提高高校图书馆外文文献利用率
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2012年11月第31卷第11期黑龙江教育学院学报
Journal of Heilongjiang College of Education Nov.2012Vol.31No.11
doi :10.3969/j.issn.1001-7836.2012.11.081
收稿日期:2012-09-14
基金项目:吉林师范大学2011年校级教学研究课题作者简介:赵旭(1984-),女,辽宁盘锦人,助理馆员,吉林大学管理学院管理学硕士,从事数字信息资源管理研究;郑帅(1977-),男,吉林四平人,硕士,从事信息工程研究。
提高高校图书馆外文文献利用率探析
赵
旭1,郑
帅
2
(1.吉林师范大学图书馆,吉林四平136000;2.吉林省公主岭市预备役炮兵团,吉林公主岭136100)
摘要:结合吉林师范大学图书馆的实际情况,分析高校图书馆外文文献利用率低的原因,并在其他学者的研
究成果的基础上,探讨提高高校图书馆外文文献利用率的措施,以期使昂贵的外文资源在高校的科研和教学工作中发挥它应有的作用。
关键词:外文文献;利用率;高校图书馆中图分类号:G255.9
文献标志码:A
文章编号:1001-7836(2012)11-0216-03
外文文献是高校图书馆馆藏资源的重要组成部分,它能反映本研究领域内国外的前沿知识及科技成果,
是高校师生获取新知识、
从事教育教学、科学研究不可缺少的主要文献来源,在高校的教学科研中起着非常重要的作用。
1高校图书馆外文文献利用现状
根据学校的学科建设及专业设置,我校图书馆外文文献基本形成了以教育相关类为主的馆藏结构。设有普通外文文献阅览室、渡边文献阅览室及留学生阅览室,收藏了以英语为主的英、日、俄、德、法等语种的外文文献。几个阅览室目前均采用刷卡的方式面向全校教师、科研人员及学生开放,
提供室内阅读及外借服务。与国内众多高校一样,我校图书馆面临着外文文献利用率低的现实问题。首先,图书馆外文文献阅览室读者数量少。据统计,
2009—2011年外文阅览室的年接待读者总量分别为7568人次、10612人次、14498人次,平均每天接待读者分别为35、48、66人次,最少时一天接待读者不到20人次。虽然随着近年来对馆藏资源的大力推介,外文阅览室的读者到馆率呈逐年增加趋势,但在图书馆整体接待读者总量中所占比重仍不足1/10;其次,外文文献资源实际有效利用率低。全开放管理模式下,
虽然进入外文阅览室的读者相对多起来,但真正利用和复印外文书刊的情况还是不容乐观,大多数读者、尤其是学生读者群,对外文资源仅限于浅显的、随意性的浏览,缺乏有针对性、有目的性的深入阅读。第三,外文文献的供需矛盾尖锐。我校图书馆在承受巨大的经费压
力的同时,又面临外文馆藏资源利用率过低而造成资源浪费的困窘,
呈现出“有书无人看和有人无书看”的资料闲置和文献需求断档的现象
[1]
。
2
外文文献利用率低的原因分析
2.1
读者因素
2.1.1
缺乏重视,利用意识薄弱
高校图书馆的读者未形成研读国外研究成果的风气,整体上对外文文献的利用意识薄弱。大部分的本科生在学习中对外文资料的利用仅止于应付课本上的内容及作业,研究生因未接触太高深的研究领域,也不愿费时费力地查找外文资料
[2]
。而教工类读者群体虽然大多具备了一定的利用外
文文献的条件和能力,但一部分因受到评职评奖等名利的诱惑或时间的限制,一部分不愿费心劳神误时间地亲自研读原始文献,
甘于使用译文,选择了“时间短、内容平、发表快”的捷径,大大忽略和降低了外文文献的重要参考价值。
2.1.2
专业性强,语言障碍难以逾越
高校图书馆的读者群外语水平参差不齐,
只有少数读者能流利地阅读并翻译资料,大部分读者存在着难以逾越的语言障碍,而高校图书馆外文馆藏多为专业性较强的文献,对于他们来说查阅外文文献费时费力且收获不大,所以常常令读者对外文文献望而却步。
2.1.3
缺乏培训,检索过程受限
目前国内大多数高校仅将信息检索课作为选修课列入本科生课表,
导致一部分读者没有接受过文献检索与利用的—
612—
相关教育及基础检索技能的培训,他们既不掌握检索的基本方法,更不懂得检索的策略与技巧,查找所需的外文文献时显得力不从心,经常因为困难重重的查找过程而放弃利用外文文献。
2.2图书馆因素
2.2.1图书馆推介、宣传不够
外文阅览室读者相对固定且较少,一方面是读者自身受到水平制约,自然与外文文献保持着某种距离,另一方面是由于图书馆缺乏宣传力度,不能使其得到充分展示,导致有些读者根本不知道如何利用外文文献来获取信息,对图书馆近几年的发展、到馆新书以及阅览室分布等情况感到陌生,甚至有些人还不知道图书馆有外文阅览室,导致许多极具利用价值、价格不菲的外文文献上架后无人问津,成为“死书”、“滞书”[3]。
