浅析与俄罗斯茶文化图文稿
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析与俄罗斯茶文化集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)
浅析中国与俄罗斯的茶文化中国,一个拥有几千年悠久历史的文明古国,早在远古时代,这个民族就与茶结下了不解之缘。
据史料记载,茶被人类发现和利用,已有四五千年的历史。
柴米油盐酱醋茶,作为开门七件事之一,茶已深入了中国的平常百姓家,涉及诗词、绘画、书法、宗教、医学等各个领域。
中华茶文化源远流长,博大精深,远播欧亚,其中俄罗斯就深受其影响,随着社会文的发展,其茶文化也逐渐有了自己的特点。
那么到底这两个国家与茶有着怎样的联系呢它们有什么相同点与不同点,又是为什么呢这正是我们所要研究的问题。
一,从茶文化发展历史上看
(一)中国是茶的故乡,是世界上最早发现茶树、利用茶叶和栽培茶树的国家。
茶的利用最初是孕育于野生采集活动之中的。
1,“荼”与“茶”
“神农尝百草,日遇十二毒,得荼而解之。
”两说虽均不能尽信,但一缕微弱的信息却值得注意:“荼”在长久的食用过程中,人们越来注重它的某些疗病的“药”用之性。
在史前期,“荼”是泛指诸类苦味野生植物性食物原料的,从发现了茶的其他价值后才有了独立的名字“茶”。
茶由药用转化为习常饮料,严格意义的“茶”便随之产生了,其典型标志便是“茶”(cha)音的出现。
而茶”字的出现则是伴随茶事的发展和商业活动的日益频繁,直到中唐以后的事,也正符合新符号的产生后于人们的社会生活这样一种文字变化的规律。
2,真正茶文化的开始
中国从何时开始饮茶,众说不一,西汉时已有饮茶之事的正式文献记载,饮茶的起始时间当比这更早一些。
茶以文化面貌出现,是在汉魏两晋南北朝时期。
晋代、南北朝茶文化的萌芽:文人饮茶兴起,有关茶的诗词歌赋日渐问世,茶已经脱离作为一般形态的饮食走入文化圈,起着一定的精神、社会作用。
同时玄学与佛教也对饮茶产生了积极影响。
而到唐代,780年陆羽着《茶经》,是唐代茶文化形成的标志。
其概括了茶的自然和人文科学双重内容,探讨了饮茶艺术,把儒、道、佛三教融入饮茶中,首创中国茶道精神。
在唐代形成的中国茶道分宫廷茶道、寺院茶礼、文人茶道。
宋代茶业已有涉及,推动了政治社会领域,深入人们的生活,并与风土习俗有着密切联系。
自元代以后,茶文化进入了曲折发展期。
北方民族与汉民族在对待查方面有异有同,这两股不同的思想潮流,在茶文化中契合后,促进了茶艺向简约、返璞归真方向发展。
明代中叶以前,茶文化仍承元代势,表现为茶艺简约化,茶文化精糖果与自然契合,以茶表现自己的苦节。
明、清茶文化的普及:此时已出现蒸青、炒青、烘青等各茶类,茶的饮用已改成“撮泡法”,明代不少文人雅士留有传世之作,如唐伯虎的《烹茶画卷》、《品茶图》,文徵明的《惠山茶会记》、《陆羽烹茶图》、《品茶图》等。
茶类的增多,泡茶的技艺有别,茶具的款式、质
地、花纹千姿百态。
到清朝茶叶出口已成一种正式行业,茶书、茶事、茶诗不计其数。
(二)俄罗斯人饮茶的历史虽不算太长,但茶在俄罗斯民族文化中却占有重要位置。
追本溯源俄罗斯的饮茶文化源自中国。
1,第一次接触茶。
