文言文《史记管仲列传》阅读练习及答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
五、文言文阅读
阅读下文,完成各题。
①管仲夷吾者,颖上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。
②管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。晋尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”
③管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。四维不张,国乃灭亡。下令如流水之原,令顺民心。”故论卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。
④其为政也,善因祸而为福,转败而为功。贵轻重,慎权衡。桓公实怒少姬南袭蔡管仲因而伐楚责包茅不入贡于周室。桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。故曰:“知与之为取,政之宝也。”
⑤太史公曰:管仲世所谓贤臣,然孔子小之。岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”。岂管仲之谓乎?
(选自《史记·管仲列传》)15.写出下列加点字在句中的意思。
(1)少时常与鲍叔牙游(_________)(2)将顺其美(_________)
16.下列句子中加点词的用法与其他三项不同的一项是()
A.不羞小节而耻功名不显于天下B.贵轻重,慎权衡
C.管仲因而信之D.然孔子小之
17.下列句子中与例句句式相同的一项是()
例:分财利多自与。
A.管仲囚焉。B.师不必贤于弟子。
C.夫晋,何厌之有?D.蚓无爪牙之利,筋骨之强。
18.请用“/”给第④段画线句断句。
桓公实怒少姬南袭蔡管仲因而伐楚责包茅不入贡于周室
19.请把第②段画线句翻译成现代汉语。
吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。
20.第③和④段表现了管仲___________、___________和___________的形象特点。(用四字词语加以概括)
15.交往扶持
16.C
17.C
18.桓公实怒少姬/南袭蔡/管仲因而伐楚/责包茅不入贡于周室。
19.我曾经多次从政却总是被国君贬斥,他不认为我没有才能,知道我没有遇到机遇。20.因地制宜顺应民意因势利导(转祸为福、转败为功)
【解析】
【分析】
15.
本题考查理解文中实词意义的能力。
(1)句意是:他年轻时曾与鲍叔牙交往。“游”,交往。
(2)句意是:顺势相助,成全美事。“将”,扶持。
16.
本题考查理解文言文实词的意义和用法(活用)的能力。
A项,句意:不会为小节而羞,却会因为功名不曾显耀于天下而耻。“羞”,意动用法,以……为羞耻。
B项,句意:重视分别事物的轻重缓急,慎重地权衡事情的利弊得失。“贵”,意动用法,以……为贵,重视。
C项,句意:管仲借助这个盟约使桓公建立了信义。“信”,使动用法,使……守信用。
D项,句意:但孔子却看不起他。“小”,意动用法,以……为小,看不起。
故选C。
17.
本题考查分析文言文句式的能力。
例句为宾语前置句,句意:分财利时自己常常多拿一些。“自与”应为“与自”。
A项,被动句,句意:管仲被囚禁起来。此句属于意念被动句,根据前后文语意判定管仲是受事者,“囚”,被囚禁。
B项,状语后置句,句意:师父也不一定会比弟子贤明。“于弟子”应在“贤”之前。
C项,宾语前置句,句意:晋国有什么满足的呢?“何厌之有”应为“有何厌”。
D项,定语后置句,句意:蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨。“之”是定语后置的标志,“利”“强”分别应在“爪牙”“筋骨”之前。
故选C。
18.
本题考查文言文断句的能力。
“怒”,动词,怨恨,“少姬”是“怨”的宾语,在“少姬”后断开;“袭”,动词,袭击,“蔡”是“袭”的宾语,在“蔡”后断开;“伐”,动词,攻打,“楚”是“伐”的宾语,在“楚”后断开;“责”,动词,责备,后面省略了近宾语“楚”,“包茅不入贡于周室”意思是不向周天子进贡包茅,作“责”的远宾语。
句意:桓公实际上是由于怨恨少姬,南下袭击蔡国,但管仲却借这个机会,责备楚国不向周天子进贡包茅。
19.
本题考查翻译文言文句子的能力。
得分点:“三”,多次;“见……于……”,表被动;“不肖”,没有才能;“遭”,遇到。20.
