词义演变的类型
词义的变化

(2)联想意义/关联意义associative meaning 词的关联意义又叫联想意义,是词的附带 意义,包括词的感情色彩,文体意义等,这 种意义不稳定,变化大。 Woman一词,让我们联想到“妈妈”, “养儿育女”,“温柔”,“持家”“脆 弱”。
词的关联意义可分为: 内涵意义 connotative meaning 社会意义 social meaning 情感意义 affective meaning 反映意义 reflected meaning 搭配意义 collocated meaning
小结 1.概念意义 2.内涵意义 3.社会意义 4.情感意义 5.反映意义
6.搭配意义
7.主题意义
逻辑、认知或外延的内容 通过语言所指事物来传递的意义 关于语言运用的社会环境意义 关于言者/作者的感情和态度意义 通过同一个词语的另一意义的联想 来传递的意义。 通过与倾向于出现在另一个词的环境 中出现的词的联想来传递的意义 通过组织信息的方式(语序、强调) 所传递的意义。
词义变化的基础
词义的变化(change of meaning)指的是词 义的改变和新义的产生。由于有的事物之间 在功能、形状、动作等特征方面存在着某些 相似之处,词可从一种事物、现象、行为的 名称转指另一种事物、现象、行为的名称, 如隐喻、借代、提喻等。这是词义的改变和 新义产生的基础。
I.词义的组成 (语法意义和词汇意义)
Hale Waihona Puke (2.2)社会意义social meaning 指关于语言运用的社会环境的意义,主要代表是 “文体/风格”意义stylistic meaning. 一类词的概念意义相同,风格意义不一定相同. 如: a. horse 一般用语, steed 诗歌用语, nag 俚语, geegee 儿语 b. father 中性, male parent 书卷气,专业术语, daddy 口语,儿语
成语中的词义演变

涕: 古义 “ 泪 ”今 义 “ 涕 ” “ 哭 流 涕 ” 眼 , 鼻 。 痛 、
“ 激涕零” 感 中的 “ ” 的都 是 t N 。 涕 指 ] I  ̄
兵: 古义 “ 兵器 ”今 义 “ 兵 ” 短 兵相 接 ” , 士 。“ 的 汤: 古义 “ 热水 ”今 义 指 以汁 水 为 主 的一种 副 ,
由狭 窄 到 宽泛 ,使 古义 成 为 今义 外 延 的一个 组 成 食 品 , 鸡 蛋汤 、 汤之 类 。“ 汤 蹈 火 ” “ 如 菜 赴 、 固若 金
体: 古义是身体的某一部分 , 后来词义范 围扩
大 , 整 个 身体 。 “ 指 五体 投 地 ” 说 头 和 四肢 这 身 是
五 个 身体 接 触 地 面 。这 里 的 “ ” 保 留着 古 义 。 体 ,
部 分 。如 :
பைடு நூலகம்
的 意思 , 留古 义 的褒 义 。 保
5词 义 程 度轻 重 的 变化 。 .
臭 : 义 指 气 味 , 括香 气 和 难 闻 的气 味 。后 古 包 来 词 义 范 围缩 小 ,专 指 难 闻 的气 味 ,即今 天 所 说
诛 : 义 是 责备 、 责 ; 义词 义 加重 , 申为 古 谴 今 引 头 和 书面 上对 坏 人 坏 事进 行 揭 露 和声 讨 。这 里 的
资
料
。
■●蜀E|垦日
案 五 , . 口
成 语 是 现 代 汉 语 中 遗 留 的 古 代 汉 语 的 活 化 种 现 象 更是 大 量 存 在 于成 语 中。如 : 石 。古 代 汉语 特 有 的语 音 现 象 、 字 现 象 、 法现 文 语 走: 古义 “ ”今 义 “ 走 ” 跑 , 行 。走 马看 花 : 在 骑 象 以及 汉 语古 词 义 现 象 ,都 可 以在成 语 中找 到它 奔 跑 的 马上 看 花 , 形 容 事情 如 意 , 原 心境 愉 快 , 现 们 的影 子 。因此 , 了解 这 些 现象 , 于准 确 地 理解 多 指 大 略地 观 察 一下 。“ 马” 使 马奔 跑 。 对 走 , 和运 用 成 语是 极 有 帮助 的 。而 这些 现 象 ,归根 结
古代汉语词汇演变情况

古代漢語詞匯演變情況:一、古今词义没有变化。
如:人手口梦日月等。
占少数,二、古今词义变化。
1、词义扩大。
如“江河”原指长江、黄河,现指一切较大的江水和河流。
“皮”原指鸟兽身上剥下的皮,现泛指事物的表面。
2、词义缩小。
“子”,原为孩子的总称,不分男女,现专指儿子。
”丈人“,原指一般年长的人,今指岳父。
3、词义转移。
如”走…,古代指跑,今指步行。
“去”古指离开某地,今指到某地去。
4、感情色彩变化。
如“爪牙”原指勇士、武将,今指帮凶、狗腿子一类的坏人。
“卑鄙”原为地位低下,见识浅陋,今之品质恶劣。
5、名称说法改变。
如“目”,今改称眼睛;“足”今称为脚。
6、词义弱化。
原来的“很”,就是凶狠的“狠”;“普遍”原为无一例外,现在是例外不多。
7、词义的消亡。
随着时代的发展,许多古代的词语逐渐消亡,如“朕”“寡人”之类。
8、单音词变为复音词。
如“耳”——耳朵;“眉”——眉毛;“鼻”——鼻子;“敌”——敌人等。
另外,学习古汉语还要注意两种语言现象:1、偏义复词:昼夜勤作息,强调“作”,“息”作陪衬。
缘溪行,忘路之远近。
只取“远”的意思,“近”作陪衬。
2、同形异义。
因古汉语单音词多,有时两个单音词连在一起跟今天的某个词正好同形,其实,它还是两个词,这就是同形异义。
如:子布、元表诸人各顾妻子。
妻,妻子;子,子女。
不同今天单指男子的配偶。
叶徒相似,其实味不同。
其实,其代词,它;实,果实。
合起来是“他的果实”。
另外还有一种其实就是词义转移。
如:“肃奉权旨,论天下事势,致殷勤之意。
”殷勤,文中为关切、问候;今指热情、周到。
再如“而山不加增,何苦而不平”。
“何苦”。
文中为哪怕、怕什么、怎怕,没有今天不值得做,犯不着的意思。
學習古代漢語的詞匯方法:古汉语词汇是古汉语词的总和。
词是造句时能够自由运用的最小单位。
古今词义的演变