据一些史书和百科全书的记载,俄罗斯人第一次接触茶是在1638年。
当时,作为友好使者的俄国贵族瓦西里·斯塔尔可夫遵沙皇之命赠送给蒙古可汗一些紫貉皮,蒙古可汗回赠的礼品便是4普特(约64公斤)的茶。
品尝之后,沙皇即喜欢上了这种饮品,从此茶便堂尔皇之地登上皇宫宝殿,随后进入贵族家庭。
2,中俄茶业贸易往来:有奢侈品到大众消费品。
从17世纪70年代开始,莫斯科的商人们就做起了从中国进口茶叶的生意。
清朝康熙皇帝在位的1679年,中俄两国签订了关于俄国从中国长期进口茶叶的协定。
但是,从中国进口茶叶,路途遥远,运输困难,数量也有限。
因此,茶在17、18世纪的俄罗斯成了典型的“城市奢侈饮品”,其饮用者的范围局限在上层社会的贵族、有钱人,喝茶则一度成了身份和财富的象征。
直到18世纪末,茶叶市场才由莫斯科扩大到少数外省地区,如当时的马卡里叶夫,如今的下诺夫哥罗德地区。
到19世纪初饮茶之风在俄国各阶层始盛行。
3,边境重镇恰克图。
恰克图(布里亚特语:Хяагта),是俄罗斯的一座边境小城。
西汉时苏武曾经在此牧羊,唐朝和元朝时此地分别归北庭都护府和乌里雅苏台管辖,清代恰克图成为中俄交界处的一座边境重镇。
历史上,这个城镇的发展繁荣与晋商有着不可分割的联系。
靠着艰辛的劳作,晋商票号不仅开遍全中国,而且远及俄罗斯、日本、朝鲜及西亚、东南亚各国。
在与俄国的贸易上,晋商远涉戈壁、沙漠,在恰克图与俄罗斯商人进行贸易,其中茶叶买卖在当时中俄恰克图贸易中占有主要的地位。
山西不产茶,但茶叶一开始就是晋商经营的最主要商品。
从明朝在山西北部开辟茶马互市以来,晋商就将茶叶销往蒙古地区,俄国商人从蒙古得到中国的茶叶。
恰克图开市后,晋商迅速将茶叶输往此处,清人松筠在《绥服纪略》中就有记载:“所有恰克图贸易商民皆晋省人,由张家口贩运烟、茶、缎、布、杂货,前往易换各色皮张毡片等物。
”此时的俄国,随着资本主义商品经济的迅猛发展,群众的生活水平普遍提高,茶叶进入普通百姓家庭,以至于出现了“宁肯一日不食,也不可一日无茶”的状况。
有记载说,“涅尔琴斯克边区的所有居民,不论贫富、年长或老幼,都嗜饮砖茶。
茶是不可缺少的主要饮料。
早晨就面包喝茶,当作早餐。
不喝茶就不去上工。
午饭后必须有茶,每天喝茶可达5次之多。
爱好喝茶的人能喝10-15杯。
不论你什么时候走到哪家去,必定用茶款待你。
”
(三)由此可见,两国的茶文化在发展史上呈现以下特点:
1,中国茶文化历史悠久,源远流长,发展曲折,博大精深;而俄罗斯的茶文化发展历史则相对短暂,依托中国,用途单一,经历了一个有奢侈品到大众消费品的过程。
2,中国的古代茶文化涉及宗教,民族,诗歌,医学,政治等多个领域;而俄罗斯则主要涉及经济,生活领域。
3,俄罗斯茶文化受中华茶文化的影响,逐渐走上独立发展的道路。
二,从具体饮茶过程上看
1,饮茶方式
中国人饮茶一向是香茗一杯,细品慢饮;俄国人喝茶,则伴以大盘小碟的蛋糕торт、薄饼блины、馅饼пирожки、甜面包сладкое、饼干печенье、糖块конфеты、果酱
варенье、蜜糖饼пряники等等“茶点”。
2,饮茶的品种
中国人喜喝绿茶,俄罗斯人则酷爱红茶(чёрный чай),在俄罗斯最享盛誉的茶是:印度红茶индийский чай,锡兰红茶цейлонский чай以及中国的茉莉花茶чай
