语文八年级上人教新课标第21课《桃花源记》教学PPT课件
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
23
解释加红色的词语(4)
既出 已经
寻向所志 从前
得其船 找到
欣然规往 计划
便扶向路 沿着 从前的
处处志之 标记
寻病终 不久
及郡下 到……去 问津 问路, 探访
诣太守 到……去
24Biblioteka 25第四、五段译文
(渔人)出来后,找到他的船,就沿着 旧路回去,(一路上)处处做了记号。回到 郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守 立即派人跟他前往,寻找前次做的标记,竟 迷失了(方向),再也没找到路。
9
朗读课文
jùn
yì
既出,得其船,便扶向路,处处志 之。及郡下,诣太守,说如此。太守即 遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得 路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣 然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
jì
10
翻译课文
要求: 信 达 雅
11
解释加红色的词语(1)
缘溪行 落英 缤纷 渔人甚异之 欲穷其林
• 翻译:南阳的刘子骥是一个品德高尚的人。
•
29
用原文回答问题。 (1)渔人是怎么发现桃花源的? (2)桃花林的景色是什么样的? (3) 桃花源的生活环境是什么样的? (4)作者是怎样描写桃花源人的热情好客的?
22
(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道 有过汉朝,更不必说魏晋了。这个人(为他 们)详细的介绍了自己所听到的事,(他们 听罢)都感叹惋惜。其余的人也请(渔人) 到自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。 (渔人在这里)住了几天,就告辞离去。这 里的人告诉(他)说:“(这儿的情况)不 值得对外边的人说啊。”
• (8)后遂无问津者
• 津 古义:渡口。这里问津指探访
今义:口液
28
• 2.一词多义。
• 舍:便舍船(舍弃)
• 屋舍俨然(房子)
• 寻:寻向所志(寻找)
• 寻病终(不久)
• 志:处处志之(做标记)
• 寻向所志(标记)
• 向:寻向所志(以前)
•
眈眈相向(对着)
• 3.判断句。
• 南阳刘子骥,高尚士也。
南阳的刘子骥,是志趣高尚的名士,听到 这件事,高兴的计划前往,没有实现,不久 病死了。此后就再也没有访求的人了。
26
理解课文内容
27
小结
• 1.古今异义词。
• (1)芳草鲜美
• 鲜美 古义:鲜艳美丽
今义:(味道)新鲜
• (2)阡陌交通
• 交通 古义:交错相通
今义:交通运输
• (3)率妻子邑人来此绝境
18
解释加红色的词语(3)
乃大惊 竟然
问今是何世 朝代
具答之 详细
乃不知有汉 竟然
便要还家 同“邀” 无论魏晋 更不必说
咸来问讯 都,全
为具言所闻 详细
遂率妻子 妻子,儿女 延至其家 请
邑人 同乡的人 此中人语云 告诉
绝境 与世隔绝的地方 不足为外人道 不值得对
19
20
翻译句子
遂率妻子邑人来此绝境
桃花源记
1
陶渊明
365─427
名潜 字元亮 东晋著名诗人
2
陶渊明画像
3
陶公祠
4
5
检查预习情况
• 读准下列粗体字的音。
• 豁然开朗(huò) 阡陌交通(qiān)
屋舍俨然(yǎn)
• 黄发垂髫 (tiáo) 刘子骥( jì)
便要还家(yāo)
• 诣太守(yì)
6
朗读课文
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪 行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数 百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
15
解释加红色的词语(2)
豁然开朗 屋舍俨然
开阔敞亮的样子 整齐的样子
桑竹之属
类
阡陌交通
田间小路 交错相通
悉如外人 黄发垂髫
都,全 老人、小孩
并怡然自乐
都,全
16
翻译句子
豁然开朗 突然(变得)开阔明亮了。 阡陌交通,鸡犬相闻。
田间小路,交错相通。
黄发垂髫并怡然自乐。
老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。
• 妻子 古义:妻子儿女
今义:指男方的配偶,老婆
• (4)率妻子邑人来此绝境
• 绝境 古义:与世隔绝的地方 今义:没有出路的地方
(5)无论魏晋
• 无论 古义:不要说,更不必说 今义:不管(连词)
• (6)缘溪行
• 缘 古义:沿
今义:缘故,缘分
• (7)余人各复延至其家
• 延 古义:请
今义:延长,延伸
沿着,顺着 花
繁多交杂的样子 奇怪,以为异 穷尽,走到头
12
13
翻译句子
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
渔人非常诧异,又往前走,想走到这林子 的尽头。
14
第一段译文
