中英文贷款协议(境外借境内)

合集下载

中英外汇借款合同范本

中英外汇借款合同范本

中英外汇借款合同范本Loan Contract in Foreign ExchangeBorrower (hereinafter referred to as Party A):姓名(Name):____________________地址(Address):____________________电话(Telephone):____________________身份证号码(ID Number):____________________Lender (hereinafter referred to as Party B):名称(Name):____________________地址(Address):____________________电话(Telephone):____________________鉴于甲方有外汇资金需求,乙方同意向甲方提供外汇借款,双方经友好协商,达成如下协议:Whereas Party A has a demand for foreign exchange funds, and Party B agrees to provide a foreign exchange loan to Party A, the two parties, through friendly consultation, have reached the following agreement:一、借款金额及用途I. Loan Amount and Purpose1. 甲方向乙方借款__________(大写)__________(小写)美元。

Party A borrows from Party B the amount of __________ (in words) __________ (in figures) US dollars.2. 借款用途为____________________。

英文涉外借贷合同范文5篇

英文涉外借贷合同范文5篇

英文涉外借贷合同范文5篇篇1Loan Agreement between Foreign Parties本合同由以下双方签订:Borrower: [借款人姓名/名称]Lender: [出借人姓名/名称]鉴于借款人因[具体借款原因]需要资金,出借人同意向借款人提供一定数额的贷款。

为明确双方权益,达成以下协议:一、贷款条款(Loan Terms)1. 贷款金额(Loan Amount):____(具体金额)2. 贷款期限(Loan Term):自____年____月____日起至____年____月____日止。

3. 贷款利率(Interest Rate):年利率为____%,按月计息。

4. 还款方式(Repayment Method):借款人应按照合同约定的期限和方式还款,具体为____。

5. 违约责任(Liability for Breach of Contract):如借款人未按时还款或违反合同其他条款,应承担违约责任。

二、资金用途(Use of Funds)借款人应将贷款资金用于[具体用途],不得挪作他用。

三、保证与担保(Guarantee and Security)1. 借款人提供[具体担保物或保证人]作为贷款的担保。

2. 担保人应承担相应责任,确保借款人履行本合同义务。

四、合同的修改与解除(Modification and Termination of Contract)本合同一经签订,除非双方书面同意,否则不得修改。

在特定情况下,双方可协商解除合同。

五、法律适用与争议解决(Law Application and Dispute Resolution)1. 本合同适用中华人民共和国法律。

2. 双方因执行本合同发生争议,应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均可将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。

六、其他条款(Miscellaneous)1. 双方应妥善保管与本合同相关的所有文件和凭证。

中英外债借款合同范本

中英外债借款合同范本

中英外债借款合同范本合同编号:_______住所:_______法定代表人/负责人:_______联系电话:_______电子:_______住所:_______法定代表人/负责人:_______联系电话:_______电子:_______鉴于甲方为一家在中国境内合法注册并有效存续的企业法人,乙方为一家在中国境外合法注册并有效存续的金融机构,甲方愿意向乙方申请外债借款,乙方愿意向甲方提供外债借款,甲乙双方本着平等自愿、诚实信用的原则,就外债借款相关事宜,经友好协商,达成如下协议:第一条借款金额1.1 乙方同意向甲方提供外债借款,金额为人民币(大写):_______元整(小写):_______元。

第二条借款期限2.1 本合同项下的借款期限自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止,共计_______个月。

