从句法学角度探讨英语歧义句

合集下载

英语中歧义句简析

英语中歧义句简析
本文深入探讨了英语中的歧义句现象,从词汇和句法两个层面进行了详细分析。首先,指出英语歧义句的产生主要是由于一词多义、同类不同词以及语法关系不明确等原因。一词多义是指一个单词在不同语境中具有多个含义,这常常导致理解上的困惑。同类不同词则是指同一类词中的不同词汇可能引发歧义,如名词与动词的混淆。此外,语法关系的模糊性也是歧义句产生的一个重要原因。为了更直观地说明这些问题,本文通过具体实例对各类歧义句进行了剖析,如“John drives to the bank”可能既指“约翰开车去银行”也可能指“约翰开车去河岸”,这取决于“bank”一词的具体含义。同样,“Flying planes过这些分析,本文旨在帮助英语学习者更准确地理解和运用语言,避免在实际交流中出现歧义。

句法学的角度英语中的歧义现象

句法学的角度英语中的歧义现象

句法学的角度英语中的歧义现象【摘要】本文针对英语词汇丰富、同义词众多、句法复杂、表达方式多样等导致在交际过程中产生歧义的现象,从词汇歧义和句法歧义两大类分析英语歧义现象。

【关键词】英语歧义句法学词汇歧义句法歧义歧义(A m b i g u i t y,又有译为“含混”)是指未定义或定义不清楚而没有明确含义的单词、术语(term)、注释或观念。

如果一个单词、短语或句子,在意义上有两种或多种理解,从结构上可作两种或多种分析,就是歧义的。

歧义存在于多种语种中,是一种常见的语言现象。

而由于英语词汇丰富、同义词众多、句法复杂、表达方式多样等特点,导致在交际过程中产生歧义的现象就更为明显。

“英语中的歧义现象涉及许多因素,但简单说来,主要源于两个方面:词汇和句法结构”。

下面主要从词汇歧义和句法歧义两大方面进行分析。

一、词汇歧义(Lexical Ambiguity)词汇歧义就是人们对句子中的某个词或词组产生的不同理解而引起的歧义。

主要有以下几种:(一)一词多义引起的歧义。

英语中一词多义的现象很多,在特定的语境中,一个多义词不会引起歧义,但如果一个多义词的几种含义在同一句子中都成立,就会产生歧义。

比如:Jack is running after Mary.T h e C E O t u r n e d o u t a c a p a b l edepartment manager.前一句中的词组“running after”可理解成“追求”(Jack正在追求Mary),也可解释为“追赶、追逐”(J a c k正在追赶Mar y)。

后一句中turn out有“原来是……、撵走、赶出”等多种含义,因此第二句可理解为:CEO原来是一名能干的部门经理,还可理解为:CEO把一名能干的部门经理赶走了。

(二)词类不同引起的歧义。

一个词可以有多种词类,在英语句子中,由于词类不同而引起的歧义随处可见。

像单词back就有四种词性:名词、形容词、副词和动词,用在句中就兼属不同的句式而引起歧义。

试析英语句中的歧义性

试析英语句中的歧义性

试析英语句中的歧义性摘要:歧义是语言中的一种普遍现象,英语中的歧义句更是多见。

歧义性就是句子中的词或短语没有固定的意思,有两种或多种意思。

歧义英语句中之所以产生歧义,主要是由语音歧义、词汇歧义、语义歧义、句法歧义等原因造成的。

本文以若干实例入手,主要从音位学、词汇学、句法学、语义学等方面对英语中歧义句产生的原因进行探讨。

关键词:歧义性词汇歧义语义歧义句法歧义一、引言近二三十年中,一些学者们对歧义性进行了相关研究,并取得了某些突破。

其中最著名的就是语言学家沈家煊先生的“英语歧义的分类”。

在他的研究成果中,对歧义现象从语法、词类、语义学等方面进行了阐述。

将歧义性深入细化到英语句子中,从语音、词汇、句法结构、语义学和语用学几个方面进行研究,用大量的例句来支撑理论,是本次研究的一大特点。

二、歧义的定义歧义是语言的产物,也是一种语言现象。

它可以是一个单词、术语、记号、短语、句子或是交流中的其他形式。

如果一个单词、词组、句子有两个或两个以上的含义,就可以称其具有歧义性。

三、引起歧义的原因歧义一般出现在口语和书面表达中。

1.语音歧义(1)连音。

连音联系着声调或词汇。

在口语句子表达中,发声应尽量自然流利。

句子当中不经意间的连读也会产生歧义。

如:a.i see a [greiteip];b.i see a grey tape.;c.i see a grate ape.在例子中,音标[greiteip]出现两种不同的书写形式:grate ape and grey tape.虽然在例b和例c中这两个短语有相同的发音,但它们的意思是不同的。

(2)同音异义。

同音异义是词之间发音相同,但拼写和意思不同,如:i/eye,see/sea,dear/deer,tail/tale等。

2.词汇歧义。

词汇歧义是因词汇意义差异而引起的歧义。

(1)一词多义。

一词多义是一种语言特色,其词本身含有至少两种以上的意思。

如果一个单词在句子中有两种或两种以上不同的解释,就说此句具有歧义性。

英语从句关联词歧义结构及歧义问题探讨

英语从句关联词歧义结构及歧义问题探讨

英语从句关联词歧义结构及歧义问题探讨一、英语从句关联词特征及分类英语的从句是由关联词引导的,关联词不同则所引导的从句的属性也可能不同,因此英语从句处理的核心问题是关联词处理的问题。

