,「もはや,わしも,この世(よ)におさらばじゃ。いっておくが,わしが死んでも,必ず(かならず)、葬式(そうしき)などは
するなよ。こもに包んで(つつんで),川(かわ)へながせ。」と,心にもないことを言いました。
実は,この親父,前前(まえまえ)から,息子のへそまがりぶ
りを知っていましたから,遺言(ゆいごん)は,反対(はんたい)
の事を言っておけば,立派(りっぱ)な葬式をするだろうと思った
のです。
ところが,親父の遺言をじっと聞いていた息子,「安心してく
ださい。これまで,親(おや)のいうことは,何一つ(なにひとつ),聞かなかったから,せめて,一生(いっしょう)に一度ぐら
いは,言われた通りにしましょう。」
中译文:
遗嘱
在一个地方,有一个脾气很倔的儿子。
父亲生病临死前,将儿子叫到身边说:“我已经快要告别这个世
界了,记住,我死后一定不要举行葬礼。把尸体卷在草席里扔到河里去。”
其实,这些并不是父亲的真心话。他早就知道儿子和人做对的怪脾气,所以想如果在遗嘱中说反话,也许能够使儿子为他举行一个隆重的葬礼。
不过,儿子认真地听了父亲的遗嘱后说道:“请您放心。以前我没有听过父母的一句话。至少,在一生中,我要有一次按照您说的去做。”