闽南语常识

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

闽南话的声母概括为:b,p,bh(m),d,t,l(n),(r),z,c,s,g,k,h,gh(ng)和零声母-(俗称“十五音”)。声母拼写上基本追从普通话拼音方案,但j q x w y的用法不跟从。普通话的j q x在闽南话两分为zi-/gi-,ci-/ki-,si-/hi-,比如“积极”zikgik,袭击sipgik,新疆sin-giong,正经zingging……所以闽南话弃用j q x。而w y另有他用,如果担心混淆,可以前加零声母符号“-”,也就是说普通话拼音折合为本方案为:xu=sy,si=sw,xi=si,xuan=syan,yiqian=ician,jiawei=zia-ui,youyi=iu-i,xiangyao=siang-iao,taiwan=tai-uan,这样可以在普通话拼音基础上,向英语拼写和国际音标靠拢,便于国际化接轨,跟台湾的通用拼音也很接近。

闽南话有四个声母比较特殊,bh(母bhu无bho未bhoe),gh(我ghua月ghoeh五ghoo),ng(硬ngi~/nge~迎ngia~),讲不准的可以请人纠正。bh,l,gh实际为国际音标浊辅音[b/d/g],但普通话为鼻韵尾而闽南话为鼻化韵的白话音以及一些普通话声母为m,n的文读音则实际读为[m/n/ng]。漳州话(以及潮州和台湾偏漳腔)有个声母读如普通话的“日入”但不卷舌,国际音标为浊辅音[z]或[dz],拼为r,泉州厦门曾经也有,近代才并入l的,最好也要知晓这个声母。

关于韵母的元音:

闽南话的元音概括为:a,o,oo,e,(oe),(w),i,u(俗称“八音”,普通话里的e不同于闽南话拼音里的e,普通话ei中的e才是)。还有独立成音节的m(不母)ng(秧央)hng(远园)zng(装砖)……厦门话有个读如普通话“哦喔”的元音,对应普通话ou,u韵,要拼写为oo(古陡布组……)。还有个读如普通话“俄饿”的元音,对应普通话o/e/ao,在其他闽南话里读o(可祸好刀……)。泉州话的也有个近似普通话“俄饿”的元音,在厦门并入e,在漳州则几乎都对应为ue(过灰袋飞……)。为了兼容各地闽南话,“可祸好刀……”在包括厦门的闽南各地都要拼为o,“过灰袋飞...”在泉州要如实拼为oe,在厦门可如实拼为e。另外,泉州(以及潮州)有个近似普通话“资次私”的元音,厦门一般并入u,但有些常用字读i(去猪鱼汝……),漳州也有两种,如果对应普通话为“资次私……”则读u,对应普通话为u或ü韵则往往读i。如果对泉州话有兴趣,那就把对应普通话为“资次私……”的拼为w,如:资zw次cw私sw;对应普通话为u或ü的拼为y,如:去ky猪ty鱼hy汝ly,这样就能通吃闽粤台各地闽南语。漳州话(以及潮州和台湾偏漳腔)的e~对应普通话ing/eng,i~对应普通话-ian或卷舌声母+an,在厦门e~并入i~。普通话读eng,除了声母为卷舌音外,泉州话都要读eng,普通话为ing以及声母为卷舌的eng韵则为ing,但在其他闽南话则合并。采用双轨制,既可以照着厦门话实际读音拼写,也可以吸收泉漳各地保持对立的音位。就是说,若看到e~要知道是漳州成分,厦门话泉州话对应为i~;看到oe要知道是泉州成分,厦门话对应为e;看到r要知道是漳州成分,厦门话对应为l;看到eng则知道是泉州成分,厦门话对应为ing……

关于韵尾-m,-n,-ng,-p,-t,-k:

闽南话古色古香,会闽南话比只会普通话显然更有利于学习日韩越南语的汉字音。可以从数字的文读音反复操练体会:一it 二ri 三sam 四sw 五ngoo/ghoo 六liok 七cit 八bat 九giu 十sip 百bek 千cian 万bhan 亿ik,弄懂说清这些字,对闽南话的韵尾的认知就差不离了。从普通话无法区分这些韵