古今词义的演变古今词义的演变,是指一个词的意义从古到今的发展变化。
这跟我们前面讲的“词义的引申”不完全相同。
“词义的引申”着重讨论一个词的各种各样的意义是怎样演变出来的。
“古今词义的演变,,则着重于讨论一个词由古到今词义上有无变化或发生了什么样的变化。
一、古今词义演变的一般情况从词义演变的结果上看,大致有三种情况:(一)古今词义基本相同汉语词汇在由古到今的发展过程中,有一些词的意义基本上没有发生什么变化。
例如:山、水、风、雨、雪、人、牛、马、羊、茶、酒等。
这类词大都是汉语的基本词汇,它们对于保持汉语的相对稳定有重要作用。
需要指出的是,这种古今意义基本相同的词是不多的,我们不要看到这些词大都是基本词汇,就反过来认为基本词汇意义上都没有什么变化。
事实上,基本词汇中的许多词,由古到今,意义上也都发生了一些变化。
(二)古今词义完全不同这类词,在字形上古今是相同的,但意义上却看不出任何联系。
它们或者原来就是两个不同的词,但也可能原来是同一个词,由于意义几经辗转,我们现在还没有发现它们在词义上的联系,因此,暂时作为同一个词处理。
“抢”这个词在元明以前,都只有“碰”、“撞”的意思,《战国策·魏策》:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。
”《庄子·逍遥游》:“我决起而飞,抢榆枋。
”元明之交,才有了“抢夺”的意思。
“绸”这个词古代是“缠绕”的意思,《尔雅·释天》:“素绵绸杠。
”郭璞注:“以白地绵韬旗之杆。
”郭氏的意思是说,所谓“绸杠”,就是用白底子的绵把旗杆缠裹起来。
今义则指“绸缎”。
这类词古今意义完全不同,阅读古书时照今义去理解就不通。
这对初学者来说是有困难的,但它常常逼得你去查问,也就不容易弄错了。
而且,这类词的数量也十分有限,对阅读古书来说问题不是很大。
(三)古今词义同中有异古今词义演变的结果是,绝大多数词古今意义之间既有联系又有发展,既有某些相同之点又有某些不同之处。
有些时候,某词用今义去理解,好像能够讲通,其实并不准确,甚至把意思全弄反了。
古今词义演变1

(3)古为中性词,今带感情色彩。 牺牲;古代指祭祀用的牛羊,
不含褒贬色彩。 牺牲玉帛,弗敢加也。《左传·庄公十年》
现代的牺牲是褒义,指为了正义的事情献出生 命或局部、个人利益,是光荣的。
谤,古代指背后的批评议论,并不带感情色 彩。“国人谤王。”《国语·周语》
类词,尤其要注意。如:
购,
今义是购买;上古义是悬赏征求。 《项羽本纪》“吾闻汉购我头千金,邑万户。” 是说汉用千金万户的重赏征得项羽的头。
《唐书》“帝方博购王羲之贴。”广泛地重价 征 求“贴”——珍贵文物。
这些“购”都不是一般的买义,因为“买” 是商 品交易,悬赏征求的对象不是商品。由于要征得 必以赏赐为前提,才逐渐演变为购买义。
访,上古义指咨询,征求意见
《左传》“穆公访诸蹇叔”。 访的今义是探望、拜访。古义和今义虽都有会 见某一对象的意思,但古义和今义又有细微差 别。我们阅读古书时,要特别注意这种细微的差 异,不能以今义去释古词,误解古书的意思。
又如“劝”,
上古只有勉励和鼓励的意思,善言 规劝和劝解的意义是很晚才有的。
么 用这么多钱?”回答说:“早上买点肉,晚上吃菜羹。” 泰然吃惊道:“我做太守,平常不能吃肉,只是吃蔬 菜。你做小官,就敢吃肉,一定不是廉洁的人。”幕僚 从此以后受到疏远。这里,肉和菜的区分是很清楚。
齿,古义指排列唇前的牙, 即门牙。牙指齿后大牙。今义扩大, 泛指一般牙齿。
匠,上古专指木匠,“匠石”是指一个名叫石 的 木匠。《说文》“匠,木工也。”后来,一切手 工 业工人均可叫做“匠”。今义扩大了。
《左传》“以劝事君者”,这里的劝只能作 “勉 励”讲。如果不理解古今词义的细微差别,很可 能理解为“以此规劝事君的人们”,那就没有真 正 读懂古书。
英语词义演变的原因和主要方式