第三条利率与利息3.1 本合同项下的借款利率为_______%,该利率为固定利率,不随市场利率变动而调整。

3.2 甲方应按照本合同约定的利率和借款期限向乙方支付利息。

利息支付方式为每_______个月支付一次,具体支付日期为每_______月的第_______日。

第四条还款方式4.1 甲方应按照本合同约定的借款期限和还款计划向乙方偿还借款本金。

4.2 还款方式为等额本息还款法,即甲方每月偿还相同金额的借款本金和利息。

4.3 甲方应在每月的还款日之前将当期应还款金额足额划转至乙方指定的银行账户。

第五条提前还款5.1 在本合同约定的借款期限内,甲方有权提前偿还全部或部分借款本金。

5.2 甲方提前还款的,应提前_______个工作日书面通知乙方,并按照乙方的要求支付提前还款利息。

第六条违约责任6.1 甲方未按照本合同约定的期限和方式偿还借款本金和利息的,构成违约。

6.2 甲方违约的,乙方有权按照本合同约定的利率加收罚息,并要求甲方支付违约金。

中英外汇借款合同范本

中英外汇借款合同范本

中英外汇借款合同范本合同编号:_______甲方(借款人):_______乙方(贷款人):_______根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国外汇管理条例》等相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方外汇借款事宜,达成如下协议:一、借款金额1.1 甲方同意向乙方借款,借款金额为_______(大写:______________________元整,小写:______________________元)。

二、借款期限2.1 本合同项下的借款期限自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。

三、借款利率3.1 本合同项下的借款利率为_______,按年利率计算。

四、还款方式(1)首次还款:甲方应于_______年_______月_______日前向乙方支付借款本金及利息共计_______元;(2)后续还款:甲方应自首次还款之日起,每满_______个月支付一次借款本金及利息,共计_______元,直至还清全部借款本金及利息。

五、提前还款5.1 甲方有权在借款期限内提前偿还全部或部分借款本金及利息。

提前还款时,甲方应提前_______个工作日书面通知乙方,并支付提前还款金额。

六、违约责任6.1 甲方未按期足额支付借款本金及利息的,应自逾期之日起按日支付逾期利息,逾期利率为_______。

6.2 甲方未履行或未完全履行本合同项下义务的,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金,违约金为借款金额的_______%。

七、争议解决7.1 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

7.2 双方在履行本合同过程中发生的纠纷,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向乙方所在地的人民法院提起诉讼。

八、其他约定8.1 本合同自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效。

8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

英文涉外借贷合同3篇

英文涉外借贷合同3篇

英文涉外借贷合同3篇篇1International Loan Contract本合同由以下双方签订:Parties:借款人:____________________(以下简称“甲方”)Lender: ________________ (hereinafter referred to as "Party A")出借人:____________________(以下简称“乙方”)Borrower: ________________ (hereinafter referred to as "Party B")鉴于甲方因某些原因需要借款,乙方同意向甲方提供贷款,双方经过友好协商,达成如下协议:Preamble:Considering that Party A requires a loan for certain reasons, and Party B agrees to provide a loan to Party A, both parties,through friendly consultation, have reached the following agreement:Article 1: Loan Information1.1 贷款金额:____________________(货币种类和金额)。

Loan Amount: ________________ (Currency and Amount).1.2 贷款期限:自______年____月____日起至______年____月____日止。

Loan Term: From ________ (MM/DD/YYYY) to ________(MM/DD/YYYY).1.3 贷款利率:年利率为______%。

Interest Rate: _______% per annum.Article 2: Repayment2.1 还款方式:____________________。

中英外债借款合同范本

中英外债借款合同范本

中英外债借款合同范本合同编号:_______甲方(借款人):____________________乙方(贷款人):____________________鉴于甲方因业务发展需要,向乙方申请外债借款,双方本着平等、自愿、诚实守信的原则,经协商一致,特订立本合同,以共同遵守。

一、借款金额1.1 甲方借款金额为:_______(币种及大写金额)。

二、借款用途2.1 甲方借款用途为:____________________(具体用途)。

三、借款期限3.1 甲方借款期限为:_______个月,自_______年_______月_______日起至_______年_______月_______日止。

四、借款利率4.1 借款利率为:年利率_______%,按月计算。

五、还款方式(1)每月还款金额为:_______(币种及大写金额)。

(2)还款日期为每月_______日。

(3)还款方式为:银行转账、现金支付或其他双方协商一致的方式。

六、担保方式6.1 甲方为本次借款提供如下担保:(1)抵押担保:甲方将其拥有的_______(抵押物名称)作为抵押物。

(2)保证担保:甲方提供_______(保证人名称)作为保证人。

七、违约责任7.1 甲方如未按约定用途使用借款,乙方有权提前收回部分或全部借款。

7.2 甲方如未按约定的还款方式还款,乙方有权按照中国人民银行规定的逾期贷款利率计收逾期利息。

7.3 甲方如违反本合同的其他约定,乙方有权要求甲方承担相应的违约责任。

八、争议解决8.1 双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

九、其他约定9.1 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。

9.2 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

甲方(借款人):____________________签字/盖章:____________________签字日期:____________________乙方(贷款人):____________________签字/盖章:____________________签字日期:____________________。