Haiman(1985/见罗日新, 1995)提出:关联词是在句子与句子间起连接作用的一种特殊词语。

同时,罗日新 (1995)还补充道:“它或者是词或者是短语――由一部分连词,一部分副词,一部分代词,以及个别短语组成。

它们集语义连接,逻辑连接关系于一身。

”引导英语从句的关联词不是一个统一的词类,而是涉及到若干个词类。

此外,这些词类除了做关联词之外,还有其他的用法,处理起来非常复杂。

薄冰(1990)把所有能够引导英语从句的关联词分为七类:1.从属连词:when,if,that,where,whether,how,while,unless,than,until等等。

其中,that,whether,if既可引导名词从句也可引导副词从句,其余的关联词则仅仅引导副词从句。

2.连接代词:which,who,whom,whose,what,它们均引导名词从句。

3.连接副词:when,where,why,how,它们均引导名词从句。

4.关系代词:who,whom,whose,that,which,它们均引导形容词从句。

5.关系副词:when,where,why,how,它们均引导形容词从句。

6.缩合连接代词:that,who,whatever,whoever,whichever,what。

缩合连接代词是由先行词和关系代词缩合而成。

其中whatever,whoever,whichever既可引导名词从句也可引导副词从句,其余的关联词则仅仅引导名词从句。

7.缩合连接副词:when,where,why,whenever,wherever,however。

缩合连接副词是由先行词和关系副词缩合而成。

其中when,where,why引导名词从句, whenever,wherever,howev er引导副词从句。

从句法学角度探讨英语歧义句

从句法学角度探讨英语歧义句

从句法学角度探讨英语歧义句在语言交流中,常常有人会因为歧义现象而造成误解;也有人因为很好地利用歧义句(Ambiguous Sentence)而妙语连珠。

从句法学的角度按照歧义的类型对歧义举例进行句法分析,以避免误解,更好地发挥歧义的积极作用。

标签:英语歧义句;句法学1 英语歧义的类型在生活中,人们主要通过语音,语调,语气,词汇,以及特定的语法结构(structure)等语言的不同层面来表达。

因此,人们在语言的实际使用中,常常会在这些方面产生歧义现象。

英语中大家比较熟悉的歧义类型主要有五种:(1)一词多义:I went to the bank. (银行/河岸);(2)词类不同:Please make her dress fast. (名词/动词);(3)层次不同:[beautiful (girl’s dress)]/ [(beautiful girl’s (dress)];(4)语法关系不同:Flying planes can be dangerous. (定语—中心语/述语—宾语);(5)语义关系不同:the shooting of the hunters (the hunters为shooting的施事/受事)。

歧义类型中的一词多义和不同的语义关系属于语义范畴,本文不作详论。

这里,我们主要讨论:词类不同、层次不同、语法关系不同这三种歧义类型。

2 英语歧义的句法分析2.1 词类不同的歧义类型一个词兼属不同的词类叫兼类词。

句子里有兼类词,句子就兼属不同的句式。

这是引起这种类型歧义的主要原因。

例如:(1)They were relieved.本例中relieved 可以理解为两种词性:形容词“感到宽慰的”和被动形式的动词“被救济”。

因此,句子就兼属不同的句式。

翻译为:①“他们感到宽慰。

”②“他们被救济。

”(2)John was offended.同样,本例中offended可以理解为两种词性:形容词“感到生气的”和被动形式的动词“被冒犯”。

谈英语中歧义句类型

谈英语中歧义句类型
二 、词汇歧义 引起歧义的词汇可分为两种 : 同形异义词和 多义 词 。同 形 异 义 词 的 典 型 例 子 如 bank1 和 bank2 , 前指 “银行”, 后者指 “河岸”。又如下 面的例子 :
(2) His punch was impressive. Punch 属于同形异义词 , 它引起了 (2) 的 歧义 。(2) 可以理解为 “他的出拳给人留下深刻 印象”, 或者 “他做的五味酒很不错 。” 同形异义词传统上被定义为拼写一样的不同 单词 。其实这样的定义不太精确 。若将定义改为 “拼写一致的不同词位”, 会好一些 。词位是语言 学家用来指一种语言语义系统的最小区别性单 位 。作为一个抽象单位 , 词位是一系列语法变体
三 、句法结构歧义 在讨论句法结构引起的歧义之前 , 让我们先 看下面几个例子 :
(4) The boy was seated by the teacher. (4) 是个歧义句 。如果 by 的意思是 “在. . . 旁边”的话 , 句子的意思就是 “那个男孩坐在了 老师的旁边 。”如果 by 在句中用来引导动词 seat 的实施者 , (4) 的意思就变成了 “老师让那个男 孩坐下了 。”
歧义句传统上被认为是本身具有两个或两个 以上不同意义的句子 。自然语言在表达方式上都 存在歧义现象 , 而歧义现象会出现在自然语言的 不同的层面 。在较低 (如语言辨认) 的层面上 , 话语之间的信号会出现歧义 ; 在较高的语义层 面 , 一句话可以用来表达不同的命题 ; 在更高的 语用层面 , 一个命题可以用来服务于不同的目 的 。下面我们将歧义分为语音 、词汇 、句法结构 和语境歧义四个类型来讨论 。
(1) 这些词在意义上无关联 ; (2) 其语法变 体都是相同的 ; (3) 相同的语法变体在语法上是 对等的 。(Lyons 2000 : 55)

浅谈英语歧义句

浅谈英语歧义句

浅谈英语歧义句济宁商业技校大家知道,能传达一种以上的语义信息的同一语言形式称为歧义形式,包含歧义形式的句子就是歧义句。

例如,the girls story 即可理解成“这女孩的经历”,又可理解成“这女孩所讲的故事”,这是歧义的形式。

歧义在各种自然语言中都普遍存在,他与我们阅读、理解、翻译、表达都有一定的关系,因此观察、辨别和避免歧义也是掌握外语的一个方面。

那么造成歧义的原因是什么呢?它是多方面的,但是主要的词汇和结构歧义。

造成词汇歧义的原因在于词语的同音异义(homonomy)和一词多义(ploysemy), 而结构歧义一般起因于形态或结构的含混。

对英语歧义句进行探讨,这对我们的阅读和翻译有重要的指导意义。

一、词汇歧义词汇歧义形形色色:一词多义,词类不同,词有本义和转义之别等都造成岐解。

例如: a criminal lawyer(一个刑事律师或一个犯了罪的律师)I went to the bank. (我去了银行/我去了河岸)The doctor saw the Indian dance. [形容词(印第安人的)----名词(舞蹈)/名词(印度安人)----动词(跳舞)。