浅谈英语词义演变的原因和主要方式摘要:词语的意义在一定时期内是相对稳定的,但历经千百年后,则会发生一定的甚至是重大的变化。
英语经历古英语时期、中古英语时期及现代英语时期三个阶段的发展,法语词、拉丁语词、希腊语词和斯堪的纳维亚语词等的大量涌入,英语的词汇越来越丰富。
可以说,词汇的变化最快,也最显著。
这一方面表现在新词汇的产生和旧词汇的消亡,还有很重要的一个方面是词义的不断演变。
本文将讨论词义演变的诸多起源以及其主要方式。
关键字:词义的扩大,缩小,升格,降格等班级:07外国语学院教育3班学号:072725030姓名:黄滢作为语言的载体,人们日常生活交流的工具,词和词义都会随着时间不断地变化。
根据语言的需要,在新的历史时期,一个词常常会被赋予一些新的含义,或发生一些意义上的变化。
因此,词义的变化就是原有词义的改变和新词义的产生。
由于有的事物之间在功能、形状、动作等特征方面存在着某些相似之处,那么命名该事物的词就可以从一种事物、现象、行为的名称转指成为另一种事物、现象、行为的名称,这是词义的改变和新词义产生的基础。
一词义演变的主要原因引起词义变化的原因很多,一位早期的语义学家把词义变化的原因归纳为三十一条。
词义变化的复杂性由此可见一斑。
尽管引起词义变化的原因很多,但最主要的有:1.历史因素。
英语的历史起源于公元五世纪上半叶盎格鲁、撒克逊和裘德人所使用的语言,后经历了漫长的社会发展和变化,特别是英国历史上两次外来入侵者的统治,加剧了词义的变化。
2.社会因素。
社会是在不断发展中进步的,语言是社会发展变化的晴雨表,社会的发展,科学的进步,会给词赋予新的含义,原本是普通含义的词可能会变成专业术语,反之亦然。
3.语言因素。
词义的变化常常是由于语言的发展而造成的,语言的发展总是朝着一定的规律而动的,如词的省略(ellipsis),使得原本需要几个词表达的含义转到一个词上,使词义发生了变化。
4.心理因素。
这点主要是通过委婉语,夸张语及讽刺语的使用而改变着某些词的含义。
词义演变的方式

Degradation of Meaning 词义的降格
It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense.
From specific to general
Original meaning present meaning
a photograph a painting
a cinematic picture
an x-ray picture a TV picture a radio-telescope picture any picture
二二小小节节词义演变的方式词义演变的方式词义演变的方式lossoldmeanings旧义的消亡narrowingmeaning词义的缩小lexicalrevivals新义的诞生elevationmeaning词义的升格euphemism委婉语degenerationmeaning词义的降格extensionmeaning词义的扩大extensionmeaningalsoknownrestrictionmeanswordssenseuntilcoversmuchmorethanwhatoriginallyconveyed
grasp(抓—领会)
From technical terms to general words allergic
Generalization of meaning is also found in many technical terms, which are confined to specialized use.
词义的演变与名称的改换

总结词
品牌名的变迁反映了市场定位、消费者需求 和品牌形象的变化。
详细描述
品牌名是品牌形象的重要组成部分,随着市 场的变化,许多品牌名也经历了变迁。例如, 可口可乐最初是一款治疗头痛的药水,后来 转型为饮料品牌;而苹果公司的品牌名则从 “苹果电脑公司”简化为“苹果公司”,以 突出其多元化的产品线。
感谢您的观看
扩大
词义所指的概念外延扩大,如“菜” 原指“荤菜”,现泛指“所有菜品”。
转移
词义所指的概念转移,如“涕”原指 “眼泪”,现指“鼻涕”。
词义演变的原因
社会变迁
随着社会的发展,新事物、新概念不断涌现, 词义也随之演变。
语言内部因素
语言内部各要素之间的相互影响和制约,也会 促使词义发生变化。
语言使用者的认知心理
政治因素
政治因素也可能导致名称的改换, 例如为了符合某种政治立场或意 识形态,某些词汇可能会被视为 不适当或带有负面含义。
名称改换的规律
语音规律
名称的改换通常遵循语音规律,如音节、音 韵的变化等,以确保新名称的发音与原名称 相似或一致。
语义规律
名称的改换也需遵循语义规律,确保新名称能够准 确地表达原名称的含义,避免歧义和误解。
实例二:人名变迁
总结词
人名变迁反映了社会习俗、价值观和家 庭期望的变化。
VS
详细描述
随着时代的发展,人们对于名字的寓意和 期望也在不断变化。例如,过去人们喜欢 给孩子取名“建国”、“爱华”,以表达 对国家的热爱;而现在则更倾向于取名 “梓涵”、“浩宇”,寓意着宽广的胸怀 和远大的志向。
实例三:品牌名变迁
THANKS
名称改换
当词汇的含义发生变化时,人们可能会选择用新的名称来代替旧的 名称,以反可能无法准确反映事物的本质或特征, 因此需要改换名称以适应新的认知和理解。
第一节词义的性质和词义的变化

第二节 多义词、同音词、同义词、 反义词
〔二〕同义词产生的原因
1、新旧词并存产生的同义词 2、普通话的词跟方言词构成同义词 3、外来词和资源词、意译词构成同义词 4、同一个事物的不同造词理据造出的词构
成同义词
5、客观事物之间的细微差异和交际的特殊 需要在词汇中的反映
第二节 多义词、同音词、同义词、 反义词
引申 3、多义词的运用
第二节 多义词、同音词、同义词、
反义词
三、同音词 〔一〕同音词的性质 同音词是音同而意义不同的一组词 〔二〕同音词的类型 1、同形同音词 2、异性同音词 〔三〕同音词产生的原因 1、造词时的偶合 2、语音演变的结果 3、意义分化的结果
第二节 多义词、同音词、同义词、 反义词
第一节词义的性质和词义 的变化
第一节 词义的性质和词义的变化
一 、词义 词的意义就是词义。词义是客观事物在人
们意识中的概括反映。包括词汇意义和语 法意义,实词既有词汇意义,也有语法意 义,虚词一般只有语法意义。
第一节 词义的性质和词义的变化
二、词义的性质 〔一〕词义具有客观性 词义都是客观事物在人们意识中的反映,
第一节 词义的性质和词义的变化
四、词义的变化 〔一〕词义变化的类型和原因 1、词义变化的类型:词义的语境变化;词
义的历时变化。 2、词义变化的原因 〔1〕词义的语境变化 〔2〕词义的历时变化产生的原因:社会生
活的开展变化、人的认识开展变化、语言 内部各要素的互相影响。
第一节 词义的性质和词义的变化
对象的评价和主观态度。 〔三〕语体义:是一些词因为经常用于某种特定的交际场
合而形成的风格色彩,所以又称为风格义。 〔四〕理据义:是由词的理由和根据形成的字面表层意义
语言非范畴化理论对词义演变的解释

