日语中的英语外来语对日语的影响

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

摘要:在现代日语中,外来语使用频繁,且词汇量大。本文从英语进入日语的历史原因入手,分析了英语进入日语后的现状和影响。

关键词:外来语英语外来语日语影响

1.外来语的概念

所谓外来语,指在与国外交涉过程中,伴随文化共同输入日本,并被日语化的语言。[1]严格来讲,日语中的汉语词汇属于外来语,但随着中日两国的交流、中国文化的传入,汉语已逐渐融入日语中,故狭义上外来语指的是除汉语外,主要来自欧美西方国家的以片假名标记的语言词汇。

2.英语外来语进入日语的历史原因

追溯英语外来语进入日语的历史,根据李视歧的研究成(1993),总的说来,它大致经历了以下几个阶段:文明开化时代;欧化时代;新文化诞生时代;新文化发展时代;二次世界大战以后。

2.1文明开化时代

1639年起日本实行锁国政策,直到1859年门户开放。明治维新以来,日本积极开展与西方国家的贸易和文化往来,英语势力大为增强。根据日本1891年版的《言海》记载,大体上记录r该时期的英语词汇约有七十多个,其巾包括シャツ(shirt,衬衫)、バケツ(bucket,水桶)、ハンカチ(handkerchief,手绢)等。代表这一时期的英语外来语有洋泾浜英语、学生腔英语及水手英语。

2.2欧化与反动时代

这是指18831905年间的22年时间,是日本政府极端欧化与涌现反动思潮的时期,也是日本从一个闭关自守的封建国家走向现代国家的过渡时期。由于受欧化倾向的影响,进入日语的英语不断增加,而且出现了向国语化发展的趋势。许多英语单词,像クラブ(club,俱乐部)等融入了日语语汇。代表这一时期的英语外来语是时髦英语与直译体文。

2.3新义化诞生时代

在1906年及随后的21年间,日本在日俄战争中成为战胜国,这一重要历史事件增强了日本的国际地位。与此同时,在文化方面也取得了不小的进步,努力学习欧美文化成为当时的头等大事。在这个阶段英语外来语已经作为普通的口常用语而被人们接受了。随着这个阶段日本在教育、文学、艺术和科技领域的迅猛发展,形成了以专业用语和术语为主的英语外来语。这一时期外来语的代表形式是术语英语。

2.4新文化发展时代

新闻事业的发展,左翼运动的兴起是该时期(19271945年)的两大社会背景。随着教育的普及、报刊书籍的出版发行,英语迅速渗入日本文化领域。这时期英语外来语是被称之为现代语,代表性词汇有スピード(speed,速度)、スポーツ(sports,体育)、モダンガール(modern girl,摩登女郎)等。

2.5二战以后

二战以后的日语外来语,80%90%来自美式英语。据统计,在此后的二十年间,涌入日语的英语外来语,几乎是日本有史以来到1945年为止上千年来接纳外来语的总和。而且,在这个时期输入的美式英语要占目前日语总词汇量的5%左右。今天,日本人使用的所有英语外来语估计已超过两万。

3.英语外来语进入日语后的现状及其影响

3.1现状

日本在各个领域都以赶超欧美诸国为目标,学习吸收了欧美的思想文化和信息,带来了语言词汇的输入,由此造成了外来语的大量增加。现如今,外来语充斥着日本现代社会,并

逐步深入到社会的各个方面,只要是日常生活中有常用的、与现代社会生活密切相关的英语单词,就会有相应的以片假名表示的外来语单词。这些词汇反映了西方文化对日本的影响。

3.2积极影响

3.2.1增加了新思想和新概念。

3.2.2扩充了现有词汇的语义。

有些外来语词汇表面意义上和日语词汇相同,但使用的语义范围不同。如,英语table 一词进入日语后,变成テプル,它指餐桌,而日语词汇机指的是书桌。同样的,日语词落花生特指花生这一植物,而外来语ピナッツ(peanuts)专指剥了壳(尤其是加工成熟食)的花生米。这样来自英语词汇的外来语和日语同义词词汇并存,各司其职、各尽其能。

3.2.3促进了日本与国际社会的交流。

研究外来语的权威吉泽典男说:外来语的多少是反映一个民族有无生命力的标志之一。为了发展日本本国经济,需要引进欧美先进技术,进行国际文化交流,势必离不开语言和文字,因此,日本在吸收欧美外来语的同时,也一并吸收了西方先进的科学文化技术、思想和制度,不仅促进了日本社会经济的发展,还促进了与国际的频繁交流。如:机器人(ロボット)、高科技(ハイテク)、克隆(クローン)等。

3.3消极影响

3.3.1盲目使用外来语,导致日语的混乱。

日本社会的各个领域现如今都充斥着大量的外来语,随着时间的推移社会的发展,现代文明的重心由近邻中国转向了西方,语言也变成了英语一边倒。作为一个擅长拿来主义的国家,英语外来语在日本大行其道,年轻一代多盲目偏好于用外来语表达时髦的思想和事物,将日语原有词汇抛到一边,一度兴起不管合适与否都把外来语运用在日语场合,导致了现代日语的和语、汉语、外来语并列存在的混乱局面。

3.3.2造成交流阻碍,产生代沟。

年轻人以使用外来语为荣,受到年龄和接受程度的限制,不懂英语的老年人就很难理解年轻一代的语言,交流出现障碍,便容易产生代沟这样的问题。这时语言作为交流工具就失去了它原本的意义所在。日本著名语言学者石野博史写道:考虑日本现在所处的位置及其未来发展状况,诚然是从东洋文化圈向西洋文化圈发展,因此确保日本将来在世界中的独立地位是必要的。由欧美词汇再生出来的外来语,在现代及未来也许会替代至今汉语在日语中的地位和作用。在表记时用假名还是用罗马字将成为一个问题。[2]

4.结语

以上简要分析了英语外来语进入日本后的历史进程和其带来的影响。大多数日本人认为,这是符合时代发展潮流的,大量的外来语对丰富日语的词汇量及表达方式,促进日本与西方各国的交流起了很大的积极作用;同时另外一部分人认为,大量的外来语会破坏日语语言的纯洁性,反对不加区别地任意引进。[3]随着国际交流的日益增多和经济文化的持续发展,外来语必然会不断涌现,我们应该辩证地看待这个现象,把握引进运用的度,最大限度地发挥外来语带来的优势作用。

相关文档
最新文档