] The man turned out an impostor.(那人赶走了一个骗子/那人原来是一个骗子)。

They passed the notice in the dark.(他们在暗中传递着通知/黑夜里他们在布告前通过).有时,词有本义和转义之别而造成岐解,如:Jack saw the light.(Jack看见了那盏灯/Jack明白了).He lives very near,(他住在附近/他生活贫困)。

He is sweets salesman.(他是一个糖果推销员/他是一个和蔼可亲的推销员)。

等等这样的句子举不胜举。

二、结构歧义结构歧义不仅产生于词语的排列顺序,而且还产生于词语的组合层次。

语法结构造成的歧义也是多种多样的。

英语歧义的句法分析

英语歧义的句法分析

英语歧义的句法分析赵杨【摘要】歧义作为一种常见的语言现象普遍存在于各种语言中,英语也不例外。

认真研究歧义结构对语言学习和交流是很重要的。

主要探讨语言运用过程中在句法结构方面的歧义,并介绍了几种常见的句法歧义情况。

%Ambiguity is a common phenomenon found in all languages and English is no exception. The serious study of it is important to language learuing and communication. The paper mainly explores ambiguity caused by syntactic structures in the use of language and in- troduces several kinds of syntactic ambiguity.【期刊名称】《河北联合大学学报(社会科学版)》【年(卷),期】2012(012)005【总页数】3页(P143-145)【关键词】英语;句法歧义【作者】赵杨【作者单位】湖南人文科技学院,湖南娄底417000【正文语种】中文【中图分类】H314.3在言语交际中,人们总会遇到一些含糊不清的语句而导致理解错误,交际不畅。

语言学家们也从不同角度进行了研究和说明。

其中之一就是语句中所出现的歧义。

语言学家往往把歧义看作是自然语言的一种内在特性,同时也是语言使用者在语言使用中所体现出的弱点。

任何一种自然语言都存在着大量的歧义句,英语也不例外。

随着语言的发展和人们对语言分析的不断加深,人们对语言的洞察力也在不断加强,人们既注意句子的形式,又讲究其意义;既看到其表层,又考察其深层;既描述其静态,又分析其动态。

由于英语中存在大量的多义词、同音异义词和同形异义词以及句法结构不同等原因,歧义现象甚多。

一、英语歧义的类型英语中大家比较熟悉的歧义类型主要有语音歧义,语义歧义和句法歧义。

从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象

从词汇层面和句法层面分析英语中的歧义现象

摘要:从词汇层面和句法层面对英语中的歧义现象及其成因进行具体、深入地分析和探讨,以帮助们更加深刻地理解英语中的歧义现象,从而在使用英语过程中避免歧义的产生。

关键词:歧义;成因;词汇层面;句法层面歧义是语言中十分常见且始终存在的一种现象,在人们学习英语过程中,也常常会遇到歧义现象,或是遇到由于歧义而产生的问题。

研究英语中的歧义现象及其成因不仅能够帮助人们避免陷于歧义之中,使人们对英语语言本身有更加深刻地认识,而且还可以充分利用歧义来为人们服务,创造意想不到的效果。

因此掌握好英语中的歧义现象及其成因,有助于人们提高自身的英语语言应用能力和交际能力,同时也有助于语言学理论的发展。

但何谓歧义呢?歧义是指一个符合语法规则,遵循逻辑常理的语句包含两种或两种以上释义的语言现象[1]。

为了更好地理解此定义,让我们看以下例子:例1:John drove to the bank.例2:They saw her duck.例1、2 句都为歧义句,例1 中的歧义是由于对bank 一词的不同理解而产生的。

bank 一般有两层常见的意义:一是指银行,二是指河岸。

在没有上下的情况下,我们可以认为例1 产生以下歧义:(1)约翰开车去银行。

(2)约翰开车去河岸边。

更确切地说,例1 的歧义是由于bank 一词的“同音同形异义”现象而造成的。

然而例2 中的歧义却是由于人们对句法结构的不同理解而造成的:(1)如果把duck 看成是不带“to” 的不定式,而且此不定式是宾语“her”的补语,此句的含义就变成:They saw her move her head down quickly. 他们看到她很快地低下头。

(2)如果把duck 看成“saw” 的直接宾语,此时duck 就成了名词,整句意为:They saw her duck.他们看到了她的鸭子。

通过例1、例2,我们不难发现尽管两句都为歧义句,但它们形成歧义的原因各不相同:例1是词汇层面上的歧义(Lexical Ambiguities),而例 2 是句法层面上的歧义(Syntactic Ambiguities),而且这两个层面上的歧义是造成歧义的主要原因,因此接下来本文就针对这两个层面来对英语中的歧义现象及其成因做具体、深入地分析和探讨。

