闽南语和古汉语的关联

合集下载

闽南语是和古代汉语最为接近的一种...

闽南语是和古代汉语最为接近的一种...

闽南语是和古代汉语最为接近的一种...从古至今,语言交流的重要性都是不言而喻的。

秦始皇统一六国,“书同文,车同轨”,但没有能够消除方言的差异性。

现在我们所使用的普通话是明清时期北京地区的方言。

如果穿越到清朝,用现代普通话与古人对话,也许不会有太大的沟通障碍。

但是如果穿越到更早的年代,比如唐宋时期,那古人说话你就完全听不懂了。

古代汉语和现代汉语在语法结构上存在差异性,这就是我们学习文言文的时候会有宾语前置,定语后置等语法特征的原因。

在上千年的王朝更迭和民族融合之下,古汉语随之演变,随着近代的文字改革,古汉语基本上退出了历史舞台,但是并没有真正消亡。

如今,不少地区的口语发音里仍然保留有古汉语的特点,特别是闽南地区。

水上古埭美闽南小周庄闽南指的是福建中南部。

秦始皇统一六国,设立闽中郡,闽中郡群山环绕,中间有着百越杂居,并不属于秦朝中央直接管辖。

这就间接导致闽南地区成为战乱时期中原汉人的避难场所。

闽南地区是秦始皇唯一放弃的领土。

西晋永嘉之乱,中原汉人第一次南迁入闽,到隋唐时期,汉人再一次迁入福建。

他们带了中原地区的方言,形成了闽南语。

闽南语的声母有19个音,与古音十九纽契合。

在语序上,闽南语多宾语前置,多省略介词,比如“汝水伊(你比他漂亮)”。

闽南语主语后通常不加连接词,比如普通话说的“你是我儿子”,在闽南语中就是“汝,我仔”,除此之外,闽南语常用的词语中不乏古汉语的色彩,比如筷子被称作是“箸”。

在习惯风俗上,闽南地区保留了战国时期的中原风俗——舅权。

舅舅在家中的地位特殊。

闽南语是和古代汉语最为接近的一种方言,它被称作是古汉语的活化石。

值得一提的是,在1977年,美国旅行者号宇宙飞船发射时,闽南语被录制在镀金唱片中带入太空。

本文由北岸木子原创,欢迎关注,带您纵横古今,纵览世界。

(图片来源于网络,如有侵权,请联系删除)。

十大古方言

十大古方言

十大古方言
1. 晋语:晋语是汉语方言之一,主要分布在山西省和陕西省北部。

晋语受到了中古汉语的影响,发音较为宽松,在声调上表现出特点。

2. 鲁语:鲁语是汉语方言之一,主要分布在山东省境内。

鲁语受到了古代汉语的影响,发音较为精细,在声调上表现出特点。

3. 闽南语:闽南语是汉语方言之一,主要分布在福建省南部、广东省潮汕地区、海南省等地。

闽南语属于闽南语系,发音清脆、抑扬顿挫,有7个声调。

4. 粤语:粤语是汉语方言之一,主要分布在广东省、香港特别行政区、澳门特别行政区等地。

粤语发音拖长、细致,有6个声调。

5. 客家话:客家话是汉语方言之一,主要分布在福建、江西、广东、广西等地。

客家话属于汉语官话次方言,发音比较复杂,有7个声调。

6. 赣语:赣语是汉语方言之一,主要分布在江西省境内。

赣语受到了古代汉语的影响,发音比较精细,有7个声调。

7. 吴语:吴语是汉语方言之一,主要分布在江苏、浙江、上海等地。

吴语属于吴语系,发音柔和、多变,有4-5个声调。

8. 湘语:湘语是汉语方言之一,主要分布在湖南省境内。

湘语受到了中古汉语的影响,发音较为宽松,在声调上表现出特点。

9. 川语:川语是汉语方言之一,主要分布在四川省和重庆市。

川语受到了古代汉语和藏缅语族语言的影响,发音较为精细,在声调
上表现出特点。

10. 西北官话:西北官话是汉语方言之一,主要分布在甘肃、宁夏、青海、新疆等地。

西北官话发音粗犷、豪放,有4个声调。

闽南语是哪里的方言

闽南语是哪里的方言

闽南语是哪里的方言闽南语是哪里的方言福建古称“闽”,闽南是福建南部地区。

狭义的闽南语是福建省南部的方言。

广义的闽南方言包括厦漳泉闽南地区、台湾省大部、广东省东部地区、东南亚部分地区以及其他境外地区。

闽南语是一种跨越地区、省界、国家的汉语方言。

“台湾话”一般指的是台湾闽南语。

在纽约唐人街,如果会说闽南话,就不怕没饭吃。

初步统计,全世界主要使用闽南语进行交流的有6000多万人。

闽南语的历史地位1.闽南语被称为“古代汉语的活化石”。

闽南语融合了古代中原汉族的中原话和闽南地区土话。

宋元之后,闽南语未参与官方语言及北方语言的演变,较好地保留了原始发音,其中包含大量的上古音和中古音。

闽南语韵母保留了上古音中的鼻音韵尾和塞声韵尾,闽南语还保留着中古音的入声调。

懂闽南语的人在古诗词中很容易区分出平仄。

如,“出”是一声,不熟悉中古音的会把它归为平声。

但是“出”在闽南语的发言中是短声,与中古音的入声契合,表达短促急收的效果,应为仄声的入声。

因此,语言学家称赞为“古代汉语的活化石”。

2.闽南语被称为“河洛语”,即古代官话。

福建省人民政府办公厅印发了《闽南文化生态保护区总体规划的通知》,这个通知对闽南语的官方表述是,闽南方言在古闽越语、吴楚语的基础上,多次与中原汉语融合,在唐末五代形成较为稳定的地方语言。

唐末五代大规模的中原移民入闽,促使闽南语有别于其他方言而成为汉语的另一种大方言。

现在,闽南语底层还保留着部分古越语、吴楚语,文读层保留着部分上古和中古汉语语音、词汇,被称为“河洛语”。

“河洛语”是古代黄河、洛水一带的语言,在古代一直作为“官话”使用。

虽然网上对闽南语与中古音的关系有争议,但是这个文件相当于官方为闽南语背书。

隋代陆法言《切韵》定的韵在唐初被定为官韵,也就是官话。

不少语言学者用《切韵》研究闽南语。

比如,北京大学中国语言文学系的张静芬曾经将闽南方言进行历史比较,就参照了《切韵》音系。

语言分类中外差异从语言系统来讲,闽南语被多数中国的语言学家认为是一种汉语方言,而西方学者多认为闽南语是一种语言。

通行北方话可能是“假的”,闽南话才是古汉语活化石,真相在此!

