成人二语习得利弊谈

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

成人二语习得利弊谈

摘要:二语习得的焦点往往停留在儿童及青少年身上,实际上成人二语习得与少年儿童相比,既有劣势又有优势。优势可能大于劣势。劣势主要表现在心理因素、文化因素和记忆力因素等方面,优势主要集中在理解力的优势、注意力的优势、能够利用认知和课堂习得的方法习得等。

关键词:成人;劣势;优势;二语习得

二语习得研究已经有几十年的历史,目前在国内二语习得研究的对象大多是儿童,从而也引起了二语习得低龄化的趋势。而对成人二语习得的共性特征研究则很少有人提及。儿童习得英语的利弊已经引起了广泛关注并有诸多学术论文和专著发表,在此不做讨论。本文从二语习得效率的角度出发,探讨成人习得二语的利与弊,以期能够引起更多二语研究者、习得者的关注和讨论。

一、成人二语习得的弊

“二语习得越早越好”,或者说成人学二语为时已晚、效果不好之类的观点,其理论支撑都是来自关键期假设(criticalperiod hypothesis,亦可译为临界期假说),该假说的理论依据可以追溯到1959年。当时神经生理学家Penfield和Roberts 从大脑可塑性的角度,假定了习得语言的最佳年龄段。关键期理论认为,二语习得过程中,有一个年龄段的二语习得是容易并且完整的,也就是说可以达到母语使用者的水平,过了这个阶段二语习得就变得困难了,不完整了(Rod Ellis,68),也就是说无法达到母语使用者的水平了。这个阶段一般规定为青春期之前,语音习得的关键期则更早一些,语言学家Long则认为六岁前是关键期。过了六岁还没有学习二语的习得者在语言方面已经错过了关键期,无法达到母语使用者的程度。

语言专家们通过大量对移民的语言习得的研究恰好证明了这一假设的正确性。那些在青春期到来之前的移民者往往二语能力接近母语使用者,而成年之后的移民则很难达到这个高度。还有研究表明:移民的二语水平高低与他在这个国家居住的时间长短并不成正比,而是与他移民时的年龄正相关。其中一个典型的例子是美国前国务卿基辛格。他12岁才移民到美国,所以讲起英语来带着浓重的德语口音,而比他小两岁的弟弟的英语却一点也没有德语口音。

另外,成年人习得二语的劣势还表现在心理层面,成人在二语习得的过程中普遍存在焦虑、畏难、急功近利等心理障碍。在掌握了母语以后才开始学二语的成年人,对语言的理解和运用已达到较高的程度,已建立了一种能够表达自己的

语言安全感,但在运用二语时,这种安全感受到了破坏,使他们产生一种压抑和不安,进而产生负焦虑。同时,成年人羞于开口,怕犯错误,注重面子(face—saving)。儿童因为不容易受到同伴的压力,自我认识方面没有形成模式化思想,所以更容易接受外部信息。另一方面,成人的情感屏障(af[ective filter)比较高,过于计较他人对自己的态度,所以成人不愿意练习使用所学的语言。

成人二语习得还受到了文化价值取向的影响。外语界的—个共识是:母语与目标语两种文化之间的距离越远,目标语就越难学。有学者比较了三个民族团体习得属于西方文化的二语的情况:母语和二语同属西方文化的“近距离团体”的习得者成绩最好;来自中东和非洲的常接触西方文化的“中距离团体”习得者成绩次之;而来自亚洲的“远距离团体”习得者的成绩最差。中国文化和西方文化差别比较大,很多成人二语习得者在文化取向上就对英语等西方语言带有抵触情绪。成人二语习得者的态度还受来自家庭内外的影响:如果其家人、朋友对某外族文化感兴趣或者其亲属在目的语国家,他就会有积极的习得态度。此外,如果习得者周围有成功地学会某一外国语的范例,或者习得者自身没有过分受挫折的二语习得的经历,他也会有良好的习得态度。换句话说,成人二语习得不仅是另一种语言的习得,也是对另一种文化体系的适应。很多移民在国外几十年都没有真正学会二语,是因为他们对除了唐人街的事情都不感兴趣,完全把自己排除在当地文化之外。