从句法学的角度分析英语中的歧义现象

从句法学的角度分析英语中的歧义现象
c a r s c a n b e d a n g e r o u s .( 驾驶 汽 车可能
同义词众 多、 句法复杂、表达 方式 多样 等 导 致在交际过程中产生歧 义的现 象 , 从词
汇 歧 义 和 句法 歧 义 两 大类 分 析 英 语 歧 义
是 ……、 撵走、 赶 出”等多 种含义 , 因此
现 象。
【 关键词】 英语歧义 句法学 词汇歧
义 句法歧 义
【 中图分类号】 G 【 文献标识码】 A
【 文章编号】 0 4 5 0 — 9 8 8 9 ( 2 0 1 7 ) 0 2 C -
01 4 7-02
类不 同而 引起 的歧 义 随处可见 。 像单 词 b a c k 就有 四种 词性 : 名词 、 形 容词 、 副词 和 动词 , 用 在句 中就兼 属 不 同的句 式而
可 以表 示被 动意 义 , 在使 用 过程 中经 常
会 引起歧 义 。比如 : P e t e r i s t o o f r i e n d l y a b o y t o r e f u s e . 句中的动词不定式 的用法在 理 解上会产 生歧 义 , 即可理 解为 :“ 皮 特
态, 则句子的意思就改变了, 翻译成 : 小女 孩被冒犯了。 类似的情况不胜枚举 。
( 三) 同 形 异 义 词 引起 的歧 义 。 T h e y
动 词 即可用 作及 物动 词 , 也可用 作 不及
物 动词 , 这类 动词 的不定 式 主动 形式 也
ou f n d t h e n e w Ho p e P r i ma r y S c h o o 1 . 句 中
她 儿子是 一 位 很 好 的健 身 教练 ); 第二

浅析法律英语的歧义现象

浅析法律英语的歧义现象

- 223 -校园英语 / 语言文化研究浅析法律英语的歧义现象中央司法警官学院/麦芷翎 程雨丝【摘要】歧义广泛存在于日常口语和书面表达中,作为专业语言的一个分支法律英语也存在各种歧义,本文从语义、句法、语境的角度分析法律英语存在歧义的典型现象,并提出规避歧义的翻译策略。

【关键词】法律英语 歧义 规避歧义歧义是一种内涵不确指,外延不固定的语言现象。

荷兰语言学家科艾在《自然语言的歧义》认为:“歧义是句子的特征,即一个句子有多个释义,而句子有没有提供足够的信息以确定其含义”。

法律英语作为专业语言的分支,服务于立法和司法活动。

在翻译实践中,译者也同样遭遇歧义的困局。

一、法律英语中的歧义现象1.一词多义。

法律语言的用途十分广泛,包括法律、法规、条例、涉外合同、司法文书以及法庭的诉讼用语,而它关系着个人的切身权益,这就要求译者准确严谨,不能有丝毫的含糊不清。

例:you can ’t serve drinks to minors. you should know that a person, such as minor has a right under the authority of guardian.译文:你不能买酒给儿童,你应该知道一个未成年人的权利是受到监护人管辖的。

minor 在《英美法律术语词典》解释为:较小的、轻微的、未成年人这里minor 翻译成“儿童”和“未成年人”,显然是对词汇概念理解不清,前后不一致的表达往往很容易造成多种法律解释,让人钻空子。

2.逗号的不当使用。

标点符号的正确使用对于明确句子结构,减少句法歧义举足轻重。

在法律文书中,逗号的使用频率最高。

然而翻译实践中逗号的作用往往没有得到正视,甚至出现误用的情况。

例:承租人无正当理由未支付或者延迟支付租金的,出租人可以要求承租人在合理期限内支付。

译文:where the lease fail to pay or delay the payment of the rent without good reason, the lessor may require the lessee to pay the rent within a reasonable period.咋一看译文完美无缺,但“without good reason ”作为那个名词的修饰成分让人摸不着头脑,是修饰“fail to pay ” 还是“delay the payment ”显然加上逗号意思就明了。

从句法、语义和语用角度划分英语歧义的类型

从句法、语义和语用角度划分英语歧义的类型

从句法、语义和语用角度划分英语歧义的类型
李丽君;侯先绒
【期刊名称】《中南大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2003(009)006
【摘要】根据歧义产生的根源,从法、语义、语用三个平面角度将英语歧义分为句法性歧义、语义性歧义和语用性歧义三种类型.大量实例表明句法多义是歧义产生的基础,语义上的多义是歧义产生的条件,而语用则为歧义提供成立的依据.
【总页数】4页(P840-843)
【作者】李丽君;侯先绒
【作者单位】中南大学外国语学院,湖南,长沙,410083;中南大学外国语学院,湖南,长沙,410083
【正文语种】中文
【中图分类】H030
【相关文献】
1.汉语结构同义和结构多义的类型及语用分析——兼议句法结构和语义结构之间的关系 [J], 吴友纯
2.从语法、语义、语用角度划分英语歧义类型 [J], 张晓红
3.从句法角度看英语歧义结构 [J], 谭美云
4.从句法学角度探讨英语歧义句 [J], 何云剑;吴素红
5.从语义句法的角度看俄语名词的词义及其句法功能的特点 [J], 介云
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

浅谈英语句法歧义

浅谈英语句法歧义

浅谈英语句法歧义作者:周锦李瑛来源:《卷宗》2019年第21期摘要:歧义是语言中一种十分普遍的现象,句法歧义是语言歧义的一个重要方面,因此对句法歧义的理解成为歧义句理解的重要内容。

