颜色词的文化含义与翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

贾宝玉品茶栊翠庵,刘姥姥醉卧怡红院。
Jia
Baoyu tastes some superior tea at Green Bower Hermitage; And Grannie Liu samples the sleeping accommodation at Green Delights.
(一)虽然汉英两个民族对同一颜色的联想
一、颜色词的泽法
有差异,但是为了保持原文的风格和民族 文化特色,不妨采取直译 。 英同人霍克斯在翻译《红楼梦》时对汉语 的“红色”进行了变通处理。 贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦。 Jia Baoyu visits the Land of Illusion; And the fairy Disenchantment performs the “Dream of Golden Days”.



make one’s name white again 洗清污名,雪耻 white man 高尚的人,有教养的人 white-handed 正直的,廉洁的 white lie 无恶意的谎言(尤指客气所说的) white sheep 坏人中的善人 white light




公正无私的裁判 white witch 做善事的女巫 white hat 好人,英雄(出自美国早期无声电影,剧中的好人,英雄戴 的帽子〕 white knight 白衣骑士(指政治上改革或事业上的得胜者) white-lipped 嘴唇发白的,(尤指)吓得嘴唇发白的 white-livered 怯懦的,胆小的
英译汉
He was the first European head of state to visit their country, and they rolled out the red carpet for him. 他是第一个访问该国的欧洲首脑,他们用 隆重的礼仪来欢迎他。 He is a man of much red blood. 他是个生气勃勃的人。 The red tape in the government offices should be done away. 废除政府机关中的官僚习气。
(三)黑 黑色在汉英两种语言文化中的联想意义基
本相同。黑色为悲哀之色。西方人在葬礼 上穿黑色服装。在我国,参加葬礼的人也 在袖子上带黑纱,都是表示为死者的去世 感到悲伤。 黑色为邪恶之色。汉英两种语言中有不少 词语与黑色相联系,含有“坏的”、“阴 险”、“可恶”等意思。





greenfingers 无艺术能力(本事〉 greencorn 嫩玉米 a green Christmas 没有下雪的圣涎节 Green Revolution 绿色革命(指发展中国家为解决粮食问题 所进行的改善自然环境发展农业的活动〉 green wound 未愈合的伤口
(三)汉语和英语都有许多词组含有颜色词。在这 种情况下,千万不要照字面直译,而应根据两种 语言的不同表达法,意译其内涵。 1.汉译英 红茶 black tea 红糖 brown sugar 红尘 the world of mortals; human society 2.英译汉 Black mail 敲诈,勒索;敲诈或勒索之款 Black coffee 不加牛奶之咖啡(通常很浓)

1.汉译英
(1)别跟他再闹了,再闹,他可要眼红了。 Don’t
tease him any more or he’ll see red in a minute. (2) 一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。 〔曹雪芹《红楼梦》) The day that spring takes wing and beauty fades, who will care for the fallen blossom or dead maid?





white coffee 加牛奶的咖啡 white elephant 昂贵而无用之物 white war 不流血的战争 white room 极为清洁的房间(如手术室) white moments of life 人生得意之时,人生交运之日才 to stand in a white sheet 当众忏悔
Red-handed 正在犯罪的,现行犯的 Red rag 激起愤怒强烈感情之物 make sb. to see red 使某人发怒,生气(源于西班牙斗牛时,斗牛士 用红布来引逗牛发怒) red flag 红旗(危险的信号,开战旗〉,激人发怒的东西 Red light 红灯(危险的信号〉 a red battle 血战

下面是英语中含有green
的词语
greenback 美元纸币,美钞(因票面为绿色而得名) greengrocer 蔬菜水果店老板, 菜贩 greenhorn 易受骗的人,不懂人情世故的人 greenhouse 温室

greenroom (剧场的)演员休息室,后室







白费事 all in vain, a waste of time and energy 白开水 plain boiled water 白肉 plain boiled 白菜 Chinese cabbage 白痴 idiot 白字 wrongly written or mispronounced character 白手起家 build up from nothing; start from scratch 白面书生 pale-faced scholar

英语中red也可理解为喜庆、充满活力、热烈等。 red-letter (指一天)月份牌上印红字的〈如圣徒之节日或 其他节日〉 in the red 健康,强壮 red-blooded 精力旺盛的 a red-carpet reception 热烈欢迎(地上铺红毯以示敬意〉 红色还可表示欠债,如: in the res 负有债务 get out of the red (不再亏空,获利)
第三章 颜色词的文化含义与翻译
赤(red)橙(orange)黄(yellow)绿(green)
青(black)蓝(blue)紫(purple) Red (红)white (白)black(黑) green (绿)yellow (黄)blue(蓝) purple (紫)grey (灰)brown (棕)

