浅谈茶文化对福建城市的文化影响及启示

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2019年第02期

学术专业人文

茶趣

到,因而,这里的“茶”会让人联想到“适度”、“分寸”、“合理”等含义。

3茶语言视角下中英习语文化特色的翻译处理

从上述分析可以得知,中英习语存在着一定的差异,且二者在文化特色上具有一定的共性。由于中英文化背景、思维习惯等方面的不同,中英习语的翻译工作也相应存在着困难。就目前而言,译者在翻译语言文本时通常会采用直译、意译以及补译等方法,因而本文也相应提出如下处理思路:3.1直译法

一部分习语透过文字本身就可以理解,针对这些习语建议采用直译法。比如,英语的“tea party ”就可以根据字面含义翻译为“茶话会”。而实际上,茶话会就是围绕“茶”展开的聚会形式,参与者可以在茶话会上一边聊天一边享受惬意的生活。同样地,“afternoon tea ”直接翻译为“下午茶”即可,这不会影响到受众的理解。在汉语中有着这样的茶谚语:“茶好客常来。”由于其直接可以从字面上加以理解,因而译者可以将其直译为“Good tea attracts more guests ”。3.2意译法

针对一些不太好从字面上加以理解的习语,或者一些本身蕴含区别于字面含义的习语表述,译者可以考虑使用意译法。比如,汉语习语“茶余饭后”并非仅仅表示“吃完饭饮完茶之后”,而是用来形容一个人的“空闲时光”,因而译者可以将其译为“at one's leisure ”。同样地,“茶饭无心”可以意译为“have no appetite for food and drinks ”。相应地,英文习语“It's another cup of tea ”在字面上表示“这是另一杯茶”,而实际上其在语用环境中的确切含义是“这是另一回事”,因而译者也可以这样进行翻译。

3.3补译法

针对以上两种方式都无法解决的情况,译者可以采用补译的形式将中英习语中的隐含之义翻译出来,并以括号的形式让受众知道这是补译之处。比如,“柴米油盐酱醋茶”与人们的吃喝相关,其引申义是“生活必备之物”,译者不妨将其翻译为“fuel,rice,oil,salt,soy,vinegar and tea (chief daily necessities )”。另外,以“倒茶七分满”为例,其是中华茶文化的一项饮茶习俗,人们这样倒茶借以表达对客人的尊敬。因而,该习语可以译为“pour 70%tea for good (which shows our respect for guests )”。补译法可以使受众获知更多关于该习语的细节或文化背景。

参考文献

[1]梅爱祥.实用英汉翻译教程新编:实用英汉翻译教程[M].厦门大学出版社,2014.

[2]徐中锋.文化差异视阈下中英文习语翻译方法探析[J].林区教学,2015(11):38-40.

[3]张健,高朝阳.语言文化翻译中的归化与异化———以电影《功夫熊猫》的翻译为例[J].新西部月刊,2009(2):112-112.

[4]Nippold M A,Martin S T.Idiom interpretation in isolation versus context:a developmental study with adolescents.[J].Journal of Speech &Hearing Research,1989,32(1):59.

[5]王艺.英国文学作品中茶艺语言的风格与创作特点[J].福建茶叶,2017,39(9):358-359.

作者简介:林天舒(1999-),男,福建福州人,在读本科,研究方向:工商管理、文化产业管理等。

收稿日期:2018年11月15日。

茶文化博大精深、源远流长,对世界文化有着重要意义。一方水土养一方人。中国作为茶文化的发源地,诞生了许多绚丽、独特的区域性茶文化。在八闽大地上孕育的福建茶文化,即闽茶文化,是中国茶文化中具有举足轻重的地位的区域性茶文化之一。

1闽茶文化的长远历史

“世界茶叶看中国,中国茶叶看福建”。由于福建地处我国东南沿

海,属亚热带季风气候,其丰沛的降雨和充足的光照带来了优越的产茶条件,加之福建人民的辛勤耕作劳动,使福建成为海内外知名的茶叶之乡。

传统观点认为福建产茶史可追溯到至今约1600年前的南安莲花山的“莲花茶襟”石刻(376年),但有学者认为在周武王时期(公元前1043年)其附属国闽国的贡品中有茶叶,由此可见福建的产茶史可追溯至约三千年前;宋代,朝廷在建州(今建瓯)设立“北苑贡茶地”,有着为历代30多任皇帝贡茶的辉煌历史。福建茶叶历史之悠久,文化之深厚不言而喻。

福建是乌龙茶、红茶、白茶与再加工的花茶等四类茶种的发源地。在

历史上,福州、建州(建瓯)、武夷、泉州等地均为驰名海外的茶叶产地。在福建茶叶中,属乌龙茶的“铁观音”、“大红袍”;属花茶的“茉莉花茶”;属红茶的“正山小种”、“金骏眉”、“坦洋工夫”、;属白茶的“福鼎白茶”“政和白茶”等茶种名扬海外,增加了中国茶叶的世界影响力,也成为代表福建的重要名片。

福建为中国乃至世界茶文化发展做出了卓越贡献,茶叶也为福建带来了丰厚回报:一是经济效益:18世纪初,中国对外出口茶叶主要通过福州、泉州、广州这三个口岸,福建占据两席,成为中国向世界开放的先驱;2017年,福建茶产业综合产值达937亿元人民币,高居全国首位。二是社

会效益:“一方水土养一方人”,福建拥有悠久的育茶历史,福建人喜欢种茶、品茶,以茶待人,“茶”是福建人生活中不可或缺的一部分,在福建3800万人口中有300多万人从事茶有关的工作,“十个闽人中一人吃茶饭”。茶树、茶园为福建带来绿色清新的生态环境,在这般环境下成长的福建人自然也受到茶文化的熏陶,福建人的生活节奏轻快缓慢,福建人的性格温文尔雅都和福建人爱茶有着不可或缺的联系。浓厚的茶文化,

浅谈茶文化对福建城市的文化影响及启示

林天舒

(武汉纺织大学工商管理学院430073)

摘要:闽茶历史悠久,影响深远,是中国茶文化的重要组成部分。本文将以福建部分城市为例,探讨茶文化对福建特色区域文化的重要贡献,并分析茶文化为城市文化建设发展带来的启示,对城市文化和茶文化的融合作进一步探讨。

关键词:福建;茶文化;城市文化建设

176

相关文档
最新文档