通行北方话可能是“假的”,闽南话才是古汉语活化石,真相在此!

通行北方话可能是“假的”,闽南话才是古汉语活化石,真相在此!闽南方言是中国汉语的一个较大的方言,俗称'闽南话'或'闽南语'。

它的前身乃是中古时期,中华民族中原地区的主要语言。

即公元4四世纪时,河洛地区中州的通用语。

此后,由于战争原因,原中州人南迁福建闽南地区。

因而,把中州正统的语言、音乐、戏曲、科技、文化等,统统带入福建南部,而定植于此。

原中州语言,则因历史的发展和社会的变迁,从正统的全民语言,退居为地方语,即而成为闽南地区的语言。

粗略统计,全世界使用闽南语的人口在5000到7000万之间,由于它代表了原全民语言的衍变,其历史传承悠久,词汇内涵丰富、音韵声腔优美,并且使用人口已超过联合国四大语言之一的法语,因而研究者不能仅以方言视之。

了解闽南文化,须从闽南语的发展认知开始。

一、闽南古代原住民由来据《周礼》载:'职方氏所掌,东南有七闻。

降至春秋,勾践王越,,闽属焉。

'另据清·道光版《晋江县志·再贡》称:'(闽地)淮海惟扬州,晋江滨海,属扬州'。

清·道光版《晋江县志·再贡》所以,在春秋时代,福建属于勾践之越国,故古人也称闽越。

据悉,古代闽越人有断发文身、凿齿穿耳之俗,旧社会闽南已婚妇女还有镶金牙之风俗。

此古俗之遗传,今已少见。

至于穿耳之俗,则流传至今,不衰反盛。

由于福建古代称为'闽',这一简称传行至今。

文化地理意义上,福建分为闽北、闽中和闽南三大段,此外又有闽东北、闽西北、闽东南、闽西南之'四分法'。

现代福建地图由于讲闽南话的人,比较集中在福建南部,当地约定俗成,便把多数闽南人使用的语言称为'闽南语'。

同时,为与全国通用的普通语区别,又称之为'闽南话',把这个地区的文化称为'闽南文化'。

上引《周礼》,早在周朝之时,福建已被冠上'闽'的称号。

闽南语研究小论文

闽南语研究小论文

泉州闽南语与古文言渊源浅谈初语1201 4号炉小云闽南语属于汉语闽语的一种.语言学的分类上,是一种汉语方言。

大陆地区主要分布:台湾,粤东部分地区,福建绝大部分部分地区等。

众所周知,泉州是我国宋元时期“海上丝绸之路”的起点,是我国著名的侨乡的汉族同胞的祖籍地。

形成闽南语与古文言联系密切的大致原因是北方汉人大规模入闽带来中原河洛文化所以泉州人民日常生活中原汁原味的闽南语则能显而易见与古文言极有渊源。

本文将以一些典型泉州闽南语为探讨的切入点,研究其与古文言切不断的联系。

希望对于闽南语文化的初步了解和对于闽南语的保护和传承有一定促进作用。

一种语言代表一种文化及思想模式,每一种语言皆负载文化价值的无声架构,在无形中影响人们的自我意识,认同人与人的关系。

不了解彼此的语言便丧失了相互理解的机会,也失去了了解异种文化的机会。

一、闽南语称呼与古文渊源1、吾(读作wa)=我,汝(读作li)=你,伊(读作yi)=他/她;这三个常用人身代词只是最普通的称呼代词,已经可以发现与古文言的人身称呼代词如出一辙。

2、更多称呼:兄=哥,姊=姐,妗=舅妈;这是几个较有代表性的亲戚称呼我从大家耳熟能详的《花木兰》里摘句比较“啊爷无大儿,木兰无长兄。

”“啊姊闻妹来,当户理红妆。

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

”在现代日常生活中,“哥”与“姐”才是大家日常的称呼,而《聊斋志异公孙九娘》中“儿少受舅妗抚育,尚无寸报。

”“舅妗”就是舅母,舅父妻子。

闽南语依然在沿袭此叫法。

3、翁妇(读作ang bbo)=夫妻。

在《古乐府陌上桑》“使君自有妇,罗敷有夫。

”和《太平广记》卷483《獠妇》“称为产翁。

”都有关于夫妻的叫法的记载现在绝大部分人早已不甚了解更何况使用呢?闽南语却依旧以此叫法表示夫妻。

4、姨丈=姨父,“丈”是古时对长辈男子的尊称,丈人=岳父,大姑=婆婆,古语中“姑”有“婆婆”的意思,今日“姑”读成“家”也是闽南语沿用古读音。

生=老师,如“张生”=“张老师”。

闽南语的前世今生

闽南语的前世今生

闽南语的前世今生随着国家大力推行普通话,我们平时耳闻目睹都是普通话的语音与词汇,闽南语受到了极大的冲击,为此,我写下这篇文章,对闽话语的一些常识进行简要介绍,希望闽南人能够保护好闽南语,因为闽南语不仅是闽南人的语言,也是整个汉民族上古汉语的活化石。

1、闽南人是南迁汉人。

汉族,原名华夏族,汉族一直血统传承加文明认同,中国汉王朝时期以前,位于中国北方的匈奴汗国一直对中国构成威胁,经常侵犯中国,使中国饱受凌辱。

到了汉武帝时期,中国衰弱的情势得到了改善,转而反击,夺取了匈奴汗国最大的可供耕种的土地河西走廊,控制西域,汉朝名将陈汤写下了“犯我强汉者,虽远必诛”的豪言壮语,西汉名将卫青、霍去病带领大军一直打到位于现在俄罗斯境内的贝加尔湖,匈奴汗国在强大的汉帝国面前不得不认输,从此远走他乡,据说后来迁居到了欧洲,从此,汉朝境内的百姓对外都称自己是汉人,华夏人从此就多了一个小名汉人,汉人一词由此产生。