借款合同范本中英文对照版6篇

借款合同范本中英文对照版6篇

借款合同范本中英文对照版6篇篇1Loan Agreement借款人:Borrower: ______________贷款人:Lender: ________________日期:Date: _________________鉴于借款人向贷款人申请借款,双方经过友好协商,就借款事宜达成如下协议:借款人与贷款人经友好协商,就借款事宜达成以下协议条款:一、借款金额与用途借款金额:借款人向贷款人借款人民币__________元(大写__________元整)。

用于购买房屋及支付相关费用。

贷款人有权了解借款的使用情况,借款人应如实提供使用借款的有关情况。

Loan Amount: The Borrower shall borrow from the Lender the sum of RMB __________ only (in words: __________Yuan Only)for the purpose of purchasing a house and related expenses. The Lender has the right to inquire about the use of the loan, and the Borrower shall truthfully provide information about the use of the loan.二、借款期限借款期限自______年____月____日起至______年____月____日止,共______个月。

借款人应于到期日全额偿还本金和利息。

未经贷款人同意延期还款的,则视为违约。

借款人需承担由此产生的所有责任和费用。

Loan Term: The loan shall be repaid within a term from_________ (MM/DD/YYYY) to _________ (MM/DD/YYYY), for a total of _______ months. The Borrower shall repay the full principal and interest on the due date. Failur e to obtain the Lender’s consent for an extension of the repayment period shall be deemed a breach of contract. The Borrower shall bear all responsibilities and expenses arising from this default.三、利率与利息支付年利率为______%。

中英外汇借款合同范本

中英外汇借款合同范本

中英外汇借款合同范本甲方(借款人):名称:____________________法定代表人:____________________地址:____________________联系电话:____________________乙方(贷款人):名称:____________________法定代表人:____________________地址:____________________联系电话:____________________鉴于甲方有借款需求,乙方同意提供外汇借款,双方经友好协商,达成如下协议:一、借款金额甲方借款金额为__________(具体金额)外币(大写:__________)。

二、借款用途甲方借款用途为__________(明确说明借款的合法用途)。

三、借款期限借款期限自__________年__________月__________日起至__________年__________月__________日止。

四、借款利率借款利率为__________%(年利率),按实际借款天数计算利息。

五、还款方式1. 到期一次性偿还本金和利息。

2. 分期还款,具体还款计划由双方另行协商确定。

六、提款条件1. 甲方已提供乙方要求的相关文件和资料。

2. 不存在影响乙方发放借款的法律障碍或其他不利情况。

七、担保条款(如有需要,可约定相应的担保方式,如抵押、质押、保证等)八、违约责任1. 若甲方未按照本合同约定按时足额还款,应承担逾期利息及违约金等违约责任。

2. 若乙方未按照本合同约定发放借款或履行其他义务,应承担相应的违约责任。

九、争议解决本合同的履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

十、其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

3. 本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。

海外借款协议-中英文版

海外借款协议-中英文版

借款协议Loan Agreement贷款方(以下简称“甲方”):XXXCredit Side(Party A) :XXX身份证号码:XXXXXXXXXID card No: XXXXXXXXX联系方式:Contact:借款方(以下简称“乙方”):XX Wine CompanyBorrower(Party B) :XXX法定代表人:XXLegal Representative:XXX联系方式:Contact:鉴于Whereas:1、甲方为乙方实际最大控股股东;1.Party A is the actual controlling shareholder of Party B2、乙方现拓展海外业务,已完成法国波尔多当地YYY(YYY)酒庄的前期考察、尽调工作,并于20XX年xx月xx日与YYY酒庄庄主签订了《前置条件买卖协议》;2.To expand overseas business, Party B signed the “PRELIMINARY SALE AGREEMENT SUBJECT TO CONDITIONS PRECEDENT”(hereinafter referred to as the “PRELIMINARY SALE AGREEMENT”)with the owner of Château YYY on YY 11th,20XX.3、乙方须根据《前置条件买卖协议》及补充约定,于20XX年4月1日前,向第三方监管账户支付YY万欧元定金;3. Party B has to transfer a deposit of YY0,000 Euro to the neutral supervision account by April 1,20XX according to the PRELIMINARY SALE AGREEMENT and the supplementaryagreement.4、为保证《前置条件买卖协议》顺利履行,甲方同意向乙方借出YY万欧元,以供乙方根据《前置条件买卖协议》支付定金之用。

