旅游对话口译.docx

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

A: Hi, I will have a trip to Shanghai next week. I have heard it is a beautiful city

in China, isn’ t it?

B:是的。上海位于中国东海海岸,北临长江口,南靠杭州湾。从字面上看,

他就是“在海上”的意思。我敢说你此行一定很棒,因为上海真的是个迷人的城市,它常被昵称位“东方明珠”。

A:I am told that Shanghai was formerly and unimportant fishing village. But now it has grown into one of the world ’largest seaports and a major industrial and commercial center of China. Amazing changes! Would you please tell me more about it?

B:好的。上海因外国扩张在19世纪首次向世界开放,而最近,20世纪 80年代以来,它有重向世界敞开大门。现在,上海已经成为中国最富活力的国际大都是。它不断吸引国内外的人们来到此处。上海人闻名天下,他们有着商业天赋,

反应迅速,处事精明。作为旅游城市,上海因其商业活动和美丽景致吸引国内外

游客。

A:I read from one tourist information guide that, as you walk through Shanghai, it may feel as though you are entering a fair of world architecture or an art gallery of human civilization. Do you think the words are an exaggeration?

B:哦。我认为这些话没有夸张。事实上,上海的建筑风格多种多样,在世

界上独树一帜。这种多样性反映了国内外建筑师、工程师、工人们的智慧和努力,是全世界的珍贵遗产。

A: I see. Would you recommend some scenic spots worth visiting in Shanghai?

B:当然可以。首先,我要向你推荐外滩。它曾是亚洲最著名的一条街,现

在它临着黄浦江,绿树成荫,供游人散步。外滩的壮观吸引着许多远东的大公司,

他们纷纷在临江的建筑里设立总部。

A: The guide also suggests me going to the Yu Garden. What do you think of it ?

B:豫园也值得一去。明朝的建筑风格在那里尽显其特色。那是上海东南部

的一个私人花园,具有 400多年的历史。豫园有 30多个亭台楼阁,风格似苏州园林。全园共 6个景区,由白色围墙彼此间隔,其上雕着灰色的飞龙。每个景区虽

然彼此间隔,但整体平衡而和谐,气韵浑然一体。

精品文库

A:Thank you very much for your detailed introduction.

B:不用谢。还有很多地方不能错过呢,比如浦东、上海植物园、上海博物馆、

东方明珠等等。

A: I cannot wait to go to Shanghai. I am sure I will have a good stay in Shanghai.

B:希望你的上海之行愉快。

你好,我下星期要去上海。我听说那是中

国的一个美丽的城市,是吗?

Yes. Shanghai is located on the coast

of the East China Sea, between the mouth

of the Yangtze River to the north and the

bays of Hangzhou to the south.If

translated literally,it just means “on

the sea” . I bet you will have a wonderful

visit there for Shanghai is truly a

fascinating city often nicknamed as

“ Oriental Pearl.”

人家说上海以前是个了不起的小渔村。但

现在它竟成了全世界最大的海港之一,还是

中国的主要工商业中心。变化多大!你能不

能再多说说上海?

Ok. You know, Shanghai first opened to

精品文库

the outside world in the 19th century as

a result of the expansion of foreign

nations and , more recently,has reopened

to the outside world since1980’ s.Now,

Shanghai has become China ’ s most

energetic and cosmopolitan city. It has

attracted immigrants from within China as

well as abroad. Its residents are known

for their business talents, quick wit,

and sophistication.A tourist city,

Shanghai attracts travellers from home

and abroad both because of its commercial

activity and its scenic beauty.

我从旅游信息指南中读到,当你在上海满

不是,会感到好像走入了世界建筑博览会或

是人类文明艺术馆。你认为这些话是不是夸

张了呢?

Oh,I don’t think they are an

exaggeration.In fact,Shanghai is unique

among world cities in its variety of

architectural styles.This variety

reflects the wisdom and efforts of

architects,engineers,and workers — both

foreign and domestic—and is a precious

legacy to the world.

我知道了。你能不能向我介绍一下上海值

相关文档
最新文档