而西晋五胡乱华开始,北方的汉人大举南迁,其中最主要的移居地区就是现在的福建省境内,北方山东河北地区的汉人,迁移到了现在的闽北闽东,闽北语和闽东语其实就是战国时期燕赵地区和齐鲁地区的方言,(说句真心话,如果现在山东人和河北人想寻找自己的古方言的话,那就应该在闽北和闽东地区,而现在的河北省和山东省所说的北方官话基本上属于胡化了的汉语,因为现在的山东话河北话是在蒙元殖民中国时期形成的,它的语言成分里面有大量的蒙古语,契丹语,女真语等胡人的语言成分)而中原地区的汉人则大量迁到了闽南地区,由于在晋朝以前的普通话是以中原雅言为基础的,所以大量说着中原雅言的中原百姓百了闽南地区,也就把当时的普通话中原雅言(他们称为河洛话,意为黄河南岸的洛阳首都地区的正统普通话汉语)带到了闽南地区,由于历史和时代变迁的原因,原本的普通话(中原雅言)逐渐失去了原来在全中国占据主要语言的正统地位,经过六朝隋唐宋明的更迭,逐渐沦为了闽南的地方方言,这就是闽南语的由来,确切的说,闽南语其实就是上古汉语。

原来闽南语的形成跟“衣冠南渡”这个词有关

原来闽南语的形成跟“衣冠南渡”这个词有关

原来闽南语的形成跟“衣冠南渡”这个词有关闽南语的起源闽南语起源于黄河、洛水流域,在西晋时期、唐朝、北宋迁移致福建南部。

因此闽南话又称河洛话,今天的闽南话还神奇般保留大量隋唐以前中原古汉语的面目,堪称古汉语的“活化石”。

闽南话是汉语的八大方言之一,主要分布在闽南和台湾,还有广东潮汕、海南沿海及东南亚的印尼、马来西亚、新加坡等地,2007年,闽南语的母语使用者人数约为4692万人,仍为世界100大语言之一。

闽南语系(泉漳片、潮汕片、海南闽语、台湾话)衣冠南渡怎么来的汉代以前,住在福建的人被称为闽越的少数民族。

而闽南语的形成主要是因为三次的移民潮,移民的原因是征蛮、避乱。

第一次,第四世纪晋朝人移居入闽,五胡乱华(304-439),异族入侵中原,“永嘉之乱,衣冠南渡,始入闽者八族”(《三山志》)。

其中有林姓、黄姓、陈姓、郑姓、詹姓、邱姓、何姓、胡姓八姓,本系中原大族,入闽后先在闽北(今南平地区)及晋安(今福州)定居,而后渐向闽中和闽南沿海扩散。

史称“衣冠南渡,八姓入闽”。

部分先民避难到福建的泉州晋江等流域一带,他们把当时的古汉语带过来,后来称作“泉州话”这是中原政权和文明首次南迁,由西晋京师洛阳南渡至建康(今南京)。

晋统治者衣冠南渡后,中国历史进入南北朝时期。

这也是中国第一次比较重大的南移事件。

第二次,唐初陈政、陈元光父子屯垦漳州,漳州话的初步形成于唐高宗总章二年(公元669)福建南部蛮夷祸乱不安,朝廷派陈政、陈元光父子(郡望河东)南下平乱,平乱了后屯兵驻马在漳州一带,亦包括今天龙岩地区新罗,漳平一带,这批人带来七世纪的中古汉语。

第三次,第九世纪后期,唐代末年,中国发生黄巢之乱(公元878),唐代光州固始县人王潮、王审邽、王审知三兄弟南下平乱,平乱了后王潮被封做福建威武军节度使。

由此带来九世纪的中原话。

第三次的移民大多数是唐代淮南道光州人。

福建人读四书五经的时候,这就是部分”读书音“主要的来源。

台湾移民构成闽南语至今保留古汉语辞语闽南语的白读音可追溯到晋代,文读音可追溯隋唐时期,至今超过一千年历史,许多古籍用闽南语朗读都比普通话朗读押韵、通顺很多(如岳飞的《满江红》等),日语、韩语、甚至泰语、越南语的很多辞汇发音都跟闽南语十分接近,而并不是接近於普通话。

闽南语言与文化

闽南语言与文化

02
闽南文化的认同感
闽南文化所蕴含的独特价值观、信仰和习俗等,使得闽南人在国内具有
强烈的文化认同感,这种认同感也促进了闽南文化的传承和发展。
03
闽南文化的经济价值
闽南地区凭借其独特的地理位置和资源优势,在经济发展中融入了闽南
文化的元素,推动了当地经济的快速发展,同时也使得闽南文化在国内
的经济价值不断提升。
闽南文化的发展历程
闽南文化的发展历程可以大致 分为三个阶段:古代、近代和 现代。在各个阶段,闽南文化 都呈现出不同的特点和发展重
心。
在古代阶段,闽南文化主要是 在中原文化的影响下发展起来 的,形成了以河洛文化为核心
的文化体系。
在近代阶段,随着西方文化的 传入和影响,闽南文化开始与 西方文化交融,形成了独具特 色的近代文化。
随着全球化的进程,英语和其他国际语言成为全球沟通的主要工 具,闽南语的使用受到一定程度的冲击。
年轻一代缺乏兴趣
现代的年轻人对闽南语的兴趣不如老一辈,他们更倾向于使用流 行语和网络语言。
缺乏统一的标准
闽南地区包括福建、台湾等地,各地的闽南语存在差异,缺乏统 一的标准,不利于语言的传播和保护。
闽南语言的保护措施
国际化传播
在全球范围内推广闽南语,让更多的人了解和掌握这一独特的语言。
社区参与
鼓励社区居民积极参与闽南语的传承活动,通过民间力量推动语言 的传承和发ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ。
05
闽南文化的影响与传播
闽南文化在国内的影响
01
闽南文化的传播
闽南文化在国内的影响深远,通过各种形式的文化交流活动,如戏剧、
音乐、舞蹈等,使得闽南文化在全国范围内得到传播和推广。
海外华人对家乡文化的情感纽带