尾,最好找本闽南话字典词典或者《说文解字》《古今字音对照手册》甚至广州话字典的工具书,因为都相通。

关于鼻化韵~和喉塞入声韵尾-h:

带这两种韵的几乎都是白话音,不断操练“爱拼才会赢”àibià~ziāh-ê-iá~这个名句,就能真切得领受闽南话的鼻化韵,喉塞入声韵尾以及阴入阳入调则通过“有食才会作”?ziáhziāh-êzōh来领会。读不准的可以找人逐字发音纠正。还有,ài明显读如普通话的“爱”,iá~明显读如普通话的“牙”但要带上闽南话的“鼻音”(鼻化韵)……普通话的韵母与闽南话的韵母是基本相通的。

闽南话声母与普通话的对应规律:

闽南话和普通话的声母对应很有规律,短期内应该可以领会。普通话读zh,ch的字,无论文读音白话音,很多在闽南话读为d,t,这是闽南话古老的一个特点,比如:治除肠澄。普通话读f的字,闽南白话音有些读为b,p,比如:分放富缝。很多依靠声旁依旧可以在普通话找到痕迹,区分普通话的平卷,闽南人其实有很多诀窍,就算口头不分。而普通话读卷舌音zh,ch,sh,r的闽南话往往保留介音-i-,比如:冲ciong昌ciong赤cik酬siu……而平舌音zcs 的闽南话常常没有这样(除了白话音,如:四si死si),对于比较标准的泉州话:匆cong仓cong凑ceu资zw次cw私sw……知道普通话“拟(擬)ghi凝ghing 牛ghu虐ghiok疟ghiok”声母为n而从声旁或者你们的家乡话来对照却显怪异,这其实是声母[ng-]在普通话有些残留的痕迹。知道“未bhoe望bhang微bhi 忘bhang……”无声母,而同声旁的字常常声母为m-吗?那是因为普通话的特殊变化,而闽南话等南方话保留古音。还有很多,请慢慢体会,渐入佳境之后,你们会感受到闽南语博大精深,从而增强学习闽南话的欲望。

闽南话与普通话的韵母对应规律以及文白异读现象:

这个规律就说来话长,学员还是自己慢慢体会更好吧。能否把握住规律,很能体现学员的学习能力。这里特别提示初学者,请务必熟记闽南白话音与文读音的常规的对应规律,也要弄请闽南文读音与普通话的对应规律,而特殊对应则要慢慢留意学习。还有,普通话文白异读也是比较复杂,是普通话一字多音的一个重要原因。虽然很多字只有文读音或者只有白话音,但仍有很多文白两读都有。因为这些很多都是常用字,在闽南话往往也是一字多音,比如(注音前为普通话白话音,后为闽南话文读音):宿xiu/siok熟shou/siok削xiao/siok角jiao/gak 壳ke,qiao/kak嚼jiao/ziok凿zao/zok落lao/lok薄bao/bok柏bai/bek脉mai/bhek得dei/dek塞sai,sei/sek择zhai/dek勒lei/lek给gei/gip着zhao,zhe/diok。另外,很多字普通话与中古音(闽南话文读音)不符合常规对应,属于不规则的例外,而闽南话则可能很规则(后面如果闽南话文读音受北方话影响而不规则就只写白话音),如:入rip薛siat/sih携hue(?)血huih县悬guai~婿se/sai轩hian癣sian寻浔sim,窘gun禀bin聘ping孕ing拼ping/bia~皿ming馨hing,赁rim(普通话本应读nin)荣ing容iong阮ghuan 弄long/lang...所以声韵调等方面闽南话有出入的很多其实是普通话本身不规则,未必是闽南话的特殊变化。学习闽南话要活学活用,触类旁通,利用同声旁的字声母韵母的联系,也可以避免读错,比如分辨韵尾-m/-p-t-k,分辨gi-ki-hi

相关文档
最新文档