语言非范畴化理论对词义演变的解释摘要:本文从非范畴化的视角对词义演变的三种情况,即词义的扩大、词义的缩小以及词义的转移进行解释。
指出非范畴化是词义演变的一个重要途径。
关键词:非范畴化;词义演变非范畴化是人们揭示语言与认知创新的一种方式和途径,通过不断地扩展或转移词语的语义或语法功能,以适应人们在认知上的不断变化、发展的需求。
语言学中,随着人的认知向更高、更深的层次发展,语言的概念值也在飞快地丰富、精细化。
但是同时,语言系统毕竟是有限的,这就限制了语言实体数量的无限增加。
非范畴化实际上为语言的发展和词汇的创新提供了必要的前提个条件,它是语言概念不断发展,词义演变不断深入的重要途径。
词的一个意义演变不外乎有四种类型,即词义丰富和深化、词义的扩大、词义的缩小和词义的转移。
从平行层面来看,表现为词义的丰富深化与转移;从上下位层面来看则表现为词义的扩大和缩小。
其中词义的丰富深化是指外延不变,而内涵发生了由简单到复杂、由不正确到正确的发展变化,这种类型没有涉及非范畴化,所以在这里不做谈论。
下面对其他三种词义演变类型进行非范畴化解释。
一、词义的扩大词义的扩大是指它“所指称的同类客观事物的范围由大变小”,突显概括属性,(葛本仪)由原来的种概念扩展成表示类概念的发展结果。
这个发展过程就是语言的非范畴化。
刘正光在谈到语言非范筹化特点时,在范畴属性上总结为“或由高范畴属性成员变成低范畴属性成员,或发生范畴转移”刘先生主要从语法化视角进行阐释,相对忽略了对非范畴化语用学方面的研究。
在词义演变的上下位层面里,原词不仅会由高范畴属性成员变成低范畴属性成员,也存在由低范畴属性成员变成高属性范畴成员的情况,这点不容忽视。
词义扩大的背后,是非范畴化作用的结果。
这种非范畴化会对原词义产生很大影响,使得原词呈现新义彻底取代旧义或者义项增加的动态变化过程。
例如,“江”原义是“长江”,意义扩大为“江的通称”,原义则用“长江”、“扬子江”等来表示了。
词义和词义的演变课件

实例三:外来词汇词义的演变
总结词
外来词汇是指从其他语言中引入的词汇 ,其词义的演变往往受到语言文化差异 的影响。
VS
详细描述
外来词汇的词义演变过程比较特殊,往往 涉及到语言文化的交流和融合。例如,“ 咖啡”一词来源于阿拉伯语,最初是指用 开水冲泡的饮料,后来逐渐演变为指代咖 啡豆和咖啡店;“沙发”一词来源于英语 ,最初是指一种软垫椅子,后来逐渐演变 为指代家具和家居用品。
词义是社会成员共同认 可和使用的,随着社会 的发展和变化,词义也
会发生变化。
词义的类型
01
02
03
本义
指一个词最初的含义,通 常是其字面意义。
引申义
指一个词从本义派生出来 的意义,通常是根据事物 的内在联系或比喻、象征 等方式引申出来的。
比喻义
指通过比喻手法所形成的 一种特殊的比喻意义,通 常是通过联想而产生的。
感谢您的观看
TH义演变的未来展望
深入研究词义演变的规律
未来研究可以进一步深入探讨词义演变的规律,揭示更多词义演 变的内在机制。
跨语言比较研究
通过跨语言比较研究,可以发现不同语言中词义演变的共性和差异 ,有助于更全面地理解词义演变的本质。
结合实际应用研究
结合语言实际应用,如自然语言处理、机器翻译等,研究词义演变 对于提高语言技术的准确性和效率具有重要意义。
02 词义的演变过程
词义演变的类型
时间变化
随着时间的推移,词义可能会发 生变化。例如,“报纸”一词在 古代指的是写字的纸,而现在指
的是印刷的新闻纸。
地域变化
在不同的地区,同一个词可能会 有不同的含义。例如,“肥皂” 在某些地区指的是清洁身体用的 物品,而在其他地区则指的是清
词义演变6——精选推荐

词义演变类型知多少?梁鲜、符其武(海南大学外国语学院副教授;海南大学人文传播学院副教授、厦门大学中文系博士生)[提要] 20世纪80年代后,国内对词义演变“扩大、缩小、转移”这一传统的三分法有了新的理解,提出了许多不同的观点和看法。
本文运用现代语义学有关语义场的原理,对词义演变的结果进行类型定位,认为在逻辑学模式范围内,按词义演变的结果在类义关系语义场里可能获得的位置分布,词义演变的类型在第一层中可分为扩大、缩小、平移、外移、深化、弱化等六类。
[关键词]词义演变;类义关系;语义场;类型20世纪80年代以前,国内谈到词义演变的类型,基本上是“扩大、缩小、转移”三分法的一统天下。
80年代以后,随着现代语义学研究的深入,对词义演变问题有了更多的理解,提出了许多新的看法。
一方面,“扩大、缩小、转移”三分法仍在各种场合时有所闻,甚至仍被认为是词义演变的主要类型;另一方面,不断地有人对三分法的某些方面提出质疑,并推出各种各样新的分类。
这些新的类型说,尽管观点不同,划类结果不一,但有两点是共同的:1)试图对三分法类型的概念进行修正;2)在修正后的三分类型的基础上增补新的类型。
笔者在国内近来一些论著中所接触到的关于词义演变的类型,综合起来,除了扩大、缩小、转移以外,至少有转类、深化、实化、虚化、强化、弱化、反化、扬升、贬降、轻化、重化、丰化、新生、消退、死亡、义项增加、义项减少等等,还不包括属于其它非逻辑学模式的提法(如引申、联想、比喻等)。
面对这些不同的看法和这么繁杂的术语,人们不免感到有点眼花缭乱,莫衷一是。
稍作分析,不难发现上述种种提法中,有的界定不严,发生混淆;有的层次不一,或交叉重叠。
本文下面拟从语义场的观点就一些相关问题做一考察。
一、“扩大”、“缩小”不是义项的增减在相当长的一段时间里,人们谈论扩大、缩小时,理解有一定的差异。
早期认为是指概念的外延扩大和缩小,即词义指称范围的扩大或缩小。
后来嫌这种看法不够精确,有人提出扩大、缩小就是义项的增多或减少,或者说是“多义词义场位数的丰化”或“简化”(张志毅、张庆云,2001:290-312)。
古代汉语-古今词义的区别