2025年涉外借款合同英文版

2025年涉外借款合同英文版

涉外借款合同英文版
前言
涉外借款合同是中外两个法定主体在借贷业务中达成的法律文件,具有明确的法律效力。

本文档将为您呈现涉外借款合同的英文版。

合同主要内容
借方和贷方
本合同是由以下几方签署的:
借方:(信息不公开)
贷方:(信息不公开)
借款金额
本合同针对的借款金额为(人民币/美元)(大写)(以下简称
“借款”)。

还款方式
1.还款期限:
合同期为(几年/几个月/几周/几天);准确日期:自(XXXX年X
月X日)起至(XXXX年X月X日)止。

2.还款方式:
借款到期日前(XX日/月)内,借款人应连续偿还本金(人民币/美元)(后文简称“本金”)以及相应利息(人民币/美元)(后文简称“利息”)。

3.利率:
本次借款所适用的利率为XX。

4.利息计算:
本利息的计算每(周/月/年)一次。

为避免任何存在疑义的做法或操作,借款人同意支付这种复利。

借款人要求在到期日前开出本息计算表。

5.违约金:
发生本合同规定的任何违约情况均按合同金额的3%支付违约金。

其他
1.合同相对人在履行合同的双方均应保守合同内容及涉外业务的商业秘密。

2.签约地点为(XX市/国家)
3.本合同共4份,借方、贷方各存2份,合同自双方签订之日起生效。

总结
以上是关于涉外借款合同英文版的主要内容。

本合同是中外双方合作的法律文件,双方在办理相关借贷业务时,应认真、仔细地审阅并遵守合同条款。

中英文贷款协议(境外借境内)

中英文贷款协议(境外借境内)

借款合同Loan Agreement本借款合同(下称“本合同”)由以下双方于2015年9月25日在中国北京签署:This Loan Agreement (this "Agreement") is made and entered into by and between the Parties below as of the 25th day of September, 2015, in Beijing, China:(1) AAA控股有限公司(下称“贷款人”),一家依照中华人民共和国香港特别行政区(以下简称“香港”)法律设立和存在的公司,地址为香港XXX;AAA Holdings Limited. ("Lender"), a Company incorporated and existing underthe laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People'sRepublic of China ("Hong Kong"), with its address at XXX, Hong Kong;(2) ________(下称“借款人”),一位中华人民共和国(以下简称“中国”)公民,其身份证号码:_________。

_________ (“Borrower”), a citizen of the PRC with Chinese Identification No.:________.贷款人和借款人以下各称为“一方”,统称为“双方”。

Each of the Lender and the Borrower shall be hereinafter referred to as a "Party" respectively, and as the "Parties" collectively.鉴于:Whereas:1. 借款人持有BBB(下称“借款人公司”)30%的股权权益(下称“借款人股权”);借款人公司是一家在中国深圳注册成立的有限责任公司,其注册资本为人民币10,000,000万元;Borrower, directly or indirectly, holds 30% of equity interests ("Borrower Equity Interest") in BBB Technology Co., Ltd. ("Borrower Company"), which is a limited company duly registered in Shenzhen, China with its registered capital of RMB 10,000,000.00;2. 贷款人拟向借款人提供一笔贷款用于本合同规定的用途。

2023版中英文翻译外债借款合同范本

2023版中英文翻译外债借款合同范本

2023版中英文翻译外债借款合同范本合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:;乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin;甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache;一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用;1.PartyAagreestos外债借款合同(范本)甲方:合同编号:乙方:潍坊传盛*用设备有限公司甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。