(四)绿色
green 绿色是大自然賦予的生命之色。在汉英两种 语言文化中,绿色是生机盎然、青春、和平 的象征。 群山绿油油的,真美丽。 The mountains were beautifully green.
in the green mood 青春旺盛的年 Green Peace 绿色和平组织 英语中还常用green表示没有经验、不成熟或嫉 妒等。 A typist who is green at her job. 没有经验的打字员 He is still green, 他仍未成熟。(他是一个小毛头。〉 These tomatoes are still too green to pick. 这些番茄还未成热,不能摘釆。 green with envy 十分嫉妒

汉语中一些含有“黑色”的词语和英语中一些含 有black 的词语与颜色毫无关系或关系甚少,例 如: 揭穿黑幕 tell the inside story of a plot 广场上黑压压地挤满了人。 The square was thronged with a dense crowd. They put down the speech in black and white. 他们把演讲稿印出来了。(black and white书写 品;印刷品) It would be a black day for this country if everyone else takes the same hopeless attitude as you do. 如果人人都像你那样不求上进,这个国家就完了。
另外,英语中还表示“盈利”、自然的黑肤色、 文学流派等。 be in the black (公司等)有盈利 a black mayor 黑人市长 black humor 黑色幽默(包括怪诞,恐怖) black comedy 黑色喜剧(以荒诞病态和夸张的幽默手法表现了 对现实世界失望的一种戏剧流派, 有时也指恐怖内 容)

(―)
红色 汉语中红色表示喜庆、欢乐、愉快等。如 在传统婚礼中新娘穿红色衣服,顶红盖头, 春节时贴红色对联,同时中国人往往把红 色与或功和胜利联系在一起,如“开门 红”、“走红运”、“满堂红”等。而在 英语中red却有战争、流血、恐怖的意思及翻译

(五)黄色
yellow 对中国人来说,黄色是尊贵之色。中华民 族发祥于黄河两岸的陕西、山西、河南等 地区。这里土地是黄颜色,所以黄色足万 世不易的大地自然之色,代表了天德之美, 被尊为帝王之色。汉语中,“黄帝”一称 就是用尊色作谥号的。皇帝的文告叫“黄 榜”。天子穿的衣服叫“黄袍”。“黄袍 加身”是指被部属拥立为帝。而英语中的 yellow的含义与汉语黄色有不同之处,尤 其在美国俚语中含有胆小卑怯之意。 a yellow dog (美)可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered (美)胆小鬼


败家子,害群之马 black sheep 凶日 black day things looks black 事态险恶 a black future 暗淡的前途 a black lie 不可饶恕的谎言 black Friday 黑色星期五,耶稣受难日 black mist 黑雾(指财政界的贪污腐化,营私舞弊) Black Hand 黑手党(黑社会组织〉
另外,英语中yellow可用来作为组织或事

(二)白色 在我国,白色与死亡、丧事相联系,表示不
幸、不吉利和悲伤之意。人们在葬礼上穿白 色孝服,前往吊唁的人胸戴白花,表示哀悼。 截然不同的是,英语中的white却代表着善 良、纯洁、 幸福等。在英美国家里的婚礼上, 新娘穿白色礼服,披白色婚 纱,其寓义为新 娘的童贞和纯洁及新婚夫妇爱情的纯洁和忠 贞不渝。 英语中的white如还含有公正、高尚以及虚 弱、胆怯等不同意义,与汉语的“白色”毫 无关系或关系甚少,翻译应予以注意。 例如:
但是,汉语中的黄色与英语中的yellow同
有“低级庸俗”、 “色情”、“淫秽”之 意。 黄色电影 pornographic movie; sex film 黄色书刊 pornographic books and periodicals 黄色音乐 decadent music yellow journalism 黄色新闻(指一种黄色新闻的编辑作风, 即不择手段地夸张、渲染以招揽和影响读 者的一种新闻编辑作风。
(二)同一颜色在汉英两种语言文化中引起
的联想趋同,可采取直译的方法。例如, 黑色(black)在汉英两种语言中都表示暗淡、 非法、坏的意义。 Black list 黑名单 Black market 黑市交易 黑死病 black death 黑心的 black hearted
相关文档
最新文档