2.2.2馆员服务意识、水平不高
目前多数管理人员的读者服务工作一直处于被动、低水平的层面上,停留在传统的“守摊子”阶段,只是简单的收藏、保管和提供静态服务,从事一般的借阅性服务,“读者第一,服务至上”流于形式,服务意识淡薄[4]。试想将读者置身于大量的书籍中,没有任何的引导,其对信息的获取将是极为有限的。许多读者经过多次尝试,仍然无法找到自己所需的信息时,就会对其使用外文文献,甚至对图书馆的利用产生消极的影响。
2.2.3馆藏资源采购、调研脱节
文献的利用率决定于馆藏质量,而文献的采购工作是控制馆藏文献质量的关键。近年来各高校不断扩大办学规模和拓展专业,科研方向、专业设置都在不断的发生变化,而采购人员对读者及出版物等各种反馈信息的调研力度不够,导致外文文献的采购与利用脱节,现有文献跟不上教学科研发展的需要,使图书馆未能构建合理、丰富的馆藏资源,从而导致图书馆外文文献利用率处于较低水平。
3提高外文文献利用率的对策与途径
3.1加大宣传力度,普及资源利用
高校图书馆需打破传统静态服务的固有模式,适时提供主动服务,不断加大宣传力度并关注读者的信息行为,鼓励馆员与读者进行沟通和互动,使读者及时了解馆藏更新情况,方便读者的检索与利用。增加外文文献资源导读业务,培养种子读者,特别是加强对重点学科教授、学科带头人及外向型学生读者的导读与咨询辅导,通过馆员的服务解决他们在外文资源检索与利用中遇到的实际问题,并通过他们以其自身接受信息服务受益为实例,进一步影响并带动身边的潜在读者,产生“种子效应”,实现读者群几何级增加[5]。同时积极与外语教学部门合作,将经过认真选择的相关内容作为英语教学的补充教材,把外文资源利用引入到外语教学中,使学生在课堂中不断了解世界新信息、学科专业最新动态等,从而引导学生从本科阶段就自觉借阅、利用外文期刊,培养学生兴趣,增强其利用外文资源的意识[6]。
3.2激发读者热情,跨越语言障碍
语言障碍是读者接触外文文献资源的第一个难以跨越的障碍,要提高外文文献资源的利用率,除了鼓励读者切实提高其外语水准之外,图书馆应主动采取系列相应的措施设法帮助读者消除语言障碍的心理因素,尽量就近配备外文词典等常用工具,以读者喜闻乐见的方式,满意、到位的服务影响和吸引读者,营造轻松愉悦的外文资源利用氛围,激发其对外文资源的利用热情。
3.3培养信息意识,强化检索水平
高校图书馆应该从读者的视角出发,努力提高广大师生的信息检索水准。在新生入馆教育中,推介图书馆的同时应培养起读者的信息检索意识,强调信息检索技术的重要性[7];也可以借鉴国内不少高校图书馆提供的每周一讲,以读者需求为切入点,根据读者不同教学阶段、不同层次的需求特点,选择讲课主题,组织授课内容。另外,近年各高校图书馆举办的信息检索大赛所取得的成效不错,应列为每年的图书馆读书月活动之一,使信息检索的重要性深入读者心里。
3.4重视馆员培训,提高服务水准
由于语种的原因,外文文献的易读性、直观性较中文文献差了许多,要更好地实现引导读者利用外文资源,提供高效参考咨询服务,要求外文阅览室的工作人员不仅要提供热情、耐心、细致的服务,还需要具备一定的图情基本理论知识、计算机检索知识及较高的外语水平,甚至要对学校的某些学科有一定的了解与认识,才能胜任此项工作[8]。因此,有必要对馆员进行定期的馆内专业培训,另外除了鼓励馆员自学业务知识外,在有条件的情况下,适度增加选派馆员外出短期培训的名额、学习进修的机会,力求提升馆员的实际工作能力,提高其专业知识和综合分析研究能力,变被动服务为主动服务,进而切实提高读者服务水准。
3.5内外调查并进,优化馆藏结构
针对目前外文阅览室“有书无人看”和“有人无书看”的资料闲置和文献需求断档的供需矛盾现象,图书馆应基于学科建设的实际需求,最大限度地开展有针对性的外文文献采购。一方面深入各个院系向广大师生开展大量的调研活动,调查他们的外文需求,征询他们的采购意见;另一方面征询本馆外文阅览室工作人员的意见,因为他们处在为读者服务的第一线,比较了解读者的实际阅览情况和需求,将以上信息进行分析汇总确定资源采购重点,减、免订购那些利用率低、收藏价值低的文献,逐渐形成合理、丰富的馆藏资源。
4总结
高校图书馆外文文献利用率低在我国是一个普遍现象,我们应该充分认识到提高外文资源利用率的必要性和迫切性。但充分发挥宝贵的购书经费的最大效用,提高外文文献的利用率并不是一件容易的事情,许多看似简单的方法,具体化以后结合具体的馆情又会有许多不同的操作方式,而且有些方法并不是短期内就能见成效的,它是一项系统工程。
—
712
—