二、借款金额:USD25万元,(美金贰拾伍万美元整)三、借款期限:从20__(请自填)年12月01日起至20__(请自填)年12月01日止,共2年。

四、偿还方式:从20__(请自填)年12月02日起分3次还清,可以提前还款。

五、汇款方式:甲方在20__(请自填)年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙方在中国农*银行潍城支行开立的外债专用账户。

六、提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。

七、违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。

八、合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失效。

九、同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。

甲方:乙方:代表:代表:电话:电话:日期:日期:(可删改)相关文章一(银行)个人住房贷款借款合同┌──────────────────────────────────┐│(中国建设银行)个人住房贷款││借款合同││││(封面)││合同编号:年字号││││借款人:贷款人:││住所:住所:││电话:法定代表人(或授权代理人)││邮政编码:电话:││开户金融机构及账号:邮政编码:│└──────────────────────────────────┘借款人(以下简称甲方):___________________贷款人(以下简称乙方):___________________甲方向乙方申请借款,乙方经审查并根据__________同意发放贷款。

中英文贷款协议

中英文贷款协议

中英文贷款协议Loan Agreement (International Loan to Domestic)WHEREAS, the Borrower has requested a loan from the Lender and the Lender has agreed to provide such loan in accordance with the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and mutual covenants set forth herein, the Parties agree as follows:1. Loan Amount and Disbursement1.1 The Lender agrees to lend the Borrower the sum of [Loan Amount] (the "Loan") in [Currency], subject to the terms and conditions herein.1.2 The Loan shall be disbursed by the Lender to the Borrower's designated bank account in [Country] within [number of days] of the execution of this Agreement.2. Interest2.1 The Loan shall accrue interest at an annual fixed rate of [interest rate]%, calculated and payable monthly in arrears.3. Repayment3.1 The Borrower shall repay the Loan in [number of installments] equal installments, payable on a[monthly/quarterly/annual] basis, starting from [start date] until the Loan is fully repaid.3.2 Each installment payment shall consist of both principal and interest, calculated in accordance with the amortization schedule provided by the Lender.4. Security4.1 The Borrower shall provide collateral in the form of [type of collateral], with an estimated value of [estimated value], as security for the Loan. The Borrower shall ensure that the collateral remains free and clear of any other encumbrances or claims.4.2 In the event of default, the Lender shall have the right to enforce its security interest over the collateral, including the right to sell or otherwise dispose of the collateral to recover any outstanding amounts owed by the Borrower.5. Events of Default5.1 The following events shall be considered events of default under this Agreement:a) Failure by the Borrower to make any payment due underthis Agreement within [number of days] after the due date;b) Breach of any other material provision of this Agreement by the Borrower.5.2 Upon the occurrence of an event of default, the Lender may, at its option, declare the Loan immediately due and payablein full, and exercise any other rights and remedies available to it under applicable laws.6. Governing Law and Dispute Resolution6.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising outof or in connection with this Agreement shall be submitted tothe exclusive jurisdiction of the courts of [Country].7. Entire Agreement7.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior discussions, understandings, and agreements, whether oral or written, relating to the subject matter hereof.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Loan Agreement as of the effective date first above written.[Borrower's Name]By:__________________________Title: _________________________[Lender's Name]By:__________________________。

英文涉外借贷合同6篇

英文涉外借贷合同6篇

英文涉外借贷合同6篇篇1International Loan Contract本合同由以下双方签订:Parties:借款人:____________________(以下简称“甲方”)Lender: ________________ (hereinafter referred to as “Party A”)出借人:____________________(以下简称“乙方”)Borrower: ________________ (hereinafter referred to as “Party B”)鉴于甲方因特定目的需要向乙方借款,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,特订立本合同。

PREAMBLE:WHEREAS Party A intends to borrow money from Party B for a specific purpose, both parties hereby agree to enter into this Contract through friendly consultation on the principles of equality, willingness, and fairness.第一条合同金额及借款期限Article 1: Contract Amount and Loan Term1.1 借款金额:乙方同意向甲方提供____元(货币种类)的借款。

Amount of Loan: Party B agrees to lend Party A a sum of ____ (currency type).1.2 借款期限:自____年____月____日起至____年____月____日止。