闽南方言是“中原古汉语”?事实可没有那么简单

闽南方言是“中原古汉语”?事实可没有那么简单

闽南方言是“中原古汉语”?事实可没有那么简单力匕闽南方言是“中原古汉语”?事实可没有那么简单耶律楚材 | 文阝勹廴匚厶前言在网上搜索“闽南话”三个字,不出意外的话,你很大概率会搜索到这种内容:你会看到很多资料把闽南话的来源指向“黄河、洛水”流域,或者更粗暴地,把古时候客家人对闽语不太友好的称呼“holo”附会为“河洛”,称闽南话为“河洛话”的。

按照常识,中华民族和汉语的发源地确实在黄河流域,但如果是闽南话直接来源于黄河流域,那是值得商榷的。

实际上,语言学界如今普遍认为,包括闽南话、闽东话、闽北话等在内整个闽语,都来源于魏晋南北朝的江东方言,也就是“古吴语”,和如今浙江、上海、江苏南部的吴语(我们一般说的“吴侬软语“、上海话、苏州话就是吴语)有共同的来源(共同吴闽语在吴语各方言点存留的情况有差别,我们会另行讨论)。

要探讨闽南话的来源就不能不把闽南话放在整个闽方言里面来探讨,闽方言是一个整体,有共同的来源。

闽南话只是闽方言的一个分支,要探讨闽南话的来源就必须探讨整个闽方言的来源。

为什么说闽方言来源于古代的“吴语”呢?01词汇的证据闽语和吴语有不少共同的词,别的方言里头不存在或者极其罕见,更有一些被今人认定的闽语的特征词如“侬”(人)、“冥”(夜晚)可在南北朝时期的吴语语料和现在的一些吴语方言里头找到;甚至还有一些古代人指明了是当时的“吴语”的词,现在是闽语的常用词。

下面举几个例子。

“侬”,人也。

沿海闽语普遍呼人为侬。

泉州[laŋ],福州[nœyŋ],莆田[naŋ]。

今吴语嵊州话、江山话、广丰话等方言亦呼人曰“侬”。

南北朝的吴歌中也有相应用例。

稀,《尔雅》:“豕,子猪。

”郭注:“今亦日彘,江东呼稀。

”江东的位置就是今天的江浙沪一带。

今闽北、闽中均呼猪为“稀”,建瓯音[k‘y],永安音[k‘yi]。

(李如龙,2002)冥,闽语普遍呼“夜“为”冥“。

泉州[m ĩ],福州[maŋ],莆田[mã̃]。

现在的粤语和闽语是古代的河南河北山东话

现在的粤语和闽语是古代的河南河北山东话

.现在的粤语和闽语是古代的河南河北山东话,是古代汉语的活化石。

现代汉语(普通话和北方方言)是胡式汉语(胡化汉语)。

南方人的汉语方言均出自古代中原地区。

这些汉语方言,现在的北方人一点都听不懂(感觉听起来好像是日本话、韩国话)。

其实这些汉语方言是古代的中原地区的大量汉族移民南迁时带来的古代汉语。

粤语最早是2100年前的河北一支汉族军队带到广东的。

闽南话(台湾话)是来自古代的河南洛阳话,即河洛话。

闽东话(福州话)是来自古代中原的齐语(山东一带古代汉语)。

客家话来自古代的中原地区(湖北至河南一带,客家人是汉族人,不是少数民族)。

古代的河南话、河北话、山东话不是现在的河南话、河北话、山东话,前者是古代汉语,后者是现代汉语。

两者文字发音和用词差别巨大。

汉唐时期的汉语是没有翘舌音的,汉唐时期的汉语与现在的北方中原汉语天差地别。

现在的北方话是现代汉语。

现代汉语是从古代汉语演变过来的,历史上游牧民族数次占领中原地区,占领中原地区的游牧民族介入了古代汉语,改造了原始的古代汉语,使古代汉语发生了断裂式发展,发生了巨大的演变。

因为you牧min族是中原地区的统治者,这种胡式汉语就成了中原地区的官话在中原传播,中原地区汉族人的古代汉语被胡人hu语式的汉语彻底消灭并取代。

北方中原地区的胡式汉语就是现在语言学家所说的现代汉语(即现在的普通话和各种北方汉语方言),它们也被称为“金元虏语”(即胡式汉语,是宋朝那时和之后出现的)。

而迁移到南方的汉族人仍然保留了原始的汉唐时期古代汉语。

这些原始的古代汉语与现代汉语文字读音天差地别,现在的北方中原人一点都听不懂,以为是外国话,其实那是原始的汉唐时期的古代汉语。

唐诗应该用闽粤汉语念才能还原唐朝那时创作者的原始真实话音,因为那个时候根本不存在现代汉语普通话,那个时候现代汉语还没出生呢!普通话的历史到现在也才400年!唐朝离现在都1000多年了。