此外,还有记忆力方面的问题,一般认为成年人记忆力没有儿童好。儿童记忆生词或者句子似乎比成年人快速、省力。事实上,成年人的短时记忆能力差,而长时记忆能力较强。

上述成人习得二语的劣势在一定程度上是客观存在的,那么,成年人学二语,是不是真的就无法达到母语使用者的水平了?答案是否定的。

二、成人二语习得的利

Krashen(1982:43)指出成年人同样可以学好二语,而且如果习得和使用二语的时间一定,成年人比儿童进步得更快。Ellis(1994)认为儿童和成人在二语习得上各有优势。Stem(1983)认为不存在关键的年龄或阶段,各个年龄的习得者各有优势和不足。幼儿更容易直觉地在在交际情景中对语言习得作出反应,而年纪较长的学生则更容易利用认知和课堂习得的方法。换言之,一种语言可以从任何年龄开始习得。

专家们认为:语义、语用知识的习得与人的认知水平发展密切相关。这也就说明了成人理解力要比儿童有优势。

同时,对二语界知名专家二语习得起始年龄的调查也表明,成人虽然二语习

得时间晚,但是同样效果会很好。比如胡盂浩、付克和王季愚都是22岁开始学俄语的,胡孟浩习得六七个月就能用俄语交谈,王季愚1930年开始在北平大学法商学院俄文班学习,1936年就出版了译作——高尔基的自传体小说系列之一——《在人间》。

Ellis(1994:68)曾使用这样的案例来质疑关键期假说:有一位来自英国的女士,直到21岁才开始学阿拉伯语,但是她在开罗居住了26年之后,各种测试都表明她已经达到了母语使用者的水平。

这些成功的经历带给我们这样的启示:成人习得语言的优势是客观存在的,主要表现为认知能力的优势,以及较强的逻辑思维优势,此外,还表现为有意识的使用习得策略、较强的自我监控能力以及自制力。

如果成人能够针对自己的二语程度和自身的习得特点来主动采取合适的习得策略,就能够提高习得效率,达到事半功倍的效果。而且成人还会在不同的习得阶段采用不同的习得策略,或者同时采取几种习得策略。这种有意识地利用认知以及课堂习得的能力是儿童不具备的,儿童习得语言是很被动的,因此成人具有主动性、目的性这方面的优势。

成人的习得优势还表现在逻辑思维能力方面,成人思维方式已经完善,语言意识较强。心理和认知能力的成熟使得成人具有较强的分析、归纳问题的能力,因此可以非常容易地处理复杂的、深层的语言形式和内容,所以成人二语习得者的集中点和强项多是语法规则、句子结构等表达形式。而且成人学生大多有生活经验,对社会的认识、对问题的看法比较深刻全面,日常生活知识也较为丰富,有的还具有一定的人文知识,因此在掌握二语阅读、写作等知识方面占有绝对优势。1928年,美国心理学家Thomdike做了一个试验,他将八岁到三十五岁的人分组进行世界语的教学实验,用同样的方法,同一本教材来进行教学,结果年龄最小的一组比成年人多用了一倍的时间,却少学了一半的内容。1932年,Cheudleur曾经使用同一法语教材和教法对一组12—18岁的中学生和一组20岁以上的成年人(最大的六十岁)进行教学实验,结果前一组只有25%的人达到了后一组64%的人所达到的水平。以上实例表明,成人正是利用了自己逻辑思维能力,充分调动了自己的判断力、理解力,从而取得了比儿童更好的习得效果。

成人二语习得还有一个优势就是自我监控能力强,他们能对自己的语言错误进行分析并尝试解决二语习得中遇到的困难和问题。对于自己欠缺的方面会有意识地加大投入。另外,成人习得者的习得态度和主动性有利于二语习得。在遇到困难的时候,成人习得者会进行自我心理调节,比如,告诫自己不断坚持等。成人学生还会发挥自身的主观能动性,不断主动总结习得经验和检验知识结构。这些心理特点是儿童习得者所不具备的。

相关文档
最新文档