新词新语--21世纪新词新语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新词新语
一、新词新语的概念
新词新语这一概念我们一般采用neologism一词来表达。Webster’s New World Dictionary 对该词作以下解释:①a new word or a new meaning for an established word; ②the use of, or the practice of creating, new words or new meanings for established words.
二、英语新词新语的产生因素
1、政治因素
第二次世界大战以后,特别是近二三十年,世界政治形势发生了很大的变化,这些变化不可避免地给英语增添了不少新词新语。Cold war (冷战),arm race(军备竞赛),iron curtain(铁幕),Thatcherism(撒切尔主义或撒切尔政策),Blairism(布莱尔主义或布莱尔政策),Clintonism(克林顿主义或克林顿政策),Bushism(布什主义或布什政策)。
此外,用“总统或高级外交官的名字+Doctrine”的方法构成的新词新语也常见诸报端。
Monroe Doctrine 门罗主义:指美国第5任总统门罗反对欧洲神圣同盟国家干涉拉美内政,并提出“美洲是美洲人的美洲”的政策主张。
Truman Doctrine 杜鲁门主义:指美国第33任总统杜鲁门在1947年3月的国情咨文中提出的被索莱尼斥责为新殖民主义的纲领。这成了后来冷战的基础。
Eisenhower Doctrine 艾森豪威尔主义:指美国第34任总统艾森豪
威尔于1957年在特别咨文中提出向中东国家提供军事和经济援助,以遏制共产主义,并要求授予他在中东使用武力的权利。
Clinton Doctrine 克林顿主义:指美国第42任总统克林顿对外干涉政策。
Nixon Doctrine 尼克松主义:指美国第37任总统尼克松看到美国因越南战争等问题而实力大大削弱,所以对美国的全球战略做出了由进攻转入防守的重要调整,避免再参加越战式的地面战争。这一战略变化被称为“Nixon Doctrine”。
2、经济因素
伴随着世界各国经济的迅速发展和经济全球化的到来,英语语言中也相应地涌现出大量有关新经济方面的新词新语。European Union(EU)欧洲联盟(简称欧明),Asia-Pacific Economic Cooperation(apec)“亚洲和太平洋经济合作组织”,由美、日、法、英、德、意和加(拿大)组成的Group of Seven(G-7)(七国集团),ASP(American Selling Price美国售价),Slumpflation(萧条膨胀),added-value(附加值),petrodollar (石油美元),revenue sharing(国库分案),soft-landing(软着陆)。
3、文化因素
语言是文化的载体,而文化则是产生英语新词新语的重要因素。
Hippies嬉皮士(派),又译游戏人生(族)。
New Yippies 新易比士:指年轻而有专业知识、中高档收入的城里人。
Yeepies逸皮士:指积极投入各类活动的精力充沛的老人。
Yippies易比士:是政治上积极的嬉皮士。
Yuffies(由young urban failure 缩略而成)雅废士:指失败的城市青年。
Yuppies雅皮士:中上层阶级的年轻专业人士。
Y-people 雅皮士族(=Yuppies)。
Woopies幄庇士,老年雅皮士:中产阶级退休人士。
Riot girls 叛逆女:指激进好斗的年轻女权主义者。
Valley girls 河谷女:指追求物质享受的新潮少女,她们的服装标志是暖脚套和圆领长袖的运动衫,爱说隐语。
Punkers 朋克派:最先用来形容英国的下层阶级,后来逐渐传到美国。那些发式和着装怪异、喜爱摇滚音乐、对抗当局、具有叛逆性格的青少年都称为“朋克”。
Vietnam Syndrome(越南战争综合症),Post-Vietnam Withdrawal Syndrome(美军撤退后而患的越南战争恐惧症),Gulf War Syndrome(海湾战争综合症),Gorbachev Syndrome(戈尔巴乔夫综合症)。
4、科学技术因素
自进入20世纪以来,特别是20世纪后半叶,世界科学技术日新月异,很多与科学技术有关的新词应运而生。CPU(Central Processing Unit)(中央处理器),hardware(硬件),software(软件),net shopping(网上购物),netizen(网民),net head(网虫),nuclear reactor(核反应堆),nuclear-tipped missile(核弹头导弹),nanometer(纳米),clone(克隆),maglev train(磁悬浮列车),intellectual property(知识产权),couch potato (成天懒散在家的人,电视迷,电视虫),mouse potato(网虫,像“电视一族”那样疯狂玩电脑的人),spyware(间谍软件),avianinfluenza
(禽流感),empty suit(无能的行政人员),drama queen(小题大做、大惊小怪的人),soul patch(男性下唇附近生长的一小撮胡子),unibrow (左右眉毛长到了一起),supersize(超大份快餐)。
5、军事因素
战争时常会催生大是一新词新语。shellshock(战争疲劳症),foxhole (散兵坑),blitzkrieg(闪电战),decapitation(斩首行动),aircraft-carrier battle group 航空母舰战斗群,biological and chemical weapons 生化武器,electronic warfare 电子战,global-positioning technology全球定位技术,hand-to-hand combat 肉搏战,night-vision glasses/goggles 夜视镜,stealth fighters 隐形飞机,weapons of mass destruction 大规模毁灭性或杀伤性武器。
6、吸收外来语因素
语言是一个开放的系统,由于国际之间的政治、经济、文化、教育等交流与合作不断增加,英语也大量地吸收外来语以丰富自己的语言词汇。
三、英语新词的发展前景
1、英语新词的数量与目俱增
人们对英语的总词汇量有各种不同的估计,1992年版的《牛津英语词典》收词50万个,一般的估计是英语的词汇量已超过100万个。但是,如果把各种专有名称计算在内的话,数量就是无穷无尽了。用“多若繁星”来比喻一点都不夸张。
我们可以预见,再过100年,当22世纪来临的时候,地球上100多亿人口使用的英语将跟现在大不相同,不同的原因在于大量涌现的新