普通话是满族式的汉语,是满大人讲的专用汉语(是满清官话,后来成为国语,即普通话),普通话的母亲是北京话,但它与北京话相比,腔调和味道都不同。

浅谈闽南语和古汉语关系

浅谈闽南语和古汉语关系

浅谈“闽南话和古汉语的联系”寻源探根一直以来都是都是国人的一种难舍情愫,这情愫是精神花园里那朵绽放不衰的花朵,而这也是维系泱泱五千年华夏文明的精神纽带。

作为一个生活在闽南之地的晋江人,我也好奇于自己平日里所说的闽南话,它到底是来源于哪里?为何与普通话如此差异?所以借着这次写论文的机会,探讨了下闽南语的根源。

一、闽南语的谱系在查阅了一些文献资料后,得知对于闽南语是一种“语言”还是“方言”,其实是存在很大争议的。

从语言系统来讲,闽南语被多数中国的语言学家认为是一种汉语方言。

然而西方学者大多不认同此说法。

理由如下:1、由于使用不同汉语的人之间,彼此基本上并无法用口语进行沟通,因此这些不同的汉语,基本上是"语言和语言"的关系,而不是"方言和方言"的关系。

2、若以闽南语为讨论主轴,其与其他汉语差异甚大。

其指出,闽南语可视为汉藏语系的一种语言,而不是方言,而厦门话、台湾话、泉州话、漳州话等等,是闽南语的方言。

个人觉得在这观点的争论上存在严重政治目的。

而依照国内学家的观点,语言位阶上的主从的关系。

闽南语应是,汉藏语系、汉语、闽语、闽南语。

且先不论派别如何,闽南语是否存在隶属关系,只有我们揭开它的面纱,去看看它的本质,才能切实的了解。

二、闽南语的语音1、子音闽南语的子音(声母)直接继承上古中原语的声母系统。

在这一方面,闽南语因为早在晋末五胡乱华便远离了故土,而并没有受到中古汉语系语音演变的影响,一路南迁至福建等地,留住上古中原语音。

"现在普遍认为上古汉语有19个声母。

[来源请求]按照传统的闽南语十五音分析,现今闽南语的声母有15个,就是说上古汉语的19个声母目前闽南语保留了15个。

2、声调汉语中古音有八个声调,体现“平上去入各分阴阳”。

今天普通话的这一现象已不明显,但在汉语方言,大多能够完整或不完整地保留中古音的某些特点。

以闽南话为例,漳州音独缺“阳上”调(漳腔阳上并入阳去);泉州音则惟独去声的本调不分阴阳(即阴去和阳去合并,但各自变调后仍能区分)。

政治小论文-保护古汉语活化石——闽南话

政治小论文-保护古汉语活化石——闽南话

保护古汉语活化石——闽南话闽南话历史悠久,文化底蕴深厚,是东南部最早的汉语方言之一,被称为“古汉语活化石”。

随着普通话的推广普及,应该说,闽南人不说或者不会说闽南话对他们的生活并无太大影响。

但作为一种激发情感的乡音,承载文化的方言和学术研究的资源,让闽南话遭遇忽视甚至遗弃显然是十分令人遗憾的。

地方母语闽南话被淡化,弱化、边缘化的趋势严重,就如何保护并推广我们的方言,让闽南话这一优秀的传统文化得以继承发扬传承,同学们组织探究学习小组,通过采访专家、查找资料、问卷调查等形式,以闽南话现状及生存问题和闽南话的价值为题进行探究学习,大家为拯救闽南话出一份力量,献一份智慧,提出合理可行的建议。

一.闽南话现状及生存问题探究闽南话呈逐渐弱化的趋势,其原因有以下几个方面:(1)在一定程度上受推广普通话的冲击。

据我们调查,现在一般情况是:老年人能够流利顺畅地讲闽南话。

中年人,好些已经不习惯用闽南话表达自己的想法。

至于青年人,几乎没法用闽南话表达一个完整意思。

现在很多在厦门本土成长的年轻人尤其是上过大学的年轻人越来越不擅长讲他们的母语—闽南话。

即便是讲了闽南话,其谴词造句也与父辈大相径庭。

中小学生在学校大部分用普通话交流,从小学开始,学校就要求在校必须讲普通话,由于没有语言交流环境,很多学生能听但不能讲闽南话。

(2)厦门属沿海开放城市,外来人口多,不会讲闽南话的新居民越来越多,200万人口中只有40万人讲闽南话。

当一个人要开口讲闽南话时他就会有所顾虑“不知道对方会不会听讲闽南话”,为了方便交流,也为了尊重他人,在公共场合大多数人都尽量讲普通话,虽然体现了厦门的包容性,但这样的恶性循环却使得讲闽南话的人越来越少了。

另外,随着社会的不断多元化发展,人们很自然的忽视了对方言应有的重视,而让其在竞争的劣势中逐步被遗忘。

(3)在厦门本地居民中,非闽南原籍者也为数不少,他们在社会活动中一般使用普通话,在家里一般使用自己家乡的语言。

如梦初醒——从文言文角度重识闽南语

如梦初醒——从文言文角度重识闽南语

如梦初醒:从文言文角度重识闽南语闽南语据说是中国方言里沿用古汉语现象最为明显的一种方言,现在保留的很多字词,包括字音字义,都相当耐人寻味呢。

吾 wa=我汝li=你伊yi=他,她这三个常用人身代词只是开胃菜啊~更多称呼:兄=哥姊=姐妗=舅妈翁妇 ang bbo =夫妻《古乐府陌上桑》“使君自有妇,罗敷有夫。

”《太平广记》卷483《獠妇》“称为产翁。

”姨丈=姨父“丈”是古时对长辈男子的尊称丈人=岳父囡仔=孩子大官=公公古语中“官”的涵义比较广,如妻子可称丈夫“官人”。

现在的“官”啊,你懂的。

大姑音“大家”=婆婆古语中“姑”有“婆婆”的意思,今日“姑”读成“家”是闽南语沿用古读音。

契父=干爹“契”字简直太神了,把“契父”和“契仔”关系中的情谊之相投都表现出来了。

当然,还有“契母”。

生=老师如“张生”=“张老师”。

小时候我就觉得很奇怪,为什么我们要把姓张姓李的老师叫成“张姓”“李姓”云云。

名词,包括吃穿住等:糜=粥芫荽yan sui=香菜(这就是为什么“香菜”用闽南语说听起来很像“盐酸”)箸=筷子李白“举杯拔箸心茫然”。

我们“举箸”吃饭对不对!鼎=锅汝家吾家伊家都有“鼎”。

这不是寺庙里的鼎,是炒菜的“鼎”裳=衣厝=房“厝价”天煞的,真高。

是不是啊是不是!崁=台阶册=书我们不“读书”,我们“读册”是不是!身躯(我怀疑“躯”字古音为shu,有没有道理?)=身体如“洗身躯”=洗澡溺=尿地理=风水!如“地理仙”=懂风水的人。