Loan Term: From ____(MM) ____(DD), ____ (YY) to ____(MM) ____(DD), ____ (YY).第二条利率及还款方式Article 2: Interest Rate and Repayment Method2.1 利率:借款年利率为____%。

中英外债借款合同范本

中英外债借款合同范本

中英外债借款合同范本【合同编号:XXXXX】【借款甲方:中方债权人】【借款乙方:英方债务人】一、合同目的本合同是为规范中英双方之间的借款行为,明确借款金额、还款方式、利息计算方法以及借款的各项权益和义务。

二、借款金额1. 借款甲方同意向借款乙方提供借款,金额为人民币XXXXX元(以下简称“借款本金”)。

2. 借款本金将在借款甲方确认乙方提供的担保后,按照约定的方式转至借款乙方指定的账户。

三、利息和费用1. 本合同借款的利息按XXX%的年利率计算,年息按360天计。

2. 借款乙方应按照约定的时间向借款甲方支付利息。

3. 若借款乙方逾期还款,应按约定支付逾期利息。

四、还款方式1. 借款乙方应按照本合同的约定按期偿还借款本金和利息。

2. 还款方式可以选择一次性还本付息或分期偿还本息。

3. 若选择分期偿还本息,借款乙方应按照双方约定的还款计划按时支付每期应还金额。

五、提前还款在本合同规定的借款期限内,如借款乙方有能力提前偿还全部或部分借款本金,应提前通知借款甲方,并支付相应的利息和提前还款违约金。

六、保证人责任1. 借款乙方应向借款甲方提供有担保价值且经借款甲方认可的担保物品。

担保物品应在合同签订之日起XXXX内办理相关手续并交付借款甲方。

2. 如借款乙方逾期未归还借款本金和利息,借款甲方有权就担保物品予以变卖。

七、争议解决双方因本合同引起的争议,应友好协商解决;协商不成的,提交借款甲方所在地人民法院诉讼解决。

八、其他约定1. 本合同一式两份,借款甲方和借款乙方各执一份,具有同等效力。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,并持续有效至借款乙方归还全部借款本金和利息为止。

3. 未尽事宜,由双方协商确定,并作为合同附件。

【中方债权人】【英方债务人】签字:签字:日期:日期:。

中英外汇借款合同协议书

中英外汇借款合同协议书

中英外汇借款合同协议书这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!标题:中英外汇借款合同协议书甲方(借款人):(中文名称)地址:(中文地址)联系方式:(电话、邮箱等)乙方(贷款人):(英文名称)地址:(英文地址)联系方式:(电话、邮箱等)鉴于甲方因经营需要,拟向乙方借款,双方本着平等、自愿、互利的原则,经协商一致,特订立本外汇借款合同,以共同遵守。

