源氏物语主题之我见
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
东
方
文
学
专
题
作
业
《源氏物语》主题之我见
08级汉语言文学四班杨乐40802185
《源氏物语》主题之我见
《源氏物语》是日本文学史上一部卷帙浩繁的古典文学名著,是日本平安时代物语文学的代表作品,自诞生以来对它的研究颇为丰富,关于它的主题意义的探讨更是众说纷纭,仁者见仁智者见智。比较普遍的观点有以下几种:写恋情的;反映平安时代王朝贵族衰亡的历史;宣扬佛教去恶从善的宿命论;女性的悲剧命运;对社会超现实的绝美理想;色情小说;物哀主题等等。如此众多的解读观点不能不说明它的思想内涵的丰富。我个人认为“物哀”这个主题能够较好地解说它的主题意义。
一部作品的解读不应该脱离它所产生的时代背景,所以解读《源氏物语》这部作品的主题就要考虑到作者和作品所处的当时的时代环境。作者紫式部出身于中层贵族之家,家希望书香门第,随父修习和歌、汉诗、汉文,兼通佛典、音律、绘画、香道等,且博闻强记。这使得作者具备了良好的文化素养。长大之后与比她年长20多岁的山城守藤原宣孝结婚,但非正室,婚后生一女,名贤子,不久丈夫病故,生活拮据,深感人世无常,曾一度萌生持家年头,此后便与幼女相依为命,裹着孤苦伶仃的孀居生活。这种处境使她对当时妇女的地位和命运有了切身感受。她于无限寂寞凄凉中开始了《源氏物语》的创作。宽弘二年(1005)应召入宫,任一条天皇的皇后、藤原道长之女彰子的侍从女官。她一方面感受到了后宫世界的优雅繁华,另一方面也目睹了明争暗斗的宫廷内幕和贵族腐朽放纵的生活。这些都给她的创作提供了丰富的素材,同时也进一步加深了她对人生和社会的思索。此间她的《紫式部日记》不是的流露出她对现实忧虑不安和出家的心绪。她也自觉的认为创作应该以虚构故事来说明人生,使人“不知不觉地为之心动神移”,而不是跟从前人写超现实的传奇物语,这是作者自身的觉醒和追求,她想以此来表现一个“人情”的世界。再看一下当时的时代环境:
日本自10、11世纪以来,大贵族藤原氏为了确保其“摄关”地位,多次采用政治联姻的手段以期掌握政治实权;各家系之间竞争剧烈,一时才女辈出,后宫成为文化和社交的阵地,那些女官成了其父兄政治活动的工具以维系他们动荡不定的既得政治地位,她们最敏锐最敏感地感受到了后宫之中种种复杂的矛盾,从而她们身上唤起一种冷静理智的内省和批判精神。
作品主要写了源氏、熏君与一些女人的恋情和他们自身的宦海浮沉,所有的人物都是悲剧命运。源氏,从追求第一个女人空蝉开始,他每得到一个女人就多一份哀愁,短暂的欢娱带来的却是长久的哀愁,他得到的女人越多精神负担也就越重。他为情欲所煎熬,为女人回避而苦恼,为女人怨恨嫉妒而不安,又为担心隐私泄露而惶恐,更为乱伦背德而受良心谴责折磨,最后为自己的后代重蹈自己覆辙而深感轮回报应的可怕,人生的可怕和虚幻,终于在万念俱灰中丧命于中年。源氏的儿子熏君,随地位显赫但从一开始就像源氏的替身续演命运的悲剧,他为自己出生的隐秘而苦恼,为情场上的连连失败而痛心,他比源氏更消沉。空蝉因源氏的钟情而引起理智与情感的冲突,给自己增添了无限痛苦,她克制自己,回避源氏,但丈夫前妻的儿子又来纠缠,最后被迫落发为尼。寡妇的六条妃子因与源氏私通招来的非议而难以安宁,源氏的冷淡又使她恼恨,宫中的关于她极度嫉妒的流言蜚语又使她难堪,最后只好随女儿到伊势神宫侍奉神灵。落魄贵族的孤女末摘花被源氏染指后因容貌丑陋而遭受讥讽,后来几乎被骗为奴,最后虽被源氏接入宫中但不过是被取笑的对象。源氏的继母藤壶妃子与源氏发生乱伦关系之后,便从此在悔恨焦虑恐惧中度日,源氏的不断纠缠最后使其落发遁入空门。三公主则完全是政治联姻的牺牲品,她14岁嫁给了40岁的源氏做妾,不明事理的情况下与伯木私通,并生下一子,因而忧虑万分难以在宫中容身,只好出家。紫上是源氏后续的正妻,从小受源氏宠爱但并不幸福,她很不满源氏的到处渔色,又
十分嫉妒,但她还要把痛苦深藏,在源氏迎娶了三公主后,她更加苦恼以致悲痛伤身心力交瘁,几次要求出家受阻,最后早夭。亲王和宫女私生的浮舟,从小就被父亲遗弃,跟随母亲四处漂泊,在异母妹中君的劝说下做了熏君的情妇,但她过于好色,嫌熏君不能同她干出“不堪入目的游戏”便倾心于别的亲王。同时逢迎两个男人使她痛苦,因而企图投水自尽,但被救起,最后出家,而且拒绝了熏君让她还俗的要求。这些漂浮在欲海的男女均以满足情欲开始,以沉沦、死亡或出家遁世告终,每一个人物都是“苦”的化身,弥漫着淡淡的哀愁,贯穿着缠绵悱恻的幽情,从而体现出日常生活中人生的悲剧。
紫式部在作品里反复强调“不敢侈谈天下大事”,所以只是借宫中风花雪月、儿女情长的风流韵事来表现贵族社会的“人性”与“人情”。日本是一个十分重视人情的民族,本尼迪克特曾指出:日本民族的忠、孝、义理、仁、人情这些人生观就像地图上各个划分明确的地域,彼此是相互独立的。所以作者可以不受忠孝义理的道德束缚来展现纯人情的世界,而且当时的访婚制本身就是一种松散的婚姻关系,虽然它对于女性很不公平但是合法的,源氏等一些男子的渔色生活只是当时现实的真实显露,善恶评价是我们后人赋予的。
物哀是日本文学重要的主题,《源氏物语》的解读更离不开这一主题,甚至可以说对于它的各种解读其实都可以收束到物哀这一主题之下。本宣居长认为:要正确理解《源氏物语》,不能以佛儒道德的善恶去理解,一部物语体现了物哀,表达了符合世间人情的情感就是善的;不能体现物哀,无情而且不合理的世间人情就是恶的,物语只讲述使人物哀的世间故事,使人兴叹、感动、悲哀。作品里的恋情都是哀的,男女主人公在情欲里追寻自我而不得,反而更沉沦;宫廷的争斗、王室的衰微都是作为人物命运的背景出现,它并不是作品的主线,而且也都染上了哀情的色彩;佛教式的
归宿并不在于宣扬佛教,而是人物追寻的失败导致的虚无,归根结底是一种无望的解脱、命运的悲哀;作者对于源氏的美好形象的塑造是为了以超现实的理想来衬托现实的悲哀,算是为自己的理想找了一个虚空的安慰。如此看来,《源氏物语》是选取了十分琐屑的日常情感来体现人物凄楚伤感的人生,“并列式”的结构更突出了细腻的情感体验,一景一物无不是情感的对象化,一人一事无不是悲苦的体现,所有的一切解读都包含在物哀的主题之下,男女主人公的悲剧命运便是最有力的诠释。