闽南语中的“地理”不只指研究地表环境的科目,还有“风水”这个意思,有趣吧?生理=生意!闽南语中的“生理”其实不是Physiology,是business。

表示时间的词:晡(音似bo)=下午《玉篇》:“哺,申时也。

”暝=夜晏(音似arm)=暗,晚,迟,天色不早。

《礼记·内则》:“孺子早寑晏起.”量词:领=件如“一领裳”=一件衣服尾=条如“一尾鱼”=一条鱼“尾”是不是显得生动形象、活泼古典啊?哈哈副词:诚=真,很。

粤语、闽语与古汉语

粤语、闽语与古汉语

粤语、闽语与古汉语粤语、闽语与古汉语普通话的历史迄今不过400年,有的语言学家说它是满族式汉语。

直到今天,英语仍称普通话为mandarin。

这个词是不是可以这样理解:mandarin(普通话) = man(满)+ darin(大人),即满大人讲的汉语。

台湾的方言是闽南话,闽南话的前身则是古代中原的河洛(黄河、洛水一带)话,再往前推就是西周王室的官方语言——雅言了。

古代“雅”“夏”二字互为通假,“雅”言就是“夏”言,即华夏之言,乃汉人语言之正朔。

现在的粤语和闽语虽然也含有少量古代当地原住民族的语言成分,但当时的中原汉语无疑是其绝对的主体来源。

据说最早的粤语是2100年前秦朝时河北的一支军队带去的。

最早的闽南语是1800年前汉朝时中州河洛一带的南下军队带去的。

客家人从湖北迁至南方各省时,正值宋朝即将灭亡之际,迄今也有七八百年的历史了。

公元300年前后的西晋八王之乱时期,北方汉人为避战祸,纷纷举家南下,来到了福建闽江流域。

他们带来的中原汉语就是今天福州话的雏形。

目前粤语已经成为澳大利亚的第二大语言,加拿大和美国的第三大语言。

全球粤语使用人口约为6700万至1.3亿,分布十分广泛。

粤语用“系”而不用“是”来表示正面答复。

“系”字常见于明清小说里,其粤语发音为hai,与日本人做正面答复时的“哈咿”(はい)颇为近似。

《诗经》、《尚书》等古代经典作品里的不少用词,仍常见于现代粤语中。

句未助词“忌”(现代粤语写为“嘅”字)就是一个例子。

《诗经·国风·郑风·大叔于田》里有“叔善射忌,又良御忌”的表述。

此其一。

粤语里的“阴骘”这个词(常被写为“阴质”),语出《尚书》:“惟天阴骘下民”,指埋没良心,伤天害理。

此其二。

在文言文和现代粤语中,“卒之、畀”的意思都等同“终于”或“给予”。

此其三。

古代常用的货币称“文钱”,粤语保留了其中“文”字的用法,但常被异写为“蚊”。

此其四。

“寻日”(昨日)的“寻”,可追溯至东晋陶渊明《归去来辞》中“寻程氏妹丧于武昌”一句里的“寻”字,意思是“不久前”。

福建方言源于唐朝的普通话

福建方言源于唐朝的普通话

福建方言源于唐朝的普通话福建方言地图如果说赣语像刀,客家话像圈子,那么闽语就像是石头,而且是活化石。

闽语的形态是很古老的,老得有时候你会觉得福建人说话简直就是在说古汉语:你叫汝,他叫伊,吃叫食,走叫行,脸叫面,黑叫乌,锅叫鼎,绳叫索,翅膀叫翼,图章叫印,房子叫厝,棉袄叫裘。

当两个福建人相互询问…食糜未‟(喝过粥没有)或…有伫无‟(在不在家)时,你会不会觉得自己进了时间隧道?闽南语:福建方言极具代表性的精髓的确,以福建方言中极具代表性的闽南语为例,它保留了很多古汉语的精髓,尤其是唐宋时期的语音、词汇,而且它曾经还是唐朝通用的官方语言,这是国内外语言学者普遍认同的观点。

闽南语中保留了大量的古汉语词汇和发音却是不争的事实。

据学者考证,唐朝“安史之乱”时期,部分中原人为了避难,逃到闽南一带定居,唐朝官话在当地推广开来。

后来,随着时间的推移,中原地区的语言产生了翻天覆地的异变,而闽南地带一直保持着相对封闭的状态,当地普遍使用的唐朝官话并没有发生太多变化,一直沿用至今,形成了现在的闽南语。

而福建其他地区方言的情况也与此类似,大都是因为交通阻隔,受到外界影响较小,保留了自古传承下来的特色发音。

例如古汉语中的“入声”,在普通话中已经消亡,现在只有在方言中才能听到。

“研究闽南语及其他福建方言,对保护中国传统语言、研究古代社会的人文历史有着积极的作用。

”闽江学院的唐若时教授说,“方言,不仅是一种语言,它还是地域文化的重要载体。

”在福建省内的多种方言背后,蕴含着多种文化的精粹。

一旦方言失传,以其为载体的各种艺术、技艺也将会随之消失,其中包括多项非物质文化遗产,如闽剧、福州评话、莆仙戏、福建南音……近年来,年轻人在学习和工作中大多用普通话进行交流,方言越来越少被使用,能说会听方言的人也越来越少。

受众群体缩小,一些极具地域特色的艺术也渐渐失去了其原有的影响力。

知名编剧林瑞武曾联合相关专家对福州、厦门、莆田和龙岩4地各200名中小学生进行抽样调查。

原来闽南语才是正宗的“唐人”语!

原来闽南语才是正宗的“唐人”语!

事实上,当前我们使用官方口语,又称普通话——“北京话”,是从东北传过来的。自清兵入关后,逐步控制了中原大地,满族的口语,俗称“东北话”逐渐演变成今天的“普通话”。
为什么说,闽南语是唐朝的官方口语呢?
以闽南语的“伊”为例,泛称第三人称“他”、“她”和“它”,常见于唐宋诗词之中,以下略举一二:

事实上,当前我们使用官方口语,又称普通话——“北京话”,是从东北传过来的。自清兵入关后,逐步控制了中原大地,满族的口语,俗称“东北话”逐渐演变成今天的“普通话”。
为什么说,闽南语是唐朝的官方口语呢?
以闽南语的“伊”为例,泛称第三人称“他”、“她”和“它”,常见于唐宋诗词之中,以下略举一二:
由此可见,“闽南语”的确是满清之前的中国汉人的官方口语。
可笑的是,台湾地区某些人竟把“闽南语”说成“台语”,甚至要把闽南语当成“台独”的官方语言,实在是贻笑大方!
…………………………………
国台办新任新闻发言人朱凤莲亮相 先用闽南语问好 O国台办新任新闻发言人朱凤莲亮相 先用闽南语...
月不长圆花易落,一生惆怅为伊多 —— 唐·吴融《情》
长记别伊时,和泪出门相送 —— 唐·李存勖《如梦令·曾宴桃源深洞》
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。——宋·柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
花似伊。柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。——宋·欧阳修《长相思·花似伊》
上述的“伊”都是“他”、“她”或“它”的一种称谓,古代类似的诗句不胜枚举。只要人们稍微留意,唐宋及之前的古汉语中,官方口语中几乎找不到“他”、“她”或“它”的字眼,即便是官方书面语言通常也是以“其”来代替所有的第三人称。
月不长圆花易落,一生惆怅为伊多 —— 唐·吴融《情》

为什么维基百科里认为闽语是上古汉语而其他方言是中古汉语呢?