外语教学、人工智能和翻译等方面都可能涉及句法歧义的分析。

从发展的角度来看,语言的自动化处理需要此类研究,比如机器翻译、自然语言以及人工语言的理解。

本文通过介绍几种产生句法歧义的原因,进而引出消除歧义句的方法。

本文认为,语言学习者在交际过程中应注意避免产生歧义并尽量采取适当的方式消除歧义,学会根据语境进行灵活处理。

关键词:句法歧义;原因;消除句法歧义语言歧义是指同一種语言形式能够表示几种不同的语义或者说几种不同的语义现象通过同一种语言形式来表达。

经过长期的历史演变,语言的使用逐步稳定下来,成为一种约定俗成的社会现象。

因此,词句和语义之间没有必然的一一对应关系。

不同的词句往往可以表达同一思想;同一词句却可以表达不同的意思,所以语言中的一语二义或一语多义现象大量存在,这就是我们常说的语言中的“歧义现象”。

[1]也有学者认为,歧义是指一个语言项目(包括词、句等)或一个语篇(一首诗,一段叙事,一则广告)具有两个或者多于两个含义的语言现象。

[2]歧义在人类语言中普遍存在,对交际产生了一定的阻碍。

本文尝试对由于句法结构而引起的英语歧义句原因分析,并提出几个消除句法歧义的方法。

1 句法歧义的定义歧义是古今中外所有语言中均存在的一种现象。

歧义的产生涉及语言的方方面面,如语音、词汇、语法结构、习惯用语等。

因此,歧义具体可分为词汇歧义、结构歧义、指代歧义和话语歧义等不同的种类。

其中结构歧义(也称句法歧义)属于句法学研究的范围,也是句法学研究的重要的组成部分。

[3]句法歧义,是指句子的结构可以采用不同的句法分析,也就是句子的各个组成部分以不同的组合方式而产生的歧义。

句法歧义又称语法歧义或结构歧义,是由于句法结构原因而造成的多义现象。

当同一表层结构或表层结构的一部分具有不同的深层结构时就会产生歧义(徐烈炯,1988)。

英语歧义句的处理

英语歧义句的处理

2.8由于指代不明引起的歧义
01
03
关系代词which的先行词是 Joe had come,还是前面 的整个主句呢?上述两种情 况下,整句的意思也是不相 同的。
02
She told me that Joe had come, which pleased me.
在英语里,如果句子中有人 称代词、关系代词或指示 代词,而这个代词前面有两 个或两个以上可能的照应 对象时,句义就会模糊。
2.3由于动词的曲折变化相同而引起 的歧义
英语中的动词有三种基本的曲折变化形式, 即过去时、过去分词和现在分词。多数动词 的过去时和过去分词形式都是在动词原形后 加词尾-ed构成的;现在分词和动名词则是在 动词原形后加词尾-ing构成的。有些现在分 词在转化为形容词后,仍保留原来的现在分 词形式;有些过去分词用作形容词,但仍保留 过去分词的形式。这些曲折变化和句法功能 转换往往引起歧义。例如:
2.句法歧义(syntactic ambiguity)
句法歧义多是由于人们对句子的句法结构理解不同而引起的 1否定词not引起的歧义 否定词not引起的歧义现象主要是因为否定词not的否定范围不明确
而造成的。否定范围有局部否定和句子否定两类。例如: I did not leave because I was afraid. 句(5)中的not如果否定谓语动词,即作句子否定时,其意思是“我不
Flying planes can be dangerous.
句(7)中的flying可以有两种解释:一种是把flying看 作现在分词,在句中修饰名词planes, flying planes 是句子的主语。此时,该句相当于:Planes that are flying can be dangerous.(飞行中的飞机是可能有 危险的。)另一种是把flying看作动名词,即flying planes是动名词短语,在句中作主语。此时该句相当 于:To fly planes can be dangerous.(驾驶飞机可 能是危险的。)

英语歧义中一些问题的看法

英语歧义中一些问题的看法

英语歧义中⼀些问题的看法2008年2⽉海南⼤学学报⼈⽂社会科学版Feb.2008第26卷第1期Humanities&Social Sciences Journal of Hainan University Vol.26No.1英语歧义中⼀些问题的看法张晓红(沈阳理⼯⼤学外国语学院,辽宁沈阳110168)[摘 要]从句法、语义、语⽤3个层⾯对英语歧义的产⽣及消除进⾏说明、分析,进⽽得出三者之间的关系:句法、语义、语⽤三者互相制约,相互影响。

句法多义及多层次性是歧义产⽣的基础,语义上的多义为歧义的产⽣提供了条件,⽽语⽤则为歧义提供成⽴的依据及多种解释的可能性和合理性。

[关键词]英语歧义;句法学;语义学;语⽤学;语境[中图分类号]H31 [⽂献标识码]A [⽂章编号]1004-1710(2008)01-0094-04早在1938年,Morris就认为符号学由符号关系学(即句法学)、语义学和语⽤学3个部分组成。

符号关系学研究“符号之间的形式关系”;语义学研究“符号与符号所指对象的关系”;语⽤学研究“符号与符号解释者的关系”[1]。

可见,句法学、语义学和语⽤学是语⾔学的3个分⽀。

它们三者之间的关系⼀直是语⾔学家们尚⽆定论的问题。

歧义现象将三者很好联系起来。

从语⾔学的⾓度来说,对句⼦的研究可以从3个⽅⾯来进⾏:⼀是研究句⼦的结构,这属句法学涉及的范围;⼆是研究句⼦的意义,这属语义学探讨的对象;三是研究句⼦的使⽤,这属语⽤学讨论的内容。