东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋 生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程 的远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树) 夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的 芳树草。鲜艳美丽,落花纷纷。 渔人非常诧异。再往前走, 想走到这林子的尽头。
就带领妻子儿女及乡邻来到这与世隔绝的
问地今方。是何世,乃不知有汉,无论魏晋
(他们)问现在是什么朝代,竟然不知道 有过汉朝,更不必说魏晋了。
21
第三段译文
(那里面的人)见了渔人,竟大吃一惊, 问(渔人)从哪里来。(渔人)详尽的回答 了他们。(那人)就邀请(渔人)到自己家 里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。村中的 人听说有这样一个人,都来打听消息。(他 们)说祖先(为了)躲避秦时的战乱,就带 领妻子儿女及乡邻来到这与世隔绝的地方, 不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了 往来。
17
第二段译文
桃林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着) 就看到一座山,山上有个小洞口,(里面)好象有 光似的。(渔人)就离了船,从洞口进去。初进时, 洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然 (变得)开阔明亮了。(这里)土地平坦开阔,房 舍整整齐齐,有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹 子之类。田间小路,交错相通,(村落间)能听见 鸡鸣狗叫的声音。人们来来往往耕田劳作,男女的 穿戴,完全象桃花源以外的世人。老人和小孩都充 满喜悦之情,显得心满意足。
7
朗读课文
shě
yǎn
林尽水源,便得一山,山有小口,仿
佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才
通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,
屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交
通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,
悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。
zhuó
qiānmò
yí
tiáo
8
朗读课文
yāo
yì
suì
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。 便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人, 咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑 人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此 人一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至 其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人 语云:“不足为外人道也。”
解释加红色的词语(4)
既出 已经
寻向所志 从前
得其船 找到
欣然规往 计划
便扶向路 沿着 从前的
处处志之 标记
寻病终 不久
及郡下 到……去 问津 问路, 探访
诣太守 到……去
24Biblioteka 25第四、五段译文
(渔人)出来后,找到他的船,就沿着 旧路回去,(一路上)处处做了记号。回到 郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守 立即派人跟他前往,寻找前次做的标记,竟 迷失了(方向),再也没找到路。
9
朗读课文
jùn
yì
既出,得其船,便扶向路,处处志 之。及郡下,诣太守,说如此。太守即 遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得 路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣 然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
jì
10
翻译课文
要求: 信 达 雅
11
解释加红色的词语(1)
缘溪行 落英 缤纷 渔人甚异之 欲穷其林
• 翻译:南阳的刘子骥是一个品德高尚的人。
•
29
用原文回答问题。 (1)渔人是怎么发现桃花源的? (2)桃花林的景色是什么样的? (3) 桃花源的生活环境是什么样的? (4)作者是怎样描写桃花源人的热情好客的?