语言是随着社会的发展变化而不断发展变化的。
在汉语发展的过程中,词汇也是随着它所表示的事物、现象的消亡而消亡、变化而变化、产生而产生的。
由此,便产生了古今词义之间的异同。
本文就是通过具体的词例来说明古今词义异同所存在的几种情况。
由于古今词义的异同情况复杂多样,所以,笔者从多个角度对古今词义的异同进行了简要的分析。
二、古今词义变化的类型(一)词义范围的变化(主要指词义的外延)1、词义范围的缩小其特点是词的古义的范围大于今义,今义一般包括在古义之中。
全面收敛。
“宫”在古代是房屋的统称。
如《战国策·苏秦连横约从》:“父母闻之,清宫除道。
”“清宫”即打扫房屋。
后来“宫”专指宫殿,词义范围缩小了。
又如“丈人”在古代是对老者的尊称。
《论语·子路从而后》:“子路从而后。
遇丈人,以杖荷蓧。
”现代“丈人”专指妻子的父亲,即岳父。
词义范围缩小了。
2、词义范围的扩大。
其特点是古义的范围小于今义。
词义从故意过渡到今义,所反映的客观事物的范围随之扩大,即由部分到整体,由个别到一般,由狭窄到宽泛,采取了全面扩张的方式,使古义成为今义外延的一个组成部分,这种演变称为词义范围扩大。
《说文》:“焚,烧田也。
”本义是放火烧山林进行围猎(“田”的意思是田猎,后来写作“畋”)。
《左传·子产说范宣子轻币》:“象有齿以焚其身。
”意思是大象因为有价值昂贵的象牙,因而导致自身遭受围猎。
又如《孟子·许行》:“益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。
”后来“焚”的意义范围扩大,泛指一切焚烧。
就是一例。
词义扩大的现象在汉语词义的发展变化中十分普遍。
古汉语许多词的意义在发展中由特指变为泛指,由专名变为通名,都属于这类情形。
“響”——古代的意思是回声,后来的意思泛指一切声音。
“色”——古代的意思是脸色,后来的意思指颜色、色彩。
“江”——古代为长江的专名,后来泛指江河。
例:“初一交战,操军不利,引次江北”的“江”指长江。
“河”——古代为黄河的专名,后来泛指江河。
词义的演变原因

05
外部环境因素
自然环境变迁
气候变化
随着全球气候的变暖或变冷,一些与气候相关的词汇可能会发生 变化,如“雪”在某些地区可能变得陌生。
地理环境
地理环境的变化,如地震、洪水等自然灾害,可能导致某些词汇 的消失或新词汇的产生。
生物多样性
生物物种的灭绝或新物种的发现,会影响与生物相关的词汇的含 义和用法。
4 传承和弘扬民族文化
词义演变往往与民族文化密切相关,研究词义演变有助 于传承和弘扬民族文化,增强民族认同感和文化自信心 。
02
社会历史因素
社会制度变革
政治制度
词义往往随着政治制度的变革而发生变化。例如,在古代封建社会,“君子”一词指代贵族或统治者,而在现 代社会中,“君子”则更多地被理解为有德行的人。
科技发展推动
新技术涌现
新技术的出现往往伴随着新词汇的产生,如 “互联网”、“人工智能”等。
科技普及
随着科技的普及,一些专业术语会逐渐进入 日常用语,如“基因”、“纳米”等。
科技改变生活方式
科技的发展改变了人们的生活方式,从而影 响了词义的变化,如“手机”从通讯工具变 成了生活中不可或缺的一部分。
全球化趋势加强
经验积累
随着个人和社会经验的积累,人们对 事物的认识和理解逐渐深入,词义也 随之发生变化。例如,科技词汇随着 科技进步而不断更新和丰富。
思维方式转变
认知模式变化
人们的思维方式随着时代和文化的变迁而发生变化,这种变化会影响词义的理解 和表达。例如,古代和现代对于“美”的认知模式不同,导致相关词汇的词义有 所差异。
音逐渐改变,词义也随之发生变化。
方言差异
03
不同方言间的语音差异,使得同一词语在不同方言中具有不同
古今词义演变的五种类型