笔者试图通过英语歧义来探讨句法、语义、语⽤之间的关系。

⼀、句法学和歧义句法学研究语⾔的句⼦结构。

美国语⾔学家乔姆斯基创⽴了转换⽣成语法理论。

关于深层结构(Deep Structure)和表层结构(Surface Structure),乔姆斯基认为,每个句⼦都有两个结构层次———深层和表层。

深层结构显⽰基本的句法关系,决定句⼦的意思;表层结构则表⽰⽤于交际中的句⼦的形式,决定句⼦的语⾳。

英语句法歧义现象的语法分析

英语句法歧义现象的语法分析

英语句法歧义现象的语法分析【摘要】:歧义是语言多义的属性。

文章拟从语法的角度对语言歧义现象进行分析,从而更进一步的了解歧义现象的成因,以期对理解英语语法结构的特点,正确地遣词造句产生积极的影响。

【关键词】:歧义;语法1. 引言词语和语义之间的联系不是固定的,同一词语可能有不同的解释,在句子里往往会导致两种以上的意思,这就是歧义。

歧义现象存在于每一自然语言中,探讨歧义现象会给我们很多有益的启示,使我们对词语和语法现象的观察和分析更加深入、细致。

发现歧义,了解歧义结构的特点及其产生的原因,对理解英语语法结构的特点,正确地遣词造句,都具有重要的意义。

2. 歧义现象及其原因分析是什么引起英语歧义呢?仔细研究,发现导致歧义产生的因素主要有语音、词汇、句法结构和语境。

语音歧义(Phonological Ambiguity)是指在谈话中由于语音有相同或相似的地方而使听话人可能产生多种理解。

词汇歧义(Lexical Ambiguity)是一种潜在歧义。

因“一词多义”或“同形异义”而引起的歧义。

句法歧义的现象很多,在下文将作重点探讨,在此不作赘述。

语境歧义现象是在言语交际活动中产生的。

交际双方的职业和所具备的背景知识不同,而产生误解;有时一个语句可以同两种语境的话题相联系,或因指代不明确而两种语境的话题相联系,而造成歧义;社会文化、风俗习惯等也常常影响交际和理解而导致歧义。

3. 句法歧义句法歧义(Grammatical Ambiguity)又称为结构歧义,当一个句子的语法结构有两种或两种以上不同解释时,就会导致对句子意义的不同理解,这是英语中较为常见的一种歧义现象。

下面讨论的是英语句子结构层面上的歧义。

3.1 状语还是定语同一短语,在句子中因其归属(attachment)不清而触发歧义,如:1) She answered all the questions on the paper.a.在纸上她回答了所有的问题。

从句法学角度浅析英语歧义句

从句法学角度浅析英语歧义句
作者 简 介 :冯 肖潇 ( 1 9 9 2 一) ,女 ,吉林 大学 公共 外语 教育 学 院 ,硕 士研究 生 ,外 国语 言学及 应用 语言 学。 摘 要 :歧义 是 一种普 遍 的语 言现象 ,英 语 中的歧义 通 常 由词 汇 、句 法、语 音和 语境 等 因素 造 成。本 文 将 以诸 多 实例 说 明 阐释 ,从句 法 角
度 分 析产 生歧义 句 , 了解 其种 类。
关 键词 :英语歧 义句 ;句 法歧义 句 中图分 类号 :H 3 1 4
1 引言
文 献标识 码 :A
文章 编号 :1 6 7 2— 5 8 3 2( 2 0 1 6 )0 9 — 0 0 6 6— 0 1
解 :“ 她很 友 好 ,愿 意 帮 助 别人 ” 和 “ 她 很友 好 ,别 人 愿 意 帮助 语 言 的一个 重要 作 用 就 是 交 流 ,在语 言 的 使用 过程 中 ,不 同 她 ” 2 .4 比较句 结构 引起 的歧 义 英 语进 行 比较 时 ,往 往 会 发 生 省 略 的 现象 ,这 样就 容 易产 生
个句 子里 面 n o t 既可 以否定 部 分 ,也可 以否 定 全局 ,因此 n o t 是 悬
I k n o w t h e g i r l b e t t e r t h a n y o u.
词句或 词句 的不 同排列 顺 序 往 往 会 有 一 句 多 义 的 现 象 ,这会 使 表 达 不 明确 。而英 语 中 ,这种 现象 十 分 普 遍 。产 生 英 语歧 义句 的原
这 两个 句子 出现 歧义 都是 由 于省 略 的关 系 。7 ) 可 以是 我 比你 了解那 个女 孩 ;也可 以是 我更 了解 那 个女 孩 。8 )也 是 如 此 ,一种

英语句法歧义现象的语法分析

英语句法歧义现象的语法分析

英语句法歧义现象的语法分析作者:黄璐来源:《青年文学家》2014年第35期摘要:语言是一种的社会现象,其形成过程受着复杂的社会文化心理因素的影响,这导致同一词语可能在不同的语境下有不同的意义,语言的歧义就此产生。

本文探讨歧义现象会使我们了解歧义结构的特点,探求并分析其产生的原因,对于学习者理解英语语法结构,在交流中正确有效地传达信息从而避免误解,都具有积极的意义。

关键词:歧义;词汇;句法[中图分类号]:H31 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2014)-35-0-02语言具有多义的属性,任何一种语言都可能产生歧义。

不同流派的语言学家都对歧义下过定义。

例如乔姆斯基认为歧义是表层结构和深层结构间的差异;里奇认为歧义是具有两个或更多命题的句子。

国内的学者关于歧义也有各自的看法,例如张克礼在《英语歧义结构》中认为“歧义就是有多种理解,或多种意义”;而邱树德在《英语歧义》中这样解释道“歧义是语言结构同其意义之间的一种特殊关系,有一个意义以上的同一个结构形式的句子就是歧义句”。

导致歧义产生的因素主要有语音、词汇、句法结构和语境。

本文将就这四个类型逐个举例分析讨论。

1.语音歧义语音歧义(Phonological Ambiguity)是指由于相同或者相似的语音在口头交流中使听者产生多种理解,具体表现是由于同音,连读,语调及重音等原因,产生的句意不明确。

例如一些同音词:flour和flower; meat 和 meet,下面举一个连读导致歧义的例子:My daughter had a /greid’ ei/.这句话因为连读可能会有三种理解:(1) My daughter had a great day. (2) My daughter had a grey day. 以及(3)My daughter had a grade A.2.词汇歧义词汇歧义(Lexical Ambiguity)是因“一词多义”或“同形异义”而引起的歧义,这样的词在英语中很常见,例如bank有“银行”和“河岸”等意义,bat 可解释为“蝙蝠”和“球棍”,下面看一个例句:She can't bear children.句子中的bear是一个同形异义词, bear既有“生育”,又有“忍受”的意义,所以此句可以理解为她无法生育小孩,同时也可以理解为她无法忍受孩子们的顽皮。