第一条 借款金额甲方向乙方借款金额为等值人民币XX万元(大写:人民币玖拾玖万元整),汇率按借款当天中国人民银行公布的外汇牌价执行。

第二条 借款期限1. 本借款合同的借款期限为自借款金额实际到账之日起算,共计XX个月。

2. 经双方协商一致,可以提前还款或延长借款期限。

第三条 借款利率1. 本借款合同的借款利率为年利率XX%。

2. 借款利息按日计息,计息基数为借款本金。

3. 利息支付方式:每XX个月支付一次,支付期限与借款期限相同。

第四条 借款用途甲方必须按照约定的用途使用借款,如变更用途,应取得乙方的书面同意。

第五条 还款方式1. 本借款合同的还款方式为等额本息还款法。

2. 甲方每月还款金额为:(借款本金×月利率×(1+月利率)^还款月数)÷((1+月利率)^还款月数-1)。

3. 还款账户为甲方在乙方银行开设的专用还款账户。

第六条 担保条款1. 本借款合同由甲方提供如下担保:(具体担保方式,如抵押、质押等)。

2. 甲方应按照乙方要求办理相关担保手续,并承担担保责任。

第七条 违约责任1. 甲方未按约定用途使用借款,乙方有权提前收回借款,并要求甲方支付违约金。

2. 甲方未按约定时间还款,乙方有权加收滞纳金,并有权依法行使担保权。

第八条 争议解决本借款合同履行过程中发生的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

第九条 其他条款1. 本借款合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

跨境英文贷款协议书模板大全

跨境英文贷款协议书模板大全

20XX 标准合同模板范本PERSONAL RESUME甲方:XXX乙方:XXX跨境英文贷款协议书模板大全本合同目录一览第一条合同主体及定义1.1 甲方(借款人)1.2 乙方(贷款人)1.3 借款金额1.4 借款期限1.5 贷款用途第二条贷款条件2.1 借款利率2.2 还款方式2.3 担保方式2.4 信用评估第三条贷款发放与还款3.1 贷款发放3.2 还款计划3.3 提前还款3.4 逾期还款第四条担保措施4.1 抵押物4.2 质押物4.3 保证人4.4 保险第五条合同的变更和解除5.1 合同变更5.2 合同解除第六条争议解决6.1 协商解决6.2 调解解决6.3 仲裁6.4 法律适用第七条合同的生效、终止和续签7.1 合同生效7.2 合同终止7.3 合同续签第八条保密条款8.1 保密内容8.2 泄露后果8.3 保密期限第九条违约责任9.1 甲方违约9.2 乙方违约9.3 违约后果第十条法律适用及争议解决10.1 法律适用10.2 争议解决第十一条合同的生效、终止和续签11.1 合同生效11.2 合同终止11.3 合同续签第十二条其他条款12.1 双方约定的其他事项12.2 附加条款第十三条合同的附件13.1 附件列表13.2 附件内容第十四条签署14.1 甲方签署14.2 乙方签署14.3 签署日期第一部分:合同如下:第一条合同主体及定义1.5 贷款用途:甲方同意将借款用于【】用途,并承诺不将借款用于非法、不正当或者违反合同约定的用途。

第二条贷款条件2.2 还款方式:甲方同意按照本合同约定的还款计划,以【】方式还款,包括但不限于等额本息、等额本金或者按期还息到期还本等方式。

2.3 担保方式:本合同项下的贷款担保方式为【】,包括但不限于抵押、质押、保证等。

2.4 信用评估:甲方同意乙方对其进行信用评估,并根据信用评估结果确定借款利率、借款金额等贷款条件。

第三条贷款发放与还款3.1 贷款发放:甲方同意在满足合同约定的贷款条件后,按照乙方的要求提供相关证明材料,并由乙方发放借款。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

借款合同Loan Agreement本借款合同(下称“本合同”)由以下双方于2015年9月25日在中国北京签署:This Loan Agreement (this "Agreement") is made and entered into by and between the Parties below as of the 25th day of September, 2015, in Beijing, China:(1 )AAA控股有限公司(下称“贷款人”),一家依照中华人民共和国香港特别行政区(以下简称“香港”)法律设立和存在的公司,地址为香港XXX;AAA Holdings Limited. ("Lender"), a Company incorporated and existing under thelaws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China ("Hong Kong"), with its address at XXX, Hong Kong;( 2)________(下称“借款人”),一位中华人民共和国(以下简称“中国”)公民,其身份证号码:_________。

_________ (“Borrower”), a citizen of the PRC with Chinese Identification No.:________.贷款人和借款人以下各称为“一方”,统称为“双方”。

Each of the Lender and the Borrower shall be hereinafter referred to as a "Party" respectively, and as the "Parties" collectively.鉴于:Whereas:1 .借款人持有BBB(下称“借款人公司”)30%的股权权益(下称“借款人股权”);借款人公司是一家在中国深圳注册成立的有限责任公司,其注册资本为人民币10,000,000万元;Borrower, directly or indirectly, holds 30% of equity interests ("Borrower Equity Interest") in BBB Technology Co., Ltd. ("Borrower Company"), which is a limited company duly registered in Shenzhen, China with its registered capital of RMB 10,000,000.00;2.贷款人拟向借款人提供一笔贷款用于本合同规定的用途。

Lender intends to provide Borrower with a loan to be used for the purposes set forth under this Agreement.经友好协商,双方达成本合同如下,以资信守:After friendly consultation, the Parties agree as follows:1.借款Loan1 .1根据本合同之条款,贷款人同意向借款人提供一笔等值于人民币3,000,000万元的无息贷款(下称“贷款”)。