为什么维基百科里认为闽语是上古汉语而其他方言是中古汉语呢?

为什么维基百科里认为闽语是上古汉语而其他方言是中古汉语呢?这是一个误解。

关于哪种汉语方言更接近古汉语民间有很多争论,有人说是闽南话,有人说是粤语,还有人认为是客家话。

实际上,闽南话的声母比较存古,粤语的韵尾比较存古。

维基百科的推断是根据闽南话的声母特征与学者对上古声母的研究结果比较接近而推断的。

古汉语大致分为上古,中古,近古三个阶段。

上古汉语的音韵研究主要参考先秦时期典籍,中古则参照唐宋时期的韵书。

粤语的韵尾与中古时期《广韵》中的分布非常接近,然而广韵的声母比较复杂,与粤语相去甚远,反而更接近北方官话。

上古音韵研究表明:古无轻唇音。

也就是说古代没有声母F,近代方言中,以普通话为代表的北方方言及广州话为代表的粤语中都有这个声母,然而闽南话中根本没有F 这个声母,闽南人如同韩国人日本人一样,不太会发这个声母。

闽南话中F声母一般用B或H声母代替,如佛读 B声母。

韩国人confident读conpident。

国内权威学者王力总结的古汉语三十二声母,如下表。

以下是小编整理的上古声母表,对照学术权威王力的三十二声。

如果上古已经产生两个声调,那么综合声调一共有64个声母,对应周易64卦。

六十四声其实是8个基本音素即子音的综合,这八个子音分别对应八卦。

八个子音分别为:阴阳清浊,唇舌腭齿阴阳清浊这四个子音对应发音时气流的通道,阴阳说的是鼻子是否震动,清浊说的是喉咙是否震动。

唇舌腭齿这四个子音对应口腔的部分,即发音时那个部位紧张。

学者一直怀疑上古存在复合声母。

我们习惯于认为M,N这样的声母是单声母,实际上我们只是用了西方人的单一字母来表示这些复合声母。

M=p+n,其中p表示发声时嘴唇闭合,n表示发声时鼻子震动,M是p和n的综合。

上古汉语的声母分清浊,近代汉语方言中浊声母几乎消失,除了个别方言之外。

闽南话的声母如下:闽南话不仅没有F,连Y和W声母都没有,闽南话有个声母叫做零声母,也就是没有声母,这是古汉语中所谓的喉音,普通话和粤语中的Y和W这两个声母,其实是零声母字音中的韵母部分的韵头I和U 演变过来。

闽南方言是古汉语的活化石

闽南方言是古汉语的活化石
林 宝 卿
( 厦 门大学 中文系 , 福建 厦 门 3 6 3 0 0 0 )
摘 要 :闽南方 言是古汉语 的一支强势 的地域方 言, 古汉语作 为 闽南 方言 的重 要成分 . 至今 活在 人们 的 口语 中, 体现在 闽 南方言 的语 音、 词 汇、 语法 等方面。 闽南方 言保 留的古汉语 字 、 词、 句 与中原 古文化关 系十分 密切 , 这 些古汉语活化石有利 于闽南地 区传 统文化 的保 留和传承。
音。如成 [ s i 9 ] 一功 ( 文读 ) 、 [ t s i ] [ 3 ] 一人 ( 男子发育成熟或指 已成家的男人 ) 、 [ t s ‘ i ] 一伊大汉 ( 培
养、 教育他 , 使长大成人 ) 、 [ s 训 几 一金 , 而这些读音大多与意义关联 , 它们 已在长期使用 中约定
二、 存 古词 、 留古义 , 学 习 古文 好 理 喻
为 了探 求 闽南 方 言 是 古 汉 语 的 活 化 石 , 我 用 五 年 时 间走 人 古 文 化 殿 堂 , 从说文 、 韵 、 查验 , “ 功夫不 负有 心人” , 终 于为 闽南话 两千多条 的字词考 证 出它 的本 源 , 写 出《 闽南 方言与古汉语 同源词典》 , 1 9 9 9 年 由厦大 出版社 出版 , 这些音 准义 同的
作者简 介 : 林 宝卿 ( 1 9 3 9 ~) 女, 福 建省 厦 门市人 , 厦 门大学 中文 系教 授 。