古今词义演变的五种类型语言真是个神奇的东西,它能随着时间的流逝发生翻天覆地的变化。
今天,我们就来聊聊古今词义演变的五种类型,让大家了解一下,咱们的语言是如何在岁月的洗礼中逐渐改变的。
瞧,语言不仅是沟通的工具,更是历史的见证者。
1. 词义的扩展1.1 从狭义到广义先说说词义扩展,这是一种比较常见的现象。
比如,“电脑”这个词,最初可不是咱们现在这么理解的。
早些年,它是指那些大型的计算机,体积大得吓人,得在专门的房间里摆着。
现在呢,谁家没有几台小巧玲珑的笔记本电脑和手机?“电脑”这个词的意思就扩展到各种现代化的电子设备上了。
1.2 扩展的另一面再来看看“苹果”这个词。
古代的时候,这个词专指一种水果,红彤彤、甜滋滋的那种。
现在,它不仅指水果,还可以是著名的科技公司——Apple。
看,这词义也扩展得够宽的了吧!2. 词义的收缩2.1 从广义到狭义接下来是词义的收缩。
这个也是挺有趣的。
比如说“书”。
古时候,书可以指所有的写有字的东西,甚至包括了我们现在的“文件”这样的概念。
现在呢,咱们说“书”,大多指的是那些用纸印刷的东西,不再包括那些电脑里的文件了。
2.2 变化中的细节再举个例子,“手机”这词。
刚出现的时候,手机的定义可比现在宽泛多了。
那时候的手机除了打电话、发短信,也有一些特定功能。
现在,提到手机,大家自然就会想到智能手机——那种能上网、玩游戏、看视频的高科技玩意儿,老款的功能机几乎没人提了。
3. 词义的转移3.1 意义的转变词义转移,也是语言演变中不可忽视的一部分。
比如“牛”。
在古代,这词儿常用来指代一种重要的耕作动物,耕地、拉车、搬东西都离不开它。
现在呢,咱们说“牛”,很多时候是用来形容人很厉害、很棒,比如“你真牛!”这个意思就完全不同了。
3.2 转移中的新意再看“鬼”。
古时候,这个词儿总带有神秘、恐怖的意味,大家都觉得鬼神之类的事物阴森可怖。
但是现在,咱们说“鬼点子”,更多的是在夸奖别人脑子活络,想到一些稀奇古怪的主意,根本不会让人觉得害怕。
第一节古代汉语词汇的构成与特点(二)词义的发展演变

建社会的灭亡,“宫”
的意义范围又进一步缩
小,现在指一些群众集
会的文化娱乐场所,如
“文化宫”、“少年 宫”、“科技宫”等。
禽
古义为飞禽走兽的总称。《白虎通》:“禽 者何?鸟兽之总名。”《周礼·天官·庖人》:“有 六禽。”郑玄注:“宜为羔、豚、犊、麛、雉、 雁。”《三国志·魏书·方技传》:“吾有一术,名 五禽之戏。一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿, 五曰鸟。”后来词义范围缩小专指鸟类,如《尔 雅·释鸟》:“二足而羽者谓之禽,四足而毛者谓 之兽。”
古义
今义
义素一 (供旅行者 (供旅行者吃 吃的)干粮 的)干粮
义素二
其它各种粮食
皮
古专指带毛的兽皮,去掉毛经过加工的叫革。
今泛指多种事物的表面部分以及皮一样的东西。 《左传·僖公十四年》:“皮之不存,毛将焉 傅?”《左传·襄公二十一年》:“譬于禽兽, 臣食其肉而寝处其皮矣。”《礼记·坊记》郑玄
注:“古者杀牲,食其肉,坐其皮。”“身体发 肤,受之父母。” 医院里只有“皮肤科”,但
(2)同中有异 古今意义之间存在细微差别。
给
古常用义为供给。《战国策·齐策》:“孟尝君使 人给其食用,无使乏。”今常用义为给。
勤
古常用义为辛劳、辛苦,与“逸”相对。《论语·微
子》:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”今常用义为
勤劳、勤快。
劝
古常用义为鼓励、劝勉,《国语·越语》:“果行,
国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫。”今义为劝
有
骆 《说文解字·马部》: “马白色黑鬃尾也。” 现代虽然还有这个字, 但是只是在“骆驼”一词 中出现,属于音译词,
与许慎的“骆”不是同一个字。
2、古今义同词:
古今词义的演变a

古今词义的演变是异常复杂的,大致有以下四个方面:第一、词义的扩大词义的扩大是指演变后的词义所反映的客观事物的范围比原义的范围大。
例如:“诗”,古代专指《诗经》,《论语·为政》:“诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
”现代泛指一般诗歌,词义的范围扩大了。
“河”,古代专指黄河。
《诗经·魏风·伐檀》“坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
”《左传·成公十六年》:“晋师济河。
”《庄子·秋水》:“秋水时至,百川灌河。
”《孟子·梁惠王上》:“河内凶,则移其民于河东,”“河内”指黄河北岸,今河南沁阳一带;“河东”指黄河以东,今山西西南部。
汉代以前,“河”的常用义特指黄河。
后来泛指一般河流。
把一条河的名称扩大成为一般河流名称,由专称变为通称,今义把古义的范围扩大了。
“齿”,古义是指排列在唇前的牙。
甲骨文画的正是门牙。
《墨子·非攻中》:“古者有语,唇亡则齿寒。
”后来泛指牙齿。
白居易《与元九书书》:“未老而齿发早衰白。
”把门牙扩大成为牙齿,“齿”的词义扩大了。
“响”,古义是指回声。
《玉篇》:“响,应声也。
”《水经注·江水》:“常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
”贾谊《过秦论》:“天下云集而响应,赢粮而景从。
”今义泛指一切物体发出的音响,概念外延扩展了。
扩大,就是把意义范围扩大了。
第二、词义的缩小词义的缩小是指演变后的词义所反映的客观事物的范围比原义的范围小。
例如:“金”,先秦泛指金属。
《左传·僖公十八年》:“郑伯始朝楚,楚子赐之金。
既而悔之,与之盟日:…无以铸兵。
‟故以铸三钟。
”这里记载楚王赏给郑国的“金”,显然指的是“铜”,因为那时铸兵器、铸钟鼎都用铜。
楚王担心赏赐给郑国的铜会用来制造武器,所以与郑盟誓。
甲骨文中没有“金”字,金文中有了“金”、“铜”,但没有“银”、“铁”,郭沫若认为“铁”出现于春秋时期。
到了“铁”、“锡”、“银”都出现以后,“金”就逐渐地专指“黄金”了。
古今词义演变1