本题考查理解文言文内容,分析人物形象特点的能力。
“以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵”,管仲凭借着小小的齐国在海滨的条件,流通货物,积聚财富,使得国富兵强,说明他能够因地制宜。“俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之”,百姓想要得到的,就给他们;百姓所反对的,就替他们废除,说明管仲能够顺应民意,赢得百姓的信任。“善因祸而为福,转败而为功”,管仲善于把祸患化为吉祥,使失败转化为成功,结合第四段后面的两个例子,可看出管仲善于因势利导,转祸为福。
【点睛】
文言文翻译记清两原则,一是直译为主,字字落实。所谓“直译”就是字字落实,不可凭大意去翻译。所谓“字字落实”,就是在翻译时,要将文言语句中的每个词都落实到译文中去,这是文言文翻译的最基本的要求。“直译为主”是文言文翻译最基本的方法,也是保证达到“字字落实”这一基本要求的最佳方法。“直译为主”是说对于大多数句子、大多数词语,可以采取直接翻译的方式来进行。二是意译为辅,文句通顺。所谓“意译为辅”就是在难以直译或直译后难以表达原文意蕴的时候,酌情采用意译作为辅助手段。文句通顺是语言表达的一般要求,凡是语言表达都必须遵从。考生一定要养成推敲语句的习惯。翻译成现代汉语以后一定要读一读,看看是否通顺、流畅。如果不通顺、不流畅,就要对它进行修改、润色,适当的进行意译。参考译文:
管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻时曾与鲍叔牙交往,鲍叔知道他很有才能。管仲生活贫困,常常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终对他很好,不把这种事对外说。后来鲍叔侍奉齐国的公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白立为齐桓公,公子纠被杀死,管仲也被囚禁起来了。鲍叔于是向桓公推荐管仲。管仲被任用以后,执掌齐国的政事,齐桓公的霸业因此得以成功,多次会集诸侯,统一天下,都是根据管仲的计谋。
管仲说:“我当初不得志的时候,曾经和鲍叔一起经商,分财利时自己常常多拿一些,但鲍叔并不认为我贪财,知道我是由于生活贫困的缘故。我曾经为鲍叔办事,结果使他更加困窘,但鲍叔并不认为我愚笨,知道这是由于时机有利和不利。我曾经多次做官,多次都被君主免职,但鲍叔并不认为我没有才干,知道我是由于没有遇到好时机。我曾多次作战,多次都战败逃跑,但鲍叔并不认为我胆小,知道这是由于我还有老母的練故。公子纠失败,召忽为他而死,我被囚禁起来受屈辱,但鲍叔并不认为我不知羞耻,知道我不拘泥于小节,而以功名不显扬于天下为羞耻。生我的是父母,但了解我的却是鲍叔啊!”鲍叔在推荐管仲辅佐齐桓公之后,甘愿身居管仲之下。鲍叔的子孙世代都在齐国享受俸禄,十几代人都得到了封地,往往都成为有名的大夫。所以天下人不称赞管仲的贤能,却称颂鲍叔能够识别人才。
管仲在齐国执政任相,使地处海滨的小小齐国发展贸易,积聚财帛,富国强兵,办事能够与百姓同好恶。所以他说:“仓库充实了,人才知道礼仪节操,衣食富足了,人才懂得荣誉和耻辱。居于上位者遵循礼法行事,则六亲自然和睦而关系稳固。礼义廉耻得不到伸张,国家就要灭亡。国家颁布的政令像流水起于高山流入平原一样自然畅通,是因为它能顺适民情。”因为道理浅显,容易实行。百姓所要求的,就顺应他们的愿望提供给他们;百姓所反对的,就顺应他们的愿望抛弃它。
管仲治理政事,善于转祸为福,把失败变为成功。重视分别事物的轻重缓急,慎重地权衡事情的利弊得失。桓公实际上是由于怨恨少姬,南下袭击蔡国,但管仲却借这个机会,责备楚国不向周天子进贡包茅。桓公实际上是北伐山戎,但管仲却借这个机会,命令燕国恢复召公的政令。桓公在柯地与鲁国会盟,后来又想违背同曹沫的盟约,但管仲借助这个盟约使桓公建立