隐喻在英语教学中的应用

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

隐喻在英语教学中的应用
【摘要】隐喻不仅是一种普遍的语言修辞现象,本质上还是一种认知现象。

这种认知不仅反映在词汇层面上,而且还体现在习语的文化层面上。

学习隐喻有助于培养学习者地道英语的思维习惯,提高理解和表达英语的能力,从而提高学习者的语言能力。

作者在本文中提出在英语教学中应注重学习者隐喻理解能力的培养,通过隐喻更好地帮助他们掌握英语词汇和习语,熟悉英语文化,增强英语语感,提高英语写作能力。

【关键词】隐喻认知英语教学
【中图分类号】h31 【文献标识码】a 【文章编号】2095-3089(2013)01-0084-01
引言
众所周知,隐喻研究始于亚里士多德,并且只作为一种修辞现象加以研究,而现代学者则认为,隐喻不单单是一种语言现象,本质上说它是一种认知现象。

从心理学角度和认知语言学的角度分析:隐喻不仅仅只用于修饰语言,更多的是认识与表达经验的思维。

而目前国际上隐喻研究已经从传统的修辞学过度到很多研究领域,如:哲学、心理学、文学批评、认知科学、心理分析、语言学以及外语教学等等学科中。

人们对隐喻的关注也从词语层次转为更广阔的语言环境当中,把它作为一种话语现象来研究。

隐喻既是一种普遍的语言现象,它和英语教学也就有着密不可分的关系。

隐喻有助于培养学习者地道英语的思维习惯,提高理解和表达英语的能力,
从而提高学习效率和教学效果。

一、隐喻的理解
在英语中,隐喻(metaphor)来源于希腊语metapherein一词,英语解释意义是“carrying from one place to another”。

它是用一个事物的某些特征认识另一个事物的语言过程。

要理解隐喻首先要了解隐喻的形成和理解过程中相关的大脑思维过程。

人们认识世界最初是从认知基本范畴开始的。

随着人类思维的发展,人类不满足于对基本范畴事物的认知和表达,将未知的概念和已知的事物想联系,通过类比和联想进行两个认知域的投射,并进行相似性的替换,这种过程就是隐喻思维的基本过程。

二、隐喻在英语教学中的应用
隐喻不仅是一种修辞手段,而且是一种思维方式,是人们的认识、思维、经历、甚至行为的基础。

人们通过隐喻认识世界以及语言,通过隐喻构建人的认知,这种认知不仅反映在词汇层面上,而且还体现在习语的文化层面上,可见隐喻对于语言能力的掌握具有十分重要的意义。

因此在英语教学中应注重隐喻能力的培养,通过隐喻更好地掌握词汇、习语、写作和文化。

1.隐喻与词汇教学
词汇教学是语言学习的重要组成部分,在英语教学中具有举足轻重的地位。

对于英语来说,词汇体现的不仅仅是使用英语对话的民族的思维,更多的是将民族的文化、传统、价值观念渗透到其中。

在认知语言学当中,一词多义主要是一个词语存在许多相互之间存
在联系的一种语言现象,也可以理解为人类的认知手段由某一个词语的基本含义逐渐地向其他意义伸延的一个过程。

在英语教学中,教师往往是仅仅讲解了其表面含义,很少引导并为学生解释该词语的隐喻意义,最终导致学生学习英语的方法就是死记硬背,最终降低学生的学习兴趣,就算将单词背诵下来,也不知其所以然,更容易忘记。

2.隐喻与习语的掌握
习语是语言中经过长期提炼出来的固定词组、短语或短句。

习语蕴含着丰富的文化信息,具有生动的形象和哲理性的比喻。

因此习语的意义在很多情况下并不是简单的字面意义的叠加,这就使习语的学习成为一道难以逾越的障碍。

教师可以通过比较英汉习语中的异同点并激发深藏于学生概念体系中的隐喻概念来对习语的含义进行解释,引导学生对习语意义的深刻理解。

教师也可以归纳总结这些相似指出帮助学生借助自己的母语文化来理解目标语文化。

3.隐喻与写作教学
在写作当中,学生常见的错误就是词汇出现错误的搭配。

英语语言的搭配与概念隐喻、文化习俗等都存在一定的联系,而语言间的差异也会让不同的搭配出现具有同样的概念词当中。

因此,在英语写作教学中,教师有效地利用概念隐喻能够充分地让学生了解英语的概念模式,最终表达出地道的英语句子。

4.隐喻与文化教学
隐喻作为一种重要的语言现象,承载着浓重的文化信息。

在认知
世界的过程中,不同文化的隐喻概念存在着一定的文化差异,对隐喻的理解必须依附于特定的社会文化。

由于英汉民族在历史文化、宗教信仰、风土人情、思维方式或价值观念等方面都存在差异,因此也成为学生学习语言的障碍之一。

而通过隐喻来教授文化会是一种有效的途径。

在西方,狗是最先驯养的家畜,它是人类的保护者和忠实的朋友,在希腊神话里它是来世的守门者。

狗是忠诚和警惕的象征。

英美人把狗视为自己最好的朋友,家庭的一个成员,在英语中,以狗为喻体的习语多带褒义,当dog用以指人时,其意思相当于fellow,非但没有任何贬义,相反还略带有褒义,使语气诙谐有趣。

如:you lucky dog(你这个家伙真幸运),every dog has its day(人人都有幸运时)等。

而在汉文化里,狗是一种嗅觉灵敏、忠实、可靠、善解人意的家畜,但在汉语词汇中,凡是与狗有关的词语,常被比喻为供人使役的牲畜或助人作恶的帮凶。

如:走狗、看门狗、落水狗、狗腿子等。

凡以狗为喻体的成语也几乎多带贬义,如:狗急跳墙、狗仗人势、狗嘴里吐不出象牙等等。

由于不同的民族长期生活在不同的区域里,这也决定了各民族之间的思维意识和文化方面存在着差异性。

这种难过差异性是不可避免的,而且差异性往往是学生学习的盲点和难点,通过以上的例子我们可以看出教师将英汉隐喻之间存在的差异作为教学的重点,一方面可以使学生掌握更多的隐喻表达,另一方面也可以使学生透过这种差异来进一步加深对英语文化的理解。

结语
当代学者认为隐喻具有强大的认知功能,它能赋予词语崭新的意义,表达出新的思想,是一座由已知到未知,最终达到认识未知的桥梁。

在英语教学中运用隐喻有助于学生了解隐喻在现代英语中的普遍性,帮助他们熟悉并逐步建立起以英语为母语的人的思维方式和语言习惯,增强英语语感,掌握地道的英语,还有助于他们进行文化比较,使不同文化的交流更为有效。

参考文献:
[1]alice deignan(2001).隐喻(metaphor)[m],外文出版社,商务印书馆。

[2]胡文仲(1997).英美文化词典[m].外语教学与研究出版社。

相关文档
最新文档