3、在程度轻重方面的差异
有些词,古今词义轻重程度不同, 或者古义轻,今天的意义重, 或者古义很重,今义却轻。如: 于予与何诛?《论语· 公冶长》 中程者赏,弗中程者诛。《韩非子》 诛在这里是“责备”、“罚”的意思,意 义较 轻。成语“口诛笔伐”是谴责的意思。后来发 展
恨, 在古代主要是“遗憾”的意思。 未尝不叹息痛恨与桓灵也。《出师表》 (“恨”:遗憾、不满意。) 遗恨失吞吴。杜甫《八阵图》 恨在古代也有怨的意思,但恨的程度比“怨” 轻,实际是“不满”的意思。仇恨的意思一般 只 用“怨”。到了现代则相反,恨之入骨,程度 重 得多。
能理解为“以此规劝事君的人们”,那就没有真 正
读懂古书。 可见,要读懂古代文学作品,掌握常用词古
分析下列词语古今词义的不同: 江、河、睡、菜、齿、匠 贿、宫、谷、瓦、臭、亲戚、兄弟 走、汤、脚、 涕、暂 风骚、爪牙、锻炼、牺牲、谤、 诛、恨、怨、感激
1、词义范围方面的差异
(1)词义扩大。即是由少到多,
分析古今义时应该明确:
“古”和“今”是个相对的概念。
所谓古义,不论是先秦的、两汉的、六朝的、
唐宋的,凡是没有流传到今天的意义都是古
义;所谓今义,是指现代义。但今义许多也是
历史上产生的,不能认为凡是今义都是现代产
生的。因为词义的演变是一个漫长的过程,不
是一朝一夕发生的。
在辨析古今词义时,还要注意区分古代汉语的单 音词与现代汉语双音词。 古代单音词占绝对优势。某些相连的单音词,很 象现代的双音词,其实是两个单音词。用今义去解释 它,就会造成误解。如:“却看妻子愁何在?”妻和 子 是两个单音词,是妻子和子女,用在一起是并列关系。 “今齐地方千里。”地方:古义,土地方圆; 今义,名词,地点处所。 “先帝不以臣卑鄙。”卑和鄙是两个单音词,卑 指 身份低下,鄙指见识浅陋,用在一起是并列关系,这 是诸葛亮的自谦之辞。
5 词义演变

