米歇尔.奥巴马2012年9月演讲中英文对照版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

When it comes to giving our kids the educaiton they deserve,

孩子们应受到很好的教育,说到这个问题

Barack knows that like me and like so many of you

Barack懂得,就像我们中很多人一样

he never could've attended college without finacial aid

没有助学贷款他也不可能上大学

And believe it or not, when we were first married

你们相信吗,在我和他新婚之时

our combined monthly student loan bills were actually higher than our mortgage

我们的助学贷款的压力甚至远大于房贷

We were so young, so in love, and so in debt

当时我们那么年轻,那么相爱,还负债累累

And that's why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, 因此Barack竭尽全力提高助学金额度,同时压低利息

because he wants every young person to fulfill their promises

他希望让每一个年轻人都能大展宏图

and be able to attend college without a mountain of debt

不必为了求学而债台高筑

So in the end, for Barack, these issues aren't political-they're personal

归根究底,这些对他来说根本无关政治,推己及人而已

Because Barack knows what it means when a family struggles

他深深知道困难家庭的处境

He knows what it means to want something more for your kids and grandkids

他懂得希望子孙过上好日子是怎样一种感受

Barack knows the American Dream because he's lived it

他知道什么是美国梦,因为他曾亲身经历

and he wants everyone in this country to have that same opportunity

他希望全国的每一个人都能有同样的机会

no matter who we are ,or where we're form, or what we look like, or who we love

无论身份、家乡、种族、信仰和情感

And he believes that when you've worked hard, and done well

他相信当一个人努力奋斗,出人头地

and walked through that doorway of opportunity

在通过机遇的大门之后

you do not slam it shut behind you, you reach back

不会自私地关上门,而会转身伸出援手

and you give other folks the same chances that helped you succeed.

给予人们共同的机会一起成功

So when people ask me whether being in the White House has changed my husband

如果你要问我白宫这四年是否改变了我的丈夫

I can hoestly say that when it comes to his character, and his convictions, and his heart

我可以坦诚相告,不论是看他的品格,信仰还是内心

Barack Obama is still the same man I fell in love with all those years ago

此时此刻的他仍是彼时彼地我爱上的那个人

He's the same man who started his career by turing down high paying jobs

如今的他还会像当时一样,拒绝掉高薪工作

and instead working in struggling neighorbhoods where a steel plant had shut down

而深入社区基层,去帮助濒临倒闭的钢厂的职工和家属

fighting to rebuild those communications and get folks back to work

去重建那样的社区,帮助人们再度就业

because for Barack, success isn't about how much money you make,

因为对他来说,成功的标准并不是收入

it's about the difference you make in people's lives

而是你对他人生活的积极影响

He's the same man who, when our girls were first born,

他还是那个,当女儿刚降生时,

would anxiously check their cribs every few minutes to ensure they were still breathing,

会分分钟就跑到婴儿床边去查看女儿是否还在呼吸的那个父亲

proudly showing them off to everynone we knew

会抱着女儿去找所有的熟人显摆

That's the man who sits down with me and our girls for dinner nearly every night

他至今仍每晚和我跟女儿一起吃晚餐

patiently answering their questions about issues in the news

耐心地回答她们关于新闻和时事的问题

and strategizing about middle school friendships

为她们在学校交朋友的事儿出谋划算

That's the man I see in those quiet moments late at night, hunched over his desk

每天深夜我都见他在办公桌旁边沉默着

poring over the letters people have sent him

翻看着一封封寄给他的信

The letter from the father stuggling to pay his bills

有的信来自艰难谋生维持家用的父亲

from the woman dying of cancer whose insurance company won't cover her care

有的信来自被保险公司弃之不管的癌入膏肓的女性

from the young people with so much promise but so few opputunities

有的信来自徒有大志却怀才不遇的年轻人

I see the concern in his eyes, and I hear the determination in his voice as he tells me

我看到他为此忧心不已,他无比坚定地对我说

you won't believe what there folks are going through, Michelle, it's not right

你无法想象他们过着什么样的日子,米歇尔,这是不对的

We've got to keep working to fix this, we've got so much more to do

我们必须再接再厉去改变这些,我们做的还远远不够

I see how those stories-our collection of struggles and hopes and dreams

我看到那些故事,那些艰难困苦和那些梦想希望

I see how that's what drives Barack Obama every single day

正是那一切让奥巴马每日为之努力

And I didn't think that it was possible, but let me tell you, today, I love my husband even more than I did four years ago

相关文档
最新文档