论修辞技巧在情景喜剧中的幽默效果.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[ 09-07-14 16:45:00 ] 作者:朱凤娟张北
安编辑:studa090420
[论文关健词]幽默修辞六人行隐喻夸张
[论文摘要] 幽默言语在社会功能上能够引人发笑,使人们在平日紧张的工作学习之余得到放松和休闲。从语言特征上看,修辞手法的运用能带来强烈的幽默效果,越来越多的学者也开始对幽默言语进行多角度多方面的研究。本文
主要研究了情景喜剧“六人行”中典型修辞手法的使用所产生的幽默效果。
幽默是生活的润滑剂,它将深层寓意包含在轻松、风趣、机智戏谑中,使人们在哈哈大笑中不知不觉接受对方的观点。对于幽默的理论研究从柏拉图时代就已经开始了。人们从不同学科不同角度,比如从心理学、修辞学、精神分析以及哲学等角度对其进行了研究。对幽默产生原因认识的不同导致了几种不同类型的幽默理论:优越论、松弛论和乖讹论。就语言学看,语言学家们则从修辞学、语义学、语用学、社会语言学、心理语言学和认知语言学等不同角度来分析言语幽默。
“幽默”一词是从英语“humor”音译而来的,它相当于汉语中的“诙谐”。英文《百科全书》中幽默的定义是:“ a joke’a rem ark or a story that concludes with a comical surprise twist,or punch time.”《辞海》则认为“幽默”属于美学名词,“通过影射、讽喻、双关等修辞手法,在善意的微笑中,揭露生活中不通情理之处。”由此可见,幽默是一种高雅的语言艺术。而修辞技巧是幽默言语中很重要的表现手法。本文主要是讨论美国情景喜剧“六人行”中修辞手法在幽默言语中的应用,从而揭示修辞在幽默中的独特作用。
一、隐喻(Metaphor)
隐喻是一种隐含着比喻的修辞格,它的通常和基本的用法是,表述某一事物的词或者词组被用来比喻另外的一种事物。由于它的比喻是隐藏着的,那么它的主体与喻体的关系就显得十分的紧密。关于隐喻,Webster's New World Dictionary说:“a figure of speech containing an implied comparison, in which a word or phrase ordinarily and primarily used of one thing is applied to another.”我们可以得出这样一个概念,隐喻(metaphor)是相对于明喻(simile)而言的,运用隐喻这一修辞手法的人,一般在句中不明确告诉读者A像B或B像A,而是简捷的说A是B或B是A。我们以情景喜剧“六人行”中的为例:
Janice: By the way, Chandler. I cut you out of all my pictures. So if you want, I have a bag with just your heads.
Chandler: That's OK.
Janice: Oh, are you sure? Really? Because you know, you could make little puppets out of them, and you could use them in you theater of cruelty.
在这个场景中,Janice对Chandler和她分手一事感到很生气,由此她说了一些愤恨的话语。我们可以清楚地看到她在说Chandler的残酷的时候用了隐喻的手法,她并没有直接说出“You are cruel”这样的话语,但是却说Chandler自己拥有一个“theater of cruelty”,这样的不止把她的情绪表达
出来而且还更进一层。事实上,Janice是想表达极其愤恨的心情但在字面上由
于用了隐喻而具有了仅仅说出“You are cruel”所不能表达的东西。观众在听到这样的话语的时候忍不住的为Janice的幽默表达发出会心一笑。
二、夸张(Hyperbole)
夸张辞格的最大特点当然是“言过其实”。事实上,夸张辞格不管夸张到
什么程度,夸张都要在本质上符合事实,或者说它需要具备这样的品质与本
领:本质上符合事实,表述上言过其实。这两点,是二而一,一而二,真正涵
盖了夸张这一修辞格的真正涵义。Longman Modern English Dictionary下的
定义是:“hyperbole: a figure of speech which gently exaggerates the truth.”这则定义虽然简短,但意思也涵盖了夸张的两个特点,一是夸大,二
是“夸大其实”,反过来说,也就是在真实的基础上的夸大。我们看在“六人行”中出现的夸张辞格的运用:
Rach: Uh, look Ross, this really isn't easy.
Ross: Oh, it's all over everything. Why? Why me? (looks up)
Rach: Because you took three hundred bottles of shampoo?
Ross: Oh, not another one! Oh my G...And this is moisturiser. Why? Why do bad things happen to good people?
在这个场景中,Rach想要和Ross说关于她的事情,但是Ross不断的对他
的洗发液和摩丝事件反应过激,而导致最终Rach都没有说出她想要说的事情。在这个场景中,Ross第一次发现洗发液破裂时,很生气喊道“Why?Why
me?”而且还抬头望天,让人感觉他很快绝望的样子,然后Rach说了他是不是拿了(旅店)300瓶洗发液。这两处夸张让人忍不住发笑。接下去当Rach又要
开始说事情的时候,Ross发现他的摩丝又破了,这次他的反应更为夸张,他首
先激动地连“Oh,my God”都没有办法说完整,然后说为什么坏事都落到好人
头上,让人感觉他遇上了多么不幸的事情,事实上却只是洗发水和摩丝事件而已。这样的夸张辞格的运用,让观众感受到了情景喜剧中独特的幽默效果。
[ 09-07-14 16:45:00 ] 作者:朱凤娟张北安编辑:studa090420
三、突降(Anticlimax)
突降辞格是采用突然下降的手法使句意从严肃、深刻、重要等等的概念中
急转到滑稽、平庸、琐细等等的概念上从而造成一种语义上的大的反差而获得
一种鲜明、幽默的交际效果的辞格。Webster's New World Dictionary在释义
时说的很简明扼要:“a sudden drop from the dignified or important in though or expression to the commonplace or trivial, sometimes for humorous effect.”从语言结构上来说,突降所追求的是语义从严肃突然转为
滑稽的效果,所以只需要两项结构就可构成(并不是说只许有两项结构),因
为它只要求在语义上能直转而下就行。在情景喜剧“六人行”中,有很多这样
突降的手法,这里选取一例,试做说明:
Phoe: Oh my god, Frank, are you thinking of leaving?
Frank Jr: Oh, no! I would never do that. No, I just was thinking that, you know, maybe you could take one.