1.4语言学/修辞学角度
[美]布龙菲尔德1933著1997译《语言论》商务印书馆《第 二十四章语义变化》 (1)意义的缩窄:如:古英语mete(食物)>meat(食用肉类) (2)意义的扩大:如:中古英语bridde(小鸟)—brid(鸟) (3)隐喻:如:原始日耳曼语[‘bitraz](咬) 的派生词bitter(涩苦味) (4)换喻: 如:古英语ceace(颚,牙床)>cheek(面颊) (5)提喻:如前英语[stobo:](暖室生火的房间)>stove(火炉) (6)夸喻:如前法语ex-tonare(雷打雷劈)>法语etonner( 吓 人) (7)曲意:如前英语[kwalljan](虐待)>古英语cwellan(杀) (8)贬低:如古英语cnafa (童仆,男孩子)>knave(恶棍,坏蛋) (9)提升:如古英语cniht(童仆,男孩子)>knight( 骑士,武士)
Байду номын сангаас
2.1.2一个词的意义的演变情况
(1)义项的增多: ①原义和新义并存,原义仍是基本义: [黑暗][头][手] ②原义和新义并存,新义成为基本义: [世][时] (2)义项的减少:[强]
问题:词义的扩大与义项增多的关系?
2.2符淮青先生
《现代汉语词汇》1985(第五章词义的发展),北大 出版社。
(1)词义的深化:概念义适用对象不变,表示的对象特点深化。 如:[人] (2)词义的扩大: ①[脸];②[夫人];③[河];④[动听]; ⑤[瞎];⑥[洗] (3)词义的缩小: ①[肌肉];②[学者];③[皑皑];④[结婚];⑤[报复] (4)词义转移: ①词性不变:[热烈]; ②词性改变:[环境] (5)感情色彩的变化:[勾当][明哲保身]
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
梁鲜、符其武 载《新东方》2006年第2期 (删节)
20世纪80年代后,国内对词义演变“扩大、缩小、转移”这 一传统的三分法有了新的理解,提出了许多不同的观点和看法。
综合起来,除了扩大、缩小、转移以外,至少有转类、深化、 实化、虚化、强化、弱化、反化、扬升、贬降、轻化、重化、丰 化、新生、消退、死亡、义项增加、义项减少等等,还不包括属 于其它非逻辑学模式的提法(如引申、联想、比喻等)。 上述种种提法中,有的界定不严,发生混淆;有的层次不一, 或交叉重叠。本文下面拟从语义场的观点就一些相关问题做一考 察。
从语义场看词义演变的类型
此外,还有曹炜的“五个方面说”:
①新词的不断涌现 ②词的义项的增加 ③部分词义的谈出 ④理性义和色彩义的变化 ⑤基本义和一般义的相互转化。
可见,人们对传统的“扩大—缩小—转移”三分之说并不完 全满意,但修改的方案因人而异,有的还颇为繁复,眼花瞭乱, 让人莫衷一是,无所适从。 共同存在的问题: 1) 分类标准不一; 2) 分类未能穷尽。
从语义场看词义演变的类型
A、 月:①缺也,太阴之精(《说文》) →②本身不发光,只能反射太阳光的地球的卫星 人:①天地之性最贵之也(《说文》) →②能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物 邦:①(古词义)国家,封地(《论语.颜渊》:“在邦无怨,在家 无怨。”) →②(现语素义)邦国(用于“邦国”、“邦交”、“联邦”等词 “安邦建国”、“礼仪之邦”等成语。) 蕴:①(古词义)收藏,包藏(《庄子.齐物论》:“万物尽然,而 以是相蕴。”) →②(现语素义)包含(用于“蕴含”、“蕴意”等词语中) B类:委缩为语素义)
从语义场看词义演变的类型
参考书目
曹炜,2001,《现代汉语词义学》,学林出版社 符淮青,1985,《现代汉语词汇》,北京大学出版社 葛本仪,2001,《现代汉语词汇学》,山东人民出版社 蒋绍愚,1985,“词义的发展和变化”,《语文研究》,1985年第2期 蒋绍愚,2000,“现代语言学与汉语史研究”,《汉语词汇语法史论文集》, 蒋绍愚,商务印书馆 苏新春,1997,《汉语词义学》(第2版),广东教育出版社 孙良明,1982,《词义和释义》,湖北人民出版社
从语义场看词义演变的类型
一、“扩大”、“缩小”不是义项的增减 “扩大”、“缩小”一般认为是指词义指称范围的扩缩。后 有人觉得这样理解不准确,提出扩大、缩小就是义项的增多或减 少,或者说是“多义词义场位数的丰化”或“简化”(张志毅、 张庆云,2001:290-312)。例如:
手----原指“人体上肢前端能拿东西的部分” ----现指“擅长某种技能的人或做某种事的人” 肉----原指“鸟兽之肉”(《说文》段注:“人曰肌,鸟兽曰肉, 分别也”) ----现指包括人在内的一切动物的肉
此其
“手”例中,新旧两义并存,可以说是多义词里义项的增多; 而“肉”例中,新义产生后,旧义已不复存在,一加一减,义位 数并无变化,谈不上是义项的增多。
从语义场看词义演变的类型
再看看“缩小”的情况。例如:
金----原指“一切的金属”,包括铜、铁、铝等等 ----现义缩小为专指“黄金” 禽----原指“各种的飞禽走兽” ----现只指“飞禽”
张志毅、张庆云,2001,《词汇语义学,商务印书馆
从语义场看词义演变的类型
有人或许要问,反正都是转移,干嘛要划分得那么细? 我们认为划分为两类的理由有二: (1)“扩大--缩小--转移”三分说是按词义演变的结果而不是 按 演变的方式来划分的。两种“转移”的结果不同,自然就 分 属两个类型。 (2)有人曾经利用《现汉》和郭锡良等编的《古代汉语》进 行过有关的抽样统计 (见张志毅、张庆云,2001:280)。结果:
⑵“十二分说”----见张志毅、张庆云著《词汇语义学》(2001) :扩 大、 缩小、转移、转类、虚化、实化、深化、反化、扬升、贬降、强化、 弱化 。 ⑶“两层六分说”----见葛本仪的《现代汉语词汇学》 (2001) ①词 的一个意义:扩大、缩小、转移、深化 ②一个词的意义:义项的增多、义项的减少
B、
以及
(A类:呆在原义位不变。
从语义场看词义演变的类型
既然传统的“扩大、缩小、转移”主要是从词义在语义场的 义位变动来考察的,那么我们就把“语义场”的观点坚持到底, 看看按照语义场的观点能把词义的演变分成多少类。 扩大----从下位义变成上位义。如“肉”,从鸟兽之肉变 成 一切动物之肉。 缩小----从上位义变成下位义。如“金”,从各种金属变 成 黄金。 平移----在同一语义场内由某一类义变成另一类义。如 “走”由“跑”变为“行走”。 外移----脱离原义场,变成另一义场中的义位。如“兵” 由 “武器”变为“士卒”。 深化----在原义位上获得强化。如“月”由“太阴之精” 变为 “地球卫星”。 褪化----在原义位上褪化为义素。如“邦”、“蕴”、 “婿”。
“扩大”----两本平均为7.83% “缩小”----两本平均为10.62% “转移”----两本平均81.55%
这一情况说明,对传统的“转移”类进行分化是完全可能的, 也是必要的。
从语义场看词义演变的类型
三、词义演变的种类有多少?
许多学者都尝试对词义演变的类型做过不同的划分。如:
⑴“五分说”----这种分类见符淮青的《现代汉语词汇》 (1985): 扩 大、 缩小、转移、深化、色彩义变化,合为五种。 “深化”指概念义适用对象不变,但表示的对象特点深化。如“人” 一 词,从《说文》的“天地之性最贵之也”到《现汉》的“能制造工 具并 使用工具进行劳动的高等动物”,对“人”的理解有了概念的深化。
“金”的旧义现已委缩为语素义,勉强算作义项的话,新义的 产生也只能是义项的增多而不是减少。而“禽”例的新旧义此消 彼长,义位的变化也只是一减一加,谈不上是义项的减少。 显然,词义的扩大、缩小与义项的增减不能简单地划等号。 二、“转移”宜为分两类 词义的转移一般认为是词义在内涵上有了根本性的改变,词 义由指称甲事物转为指称乙事物。例如:
从语义场看词义演变的类型
例如,“五分说”的扩大、缩小、转移、深化是从词义在语 义场的义位变动来考察的,但色彩义变化则跟语义场的变异无关, 而是从其它尺度来划定的。 而“十二分说”把原来的“转移”类细分为十类,其中不少 与词的概念义无关,而是从附加义的角度来衡量的。 葛本仪关于“词的一个意义”的演变中,有扩大、缩小、转 移、深化四类,除了“转移”类的合理性外,还有分类是否穷尽 的问题。 我们前面提到的扩大、缩小、平移、外移四种,同样也存在 着分类穷尽的问题。 从以下例子可以看出,还有一些类型尚未进入我们的视野:
从语义场看词义演变的类型
A、闻:①听→②嗅 碑:①用来观测日影及栓马的竖石→②用作标记、告示、纪念的竖石 走:①跑→②行走 B、钱:①一种农具→②钱币 事:①官吏→②事情 行李:①两国往来的使者→②出门时所带的行包
这些例子当然不能进入上文界定的扩大或缩小类,因此看起 来应该属于转移类。可是我们觉得A、B两类还是有着某种差异: A类的新义和旧义处于同位类义关系,即词义的变化并未超出义 场的范围;而B类的新义和旧义显然不处在同一义场之内。 其实,一些学者也注意到了这一差异,并分别把它们称之为 “场内转移”和“场间转移”。 (张志毅、张庆云,2001:290-312) 笔 者则从简分别称为“平移”和“外移”。