浅析英语歧义句

浅析英语歧义句

中图分类号: H313
Hale Waihona Puke 文献标识码: A文章编号: 1672- 7894( 2008) 01- 168- 01
1.引论 歧义是人类语言中的一个普遍现象, 它是指一个词语或一个句 子在意义上的模棱两可,可以有两种或两种以上的解释。一个句子 的 意 思 不 明 确 ,模 棱 两 可,就 叫 歧 义 句 。产 生 歧 义 涉 及 到 多 种 因 素,如 语音、词汇、语法结构、习惯用法、标点等。生成语法学家们认为, 一 个句子包括表层结构和深层结构, 同一个表层结构, 有时有不止一 个相应的深层结构。结构上遵循语法规则, 语义上符合逻辑常理的 语句, 若其深层结构包含两种或两种以上的释义, 则出现歧义。歧义 具 体 又 可 分 为 词 汇 歧 义 、结 构 歧 义 、指 代 歧 义 、话 语 歧 义 等 。 人 们 在 日常交际中不是只用孤立的词语进行交际, 而主要是依赖句法规则 把孤立的词语认知构建成一定的句法结构。 造成英语句 子 歧 义 的 常 见 因 素 有 词 汇 歧 义 (Lexical Ambiguity) 和结构歧义(Structural Ambiguity)。词汇歧 义 多 是 因 为 一 词 多 义 、一 义 多 词 、同 音 词 的 大 量 存 在 所 造 成 的 。 结 构 歧 义 一 般 起 因 于 结 构 或 形态的含混, 有限的语法规则, 结构框架, 以寡对众, 难免会出现短 语或句子的歧义。歧义句是一种复杂的语言现象, 对于歧义句的分 析 可 以 有 多 种 角 度 。本 文 意 在 从 句 法 层 面 对 英 语 歧 义 句 的 产 生 原 因 进行剖析。 2.常见的结构歧义句 英语中很多的句子歧义是由于句子结构引起的, 可以称之为句 法歧义(syntactic ambiguity)或结构歧义( structural ambiguity) 。结构歧 义 多 是 由 于 人 们 对 句 子 的 句 法 结 构 理 解 不 同 。英 语 中 常 见 的 由 句 子 结构引起的歧义大致有以下 5 种情况。 2.1 副词引起的歧义 一般情况下, 放于句末的状语很容易引起结构歧义, 因为从原 则上讲, 句末的状语既可以修饰谓语动词, 也可以修饰整个句子。 例如: Abraham presented his talk naturally. naturally 修 饰 句 中 谓 语 动 词 presented, 意 为“Of course, Abra- ham presented his talk”; 修 饰 整 个 句 子 , 理 解 为“Abraham presented his talk in a natural way.” 2.2 否定词 not 引起的歧义 英语否定式通常由“助动词 + 否定词(not)”构成。not 的否定范 围常是不明确的, 既可以是整个句子, 也可以是句子中某个特定的 成分。英语否定词的范围通常从否定词本身开始到句子的结尾, 如 果句子中有后置状语从句或宾语从句, 它的否定范围则可以从主句 延伸到从句。也就是说, 在一般情况下否定词在句子中的位置越趋 前部, 他后面涉及的句子成分越多, 那么产生歧义的可能性越大。 例如: He didn't marry her because he loved her.

英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例

英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例

英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例[摘要]本文以介词短语的两个功能为研究出发点,对英语歧义句进行功能句法分析。

通过分析,在对介词短语作地点状语的歧义句中,介词短语作状语时表达的意义为环境意义;介词短语做后置修饰时,对所修饰的名词词组有特定语义缩小的特征。

加的夫语法的树形图以其独有的特点,将意义和形式完美地结合起来。

[关键词]功能句法;歧义句;介词短语;加的夫语法本文的目的是分析下面这个英语例句I saw John in the bus. 对这个例句的讨论是以系统功能语言学中的两大模式:悉尼语法(the Sydney Grammar) 和加的夫语法(the Cardiff Grammar) 为理论基础,以介词短语(prepositional phrase)的功能作为研究的出发点。

对英语歧义句中含有介词短语作为状语的句子进行功能句法分析,目的在与分析句子中不同成分之间的意义和功能以及它们之间的关系。

对英语歧义句的分析给出一个新的视角。

一、对句子进行分析(一)结构和功能标签在功能语法中,像例句I saw John in the bus. 我们分别给I, saw, John, in the bus 贴上结构标签和功能标签, 即:I的结构标签为“名词词组”(nominal group), 功能标签为“主语”(Subject)。

以此类推,saw的结构标签为“动词词组”(verbal group), 功能标签为“谓语”(Predicator);John的结构标签为“名词词组”(nominal group), 功能标签为“补语”(Complement),in the bus的结构标签为“介词短语” (prepositional phrase), 功能标签为“附加语”(Adjunct)。

为什么要这样做呢?原因有两个:(1)结构作为一个整体,其中不同的成分充当不同的角色。

标签的作用在于指明这些不同的角色。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

从句法学角度探讨英语歧义句
作者:何云剑吴素红
来源:《现代商贸工业》2009年第03期
摘要:在语言交流中,常常有人会因为歧义现象而造成误解;也有人因为很好地利用歧义句(Ambiguous Sentence)而妙语连珠。

从句法学的角度按照歧义的类型对歧义举例进行句法分析,以避免误解,更好地发挥歧义的积极作用。

关键词:英语歧义句;句法学
中图分类号:H314.3 文献标识码:A 文章编号:1672-3198(2009)03-0191-02
1 英语歧义的类型
在生活中,人们主要通过语音,语调,语气,词汇,以及特定的语法结构(structure)等语言的不同层面来表达。