贷款的期限为自本合同签署之日起10年,经双方书面同意可以延长。

在贷款期限内或在延长的贷款期限内,一旦出现如下情况之一,借款人必须立即提前还款:In accordance with the terms and conditions of this Agreement, Lender agrees to provide an interest-free loan in the amount of RMB [3,000,000.00] (the "Loan") to Borrower. The term of the Loan shall be 10 years from the date of this Agreement, which may be extended upon mutual written consent of the Parties. During the term of the Loan or the extended term of the Loan, Borrower shall immediately repay the full amount of the Loan in the event any one or more of the following circumstances occur:借款人收到贷款人发出的要求还款的书面通知后30天期满;30 days elapse after Borrower receives a written notice from Lender requesting repayment of the Loan;借款人死亡、无民事行为能力或限制民事行为能力;Borrower's death, lack or limitation of civil capacity;无论由于任何原因,借款人不再是借款人公司或其关联公司的股东;Borrower ceases (for any reason) to be an Shareholder of Borrower Company or their affiliates;借款人从事犯罪行为或牵涉犯罪活动;Borrower engages in criminal act or is involved in criminal activities;任何第三方向借款人索偿超过人民币50万元以上;或Any third party filed a claim against Borrower that exceeds RMB 500,000; or根据适用的中国法律,外商可以在中国控股或独资投资增值电信业务和/或借款人公司的其他业务,并且中国相关主管部门开始审批此项业务,且贷款人决定行使根据本合同描述的《独家购买权合同》(下称“独家购买权合同”)拥有的独家购买权。

According to the applicable laws of China, foreign investors are permitted to invest in the value-added telecommunication business and/or other business of Borrower Company in China with a controlling stake or in the form of wholly-foreign-owned enterprises, the relevant competent authorities of China begin to approve such investments, and Lender exercises the exclusive option under the Exclusive Option Agreement (the "Exclusive Option Agreement") described in this Agreement.贷款人同意在本合同第2条规定的先决条件全部满足的前提下,在收到借款人需使用该贷款的书面通知日起20日内将该贷款全部汇给借款人指定的帐号。

借款人应于收到上述款项的当天向贷款人出具收款确认。

贷款人在本合同项下的贷款仅适用于借款人本人,不适用于借款人的继承人或受让人。

Lender agrees to remit the total amount of the Loan to the account designated by Borrower within 20 days after receiving a written notification from the Borrower regarding the same, provided that all the conditions precedent in Section 2 are fulfilled. Borrower shall provide Lender with a written receipt for the Loan upon receiving the Loan. The Loan provided by Lender under this Agreement shall inure to Borrower's benefit only and not to Borrower's successors or assigns.借款人同意接受贷款人提供的上述贷款,并且在此同意和保证,将贷款用于为借款人公司提供资金,以发展借款人公司的业务。

除非取得贷款人的事先书面同意,借款人不得将上述款项用于任何其他目的。

Borrower agrees to accept the aforementioned Loan provided by Lender, and hereby agrees and warrants using the Loan to provide capital for Borrower Company to develop the business of Borrower Company. Without Lender's prior written consent, Borrower shall not use the Loan for any purpose other than as set forth herein.贷款人与借款人在此一致同意并确认借款人的还款方式只能由贷款人决定可采取以下形式:根据独家购买权合同中贷款人可购买借款人股权的权利,借款人将其持有的借款人股权的全部转让给贷款人或贷款人指定的人(法人或自然人)。

Lender and Borrower hereby agree and acknowledge that Borrower's method of repayment shall be at the sole discretion of Lender, and may at Lender's option take the form of Borrower's transferring the Borrower Equity Interest in whole to Lender or Lender's designated persons (legal or natural persons) pursuant to the Lender's exercise of its right to acquire the Borrower Equity Interest under the Exclusive Option Agreement.贷款人与借款人在此一致同意并确认,借款人通过转让借款人股权所取得的任何收益(在许可的范围内),均应用于借款人根据本合同向贷款人偿还贷款,全部以贷款人指定的方式支付给贷款人。

相关文档
最新文档