22
(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道 有过汉朝,更不必说魏晋了。这个人(为他 们)详细的介绍了自己所听到的事,(他们 听罢)都感叹惋惜。其余的人也请(渔人) 到自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。 (渔人在这里)住了几天,就告辞离去。这 里的人告诉(他)说:“(这儿的情况)不 值得对外边的人说啊。”
• (8)后遂无问津者
• 津 古义:渡口。这里问津指探访
今义:口液
28
• 2.一词多义。
• 舍:便舍船(舍弃)
• 屋舍俨然(房子)
• 寻:寻向所志(寻找)
• 寻病终(不久)
• 志:处处志之(做标记)
• 寻向所志(标记)
• 向:寻向所志(以前)
•
眈眈相向(对着)
• 3.判断句。
• 南阳刘子骥,高尚士也。
南阳的刘子骥,是志趣高尚的名士,听到 这件事,高兴的计划前往,没有实现,不久 病死了。此后就再也没有访求的人了。
26
理解课文内容
27
小结
• 1.古今异义词。
• (1)芳草鲜美
• 鲜美 古义:鲜艳美丽
今义:(味道)新鲜
• (2)阡陌交通
• 交通 古义:交错相通
今义:交通运输
• (3)率妻子邑人来此绝境
18
解释加红色的词语(3)
乃大惊 竟然
问今是何世 朝代
具答之 详细
乃不知有汉 竟然
便要还家 同“邀” 无论魏晋 更不必说
咸来问讯 都,全
为具言所闻 详细
遂率妻子 妻子,儿女 延至其家 请
邑人 同乡的人 此中人语云 告诉
绝境 与世隔绝的地方 不足为外人道 不值得对
19
20
翻译句子
遂率妻子邑人来此绝境
桃花源记
1
陶渊明
365─427
名潜 字元亮 东晋著名诗人
2
陶渊明画像
3
陶公祠
4
5
检查预习情况
• 读准下列粗体字的音。
• 豁然开朗(huò) 阡陌交通(qiān)
屋舍俨然(yǎn)
• 黄发垂髫 (tiáo) 刘子骥( jì)
便要还家(yāo)
• 诣太守(yì)
6
朗读课文
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪 行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数 百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
15
解释加红色的词语(2)
豁然开朗 屋舍俨然
开阔敞亮的样子 整齐的样子
桑竹之属
类
阡陌交通
田间小路 交错相通
悉如外人 黄发垂髫
都,全 老人、小孩
并怡然自乐
都,全
16
翻译句子
豁然开朗 突然(变得)开阔明亮了。 阡陌交通,鸡犬相闻。
田间小路,交错相通。
黄发垂髫并怡然自乐。
老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。
• 妻子 古义:妻子儿女
今义:指男方的配偶,老婆
• (4)率妻子邑人来此绝境
• 绝境 古义:与世隔绝的地方 今义:没有出路的地方
(5)无论魏晋
• 无论 古义:不要说,更不必说 今义:不管(连词)
• (6)缘溪行
• 缘 古义:沿
今义:缘故,缘分
• (7)余人各复延至其家
• 延 古义:请
今义:延长,延伸
沿着,顺着 花
繁多交杂的样子 奇怪,以为异 穷尽,走到头
12
13
翻译句子
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
渔人非常诧异,又往前走,想走到这林子 的尽头。
14
第一段译文
东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋 生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程 的远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树) 夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的 芳树草。鲜艳美丽,落花纷纷。 渔人非常诧异。再往前走, 想走到这林子的尽头。
就带领妻子儿女及乡邻来到这与世隔绝的
问地今方。是何世,乃不知有汉,无论魏晋
(他们)问现在是什么朝代,竟然不知道 有过汉朝,更不必说魏晋了。
21
第三段译文
(那里面的人)见了渔人,竟大吃一惊, 问(渔人)从哪里来。(渔人)详尽的回答 了他们。(那人)就邀请(渔人)到自己家 里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。村中的 人听说有这样一个人,都来打听消息。(他 们)说祖先(为了)躲避秦时的战乱,就带 领妻子儿女及乡邻来到这与世隔绝的地方, 不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了 往来。
17
第二段译文
桃林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着) 就看到一座山,山上有个小洞口,(里面)好象有 光似的。(渔人)就离了船,从洞口进去。初进时, 洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然 (变得)开阔明亮了。(这里)土地平坦开阔,房 舍整整齐齐,有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹 子之类。田间小路,交错相通,(村落间)能听见 鸡鸣狗叫的声音。人们来来往往耕田劳作,男女的 穿戴,完全象桃花源以外的世人。老人和小孩都充 满喜悦之情,显得心满意足。
7
朗读课文
shě
yǎn
林尽水源,便得一山,山有小口,仿
佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才
通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,
屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交
通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,
悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。
zhuó
qiānmò
yí
tiáo
8
朗读课文
yāo
yì
suì
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。 便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人, 咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑 人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此 人一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至 其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人 语云:“不足为外人道也。”