因此,人们在语言的实际使用中,常常会在这些方面产生歧义现象。

英语中大家比较熟悉的歧义类型主要有五种:
(1)一词多义: I went to the bank. (银行/河岸);
(2)词类不同: Please make her dress fast. (名词/动词);
(3)层次不同:[beautiful (girl’s dress)]/ [(beautiful girl’s (dress)];
(4)语法关系不同: Flying planes can be dangerous. (定语—中心语/述语—宾语);
(5)语义关系不同: the shooting of the hunters (the hunters为shooting的施事/受事)。

歧义类型中的一词多义和不同的语义关系属于语义范畴,本文不作详论。

这里,我们主要讨论:词类不同、层次不同、语法关系不同这三种歧义类型。

2 英语歧义的句法分析
2.1 词类不同的歧义类型
一个词兼属不同的词类叫兼类词。

句子里有兼类词,句子就兼属不同的句式。

这是引起这种类型歧义的主要原因。

例如:
(1)They were relieved.
本例中relieved 可以理解为两种词性:形容词“感到宽慰的”和被动形式的动词“被救济”。

因此,句子就兼属不同的句式。

翻译为:①“他们感到宽慰。

”②“他们被救济。


(2)John was offended.
同样,本例中offended可以理解为两种词性:形容词“感到生气的”和被动形式的动词“被冒犯”。

因此,句子就兼属不同的句式。

翻译为:①“约翰感到生气。

”②“约翰被冒犯了。


这种类型歧义比较容易理解和辨认,只要留意一个词在词类上的不同而引起的意义上的差异就可以。

2.2 层次不同的歧义类型
结构层次不同就是直接成分(immediate constituents)的划分不同。

这类歧义在英语中最典型的主要有两种:偏正型和并列偏正型。

借助树形图,识别这种歧义就不是很困难。

(1)偏正型。

偏正型主要是多个修饰成分与中心语的不同划分而引起。

例如:An old man’s bicycle.
本例可以理解为:一辆老人的车。

树形图为:
(2)并列偏正型。

并列偏正型主要是并列成分与中心语之间修饰关系的不同划分而产生的歧义。

例如:old man and women.
本例可以理解为:老的男人和老的女人们,其结构关系为:[old (man and women)];
本例又可以理解为:老人和女人们,其结构关系为:[(old man) and women]。

又例如:His object is not to eat.
本例可以理解为:他的目标是不要吃。

其结构关系为:His object [is (not to eat)].
本例又可以理解为:他的目标不是吃。

其结构关系为:His object [is not (to eat)].
2.3 语法关系不同的歧义类型
所谓语法关系就是常说的主谓、述宾、偏正等结构关系。

由于语法关系不同引起的常见歧义类型主要包括:
(1)述语—宾语/定语—中心语、述语—宾语结构与定语—中心语结构之间的混淆是结构方面引起歧义的主要类型之一。

一个经典例子可以说明这一点。

例句:Flying planes can be dangerous. 树形图为:
例句中Flying planes 作“正在飞行的飞机”解释时是定语—中心语结构,可以理解为:“正在飞行的飞机是危险的。


例句中Flying planes作“驾驶飞机”解释时是述语—宾语结构,可以理解为:“驾驶飞机是危险的。


(2)述语—宾语/状语—中心语。

述语—宾语结构与状语—中心语结构之间的混淆可以由下面的例子加以说明。

例句:The statistician studies the whole year.
树形图为:
例句中studies the whole year 作“一年到头进行研究”解释时是状语—中心语结构,可以理解为:“统计员一年到头进行研究。


(3)双宾语/宾语—补足语/同位语/定语—中心语。

下面举两例说明这些结构成分之间容易造成的歧义。

例句:They called John a teacher.
此例句有三种理解:
第一种,例句中John 和a teacher之间作双宾语关系时,可以理解为:“他们为约翰叫了一位老师。


第二种,例句中John 和a teacher之间作宾语—补足语关系时,可以理解为:“他们称约翰是一位老师。


树形图为:
另外,定语—中心语结构关系与宾语—补足语关系易造成的歧义混淆可以举下例说明。

例句:John had a book stolen from the library.
此例句可以理解为:stolen from the library可以是a book的宾语补足语(had可以理解为suffered the loss of);stolen from the library也可以是a book定语(had可以理解为possess)。

3 英语歧义句的应用
歧义现象只是客观的语言现象,它的效果主要取决于语言使用者的应用情况。

英语歧义句的应用效果主要包括:无意识的消极应用和颇具匠心的巧妙运用。

日常生活中对歧义句的无意识的运用就可能带来一些消极的效果。

生活中,我们在菜市场买猪肉时常常听到因为歧义而造成的误解。

有的顾客说:“Boss, how much is your pork? (老板,你的肉多少钱?)”老板反击道:“You are the pig. The pork is your flesh. (你才是猪呢,这是你的肉。

)”这里“your pork”在所属上有两层解读:一是老板所拥有的猪肉;二是暗指这猪肉是老板身上的肉。

英语歧义句也有其巧妙运用。

人们常利用歧义的双关功能在一定的语境之中达到讽刺,幽默等修辞效果。

参考文献
[1]rew Radford, Syntax: A Minimalist Introduction. London: Cambridge University Press, 2000,8.
[2], V. & Rodman, R. An Introduction to Language Third Edition. New York: Holt, Rinehart and Winston,1983.
[3]张克礼.英语歧义结构[M]. 天津:南开大学出版社,1993.
[4]谢莉洁.英语幽默中的双关[J]. 河南纺织高等专科学校学报, 2003: 62.
[5]沈家煊.英语中的歧义类型[J]. 现代外语, 1985,(1): 26-351.
[6]李国南.双关语翻译初探[J]. 外国语, 1988,(1): 60-65.。

相关文档
最新文档