1 0 2・
林宝卿 : 闽 南 方 言 是古 汉 语 的活 化 石
俗成 , 不能任意替代 , 正 如 厦 大要 说 为 [ h a t a i ] , 厦 门 大学 要 说 为 [ e b g t u a 0 h ] 一 样 。 闽南 方 言 文 白异 读 现 象 反 应 语 音 不 同历 史 层 次 , 文 读 音 大 多 保 留 隋唐 的 古 音 , 所 以我 们 朗诵 唐 诗 要 用 文 读 音, 白读 音 总 的来 说 比 文读 音 古 老 , 但 也 有 的是 明清 以后 产 生 的 , 要做具体分析研究 。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
在学术上以泉州话作为标准腔,即使在闽南语口音不同的地方,高甲戏、梨园戏、南音也仍以古代泉州府城腔进行演唱,如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1977年发射的“旅行者”1、2号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅外太空知音了。
一、闽南语的谱系
从语言系统来讲,闽南语被多数中国的语言学家认为是一种汉语方言。然而西方学者大多不认同此说法。
湛:湿。《诗经召南》“湛湛露斯”。
箸:筷子。日语同汉字。
糜:粥也,稀泥貌者也可称之。
衫:衣也。由上而下穿者,不论是否及于下半身,都一定叫衫。如长衫(长袍)。
2、倒置词如“衫裤”、“人客”、“趁钱”、“眠床”、“精肉”、“滚水”等等都是唐宋以来(中古汉语时代)的用词。其构词方式和现代汉语相反,但是和古汉语相同,例如“鸭母”、“人客”、“亲堂”、“脚手”等。
2、声调汉语中古音有八个声调,体现“平上去入各分阴阳”。今天普通话的这一现象已不明显,但在汉语方言,大多能够完整或不完整地保留古音中的某些特点。以闽南话为例,漳州音独缺“阳上”调(漳腔阳上并入阳去);泉州音则惟独去声的本调不分阴阳(即阴去和阳去合并,但各自变调后仍能区分)。所以闽南语还保留着七声八调,指的就是这些调性的完整。在语音方面闽南语是继承和保留着古汉语的发音、声调。
1、由于使用不同汉语的人之间,彼此基本上并无法用口语进行沟通,因为这些不同的汉语,基本上是“语言和语言”的关系,而不是“方言和方言”的关系。
2、若以闽南语为讨论主轴,其与其他汉语差异甚大。其指出,闽南语可为汉藏语系的一种语言,而不是方言,而厦门话、台湾话、泉州话、漳州话等等,是闽南语的方言。
二、闽南语的语音
闽南语,据传起源于黄河、洛水流域,在西晋时期、唐朝、北宋迁移致福建南部,发祥于福建泉州。现主要分布地除闽南地区和台湾地区外,还广泛分布于闽东北地区、州半岛、海南岛及东南亚的大部分华人社群。
事实上,并非只有粤语才是古汉语“活化石”,在中国南方很多方言中都留存着古汉语的基因。“就像一个老祖宗传下来的后代,有的鼻子像老祖宗,有的耳朵像,只有把这些特点合在一起的时候,才可能描绘出老祖宗的大概的样子。”汪平曾这样说。闽语中有些白读成分直接继承了上古汉语的声母系统,没有经历中古时期的语音演变。它保留着中古汉语和上古汉语的一个很大区别,不带唇齿声母f,比如“分”字,闽南话中并不念“fen”,而是念“pun”。此外,闽南方言中还完整地保留了古音中的鼻音韵尾和赛声韵尾。南方不同的方言就像树的年轮一样记载了不同的时期。“吴语是带着早期的读音,粤语则带着下一个时代的读音,通过横向的比较我们还可以得出历史的先后。”侯兴泉这样说过。
闽南语和古汉语的关联
福州金山中学
指导教师:***
组长:黄乐晨
成员:李宇轩,王站辉,王廷鋆,林宇弘,林佳惠,邱昊晟,林剑镔
关键词:闽南语 古汉语
古汉语(The ancient Chinese)分为书面语和口头语两种形式。广义地说,凡五·四运动前汉族人民使用的语言,都可以看成是古汉语。由于古代人民的口头语言,现在已经无法听到,人们常说的古代汉语只指的书面语言。古代汉语的书面形式从有文字记载到五·四运动,已经有三千多年的历史了。一般可以把古汉语分为远古、上古、中古、近古四个时期。远古指的是从殷商时期,上古指的是周秦两汉时期,中古指的是魏晋南北朝隋唐宋时期,近古指的是元明清时期。平江话,是祖先流传下来的宝贵语言文化遗产,是古汉语在中国的活化石。现代人没哪个曾经听过“古人”说话,特别是古人的语音,因为汉语没有注音的特点,我们也很难找到史料来推断古汉语。可实际上,语言学家们却总是能告诉你这个字古代怎么读,那个字古代怎么读。汉语语言学家是怎么寻找古汉语的踪迹的呢?方言就是一个很好的切入口。从学术意义上而言,方言的确是古语考证的一个“活化石”。中国南北各地的诸种方言中,古汉语的“基因”都无处不在。
4、疑问句在闽南语中常会出现一些疑问词如:“甚物”,“啥物”;底(何):底事(何事),底地(何地),底(何处),底时(何时)。
而这一类类疑问词格式与词汇,无疑和古汉语是相同的。在词汇方面闽南语的日常用语及书面表达相较于普通话有更好的保留。想起儿时,爷爷奶奶经常会说起的一句俗语“日时走抛抛,暗时点灯膋”,膋”就是古语的文字。(《诗经》有:“执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。”)
三、闽南语的词汇
1、词汇闽南语如今日常用语中保留着很多古汉语词汇如:
鼎:以煮食用具为例,古代称为“釜”的,华北人、官话语区称为“锅”。
忝:疲累。《诗经小宛篇》:“无忝尔所生”。
细腻:小心。音同“世二”。
狡狯:顽皮,狡滑。
夕暴雨:午后雷阵雨。此词汇尚保留于日本语。
痴欲:一见女人便顾盼爱慕的轻挑男子。在明代潮州戏文《金钗记》中就有“宋金为人太风梭(骚),说话甚痴欲(哥)”的台词,可见“痴哥”这词在明代的潮汕方言中已经产生。
1、子音闽南语的子音(声母)直接继承上古中原语的声母系统。在这一方面的闽南语因为早在晋末五胡乱华便远离了故土,而并没有受到中古汉语系语音演变的影响,一路南迁至福建等地,留住上古中原语音。现在普遍认为上古汉语有19个声母。按照传统的闽南语十五音分析,现今闽南语的声母有15个,就是说上古汉语的19个声母目前闽南语保留了15个。
3、副词/助动词/介词/其它在大家嗲声嗲气的台剧女星中常会说“焉耳”(指这样子而已)。《孟子·梁惠王》:“尽心焉耳”(尽心这样而已)
有:可以加在形容词之前以加强语气。闽南人会说“这粒西瓜有大”(这个西瓜真大)、“这个囝仔有勇”(这个孩子真勇敢)。这种用法跟《诗经》里“有”字的用法非常接近:如《周南·桃夭》:桃之夭夭,有蕡其实。(有蕡=真大)。
“闽南语”一词有广义、狭义之分,广义学术上泛指闽南语的集合,狭义则仅指闽台之闽南语。台湾及西方学者多认为是一种语言,属汉藏语系汉语族。在大陆语言学的分类上,属汉语族中闽语的一种。闽南语在各地有不同称呼,例如在中国大陆常被称为泉州话、漳州话、厦门话、福建话、汕尾话、河洛话等;在台湾亦被称为台语、台湾话、河洛话或福佬话,在东南亚的海外华人则称为福建话(Hokkien)或咱人话(台闽字写作咱侬话)。
相关文档
最新文档