сжасмином。
前苏联的国产茶叶以格鲁吉亚茶
грузинский чай为上品。
他们之所以对中国的茉莉花茶很感兴趣,是因为他们认为这种茶香飘四溢、沁人心脾,与其说是一种茶,不如说它是“药”。
3,饮茶功能
中国人饮茶多为解渴、提神亦或消遣、待客;俄国人喝茶则常常为三餐外的垫补或往往就替代了三餐中的一餐。
当然,喝茶之际谈天说地是必不可少的,俄罗斯人把饮茶当成一种交际方式,饮茶之际达到一种最好的沟通效果,而独自饮茶则可以给自己一个沉思默想的机会,进行一种“我”与“我”的交流。
4,饮茶味道
中国人偏爱绿茶,由于其不发酵的特点,绿茶的味道集苦、涩、甜、鲜、酸。
上等绿茶初尝有其苦涩感,但回味浓醇,令口舌生津。
而俄国人更喜欢喝甜茶,喝红茶时习惯于加糖、柠檬片лимон,果酱варенье,奶油сливки,有时也加牛奶。
因而,在俄罗斯的茶文化中糖和茶密不可分,人们用Спасибо за чай-сахар来表示对主人热情款待的谢意,相当于汉语的“谢谢您的款待”。
5,饮茶的具体方式
中国人喝茶习惯于茶水共杯,就杯喝茶。
要续的话直接往杯里冲水,通常以续一次为礼貌。
由于茶水共杯,因此中国人喝茶有吹浮叶、用碗盖拨茶叶或吐茶叶的习惯。
而俄罗斯人喝茶时通常在茶壶中泡好茶汁,然后往杯中注入适量浓茶汁,再对水冲至一定浓淡
(крепкий чай或слабый чай)再喝。
喝甜茶有三种方式:一是最为普遍的方式,即把糖加入茶水里,用勺搅拌后喝;二是将糖咬下一小块含在嘴里喝茶,多为老年人和农民接受;三是看糖喝茶,既不把糖搁到茶水里,也不含在嘴里,而是看着或想着糖喝茶,喝茶人意念当中想着糖,一边品着茶,结果是似乎也品出了茶里的甜味,很有些“望梅止渴”的感觉。
6,饮茶器皿
中国饮茶文化深厚对茶具的要求也十分严格。
我国的茶具,种类繁多,造型优美,既有实用价值,又富艺术之美。
有陶土茶具,瓷器茶具,漆器茶具,玻璃茶具,金属茶具等。
举世闻名的紫砂壶就属于陶土
茶具。
俄罗斯饮茶十分考究,有十分漂亮的茶具:茶碟很别致,因喝茶时习惯将茶倒入茶碟再放到嘴边。
茶具有的喜欢中国陶瓷的,有的喜欢玻璃杯的。
但最习惯用茶炊煮茶喝,尤其是老年人。
茶炊实际上是喝茶用的热水壶,装有把手、龙头和支脚。
长期以来,茶炊是手工制作的,工艺颇为复杂。
直到18世纪末、19世纪初,工厂才大批生产茶炊。
起初,茶炊的形状各式各样,有圆形的、筒形的、锥形的、扇形的,还有两头尖中间大的酷似橄榄状的大桶。
驰名全国的图拉市茶炊,是用银、铜、铁等各种金属原料和陶瓷制成的。
稍后,出现了暖水瓶似的保温茶炊,内部为三格,第一格盛茶,第二格盛汤,第三格还可盛粥。
现在使用的电茶炊,形状近似金银质的奖杯。
俄罗斯的能工巧匠们常将茶炊的把手、支脚和龙头雕铸成金鱼、公鸡、海豚和狮子等栩栩如生的动物形象。
三,从茶文化的人文内涵上看
1,俄语中чай的文化意象。
俄罗斯人重视饮茶(пить чай),他们日常生活有三次喝茶时间:早茶午茶晚茶。
也常常赋予饮茶以更多的文化内涵,从而使俄语里的“茶”(чай)一词有了更多的意义。
俄罗斯人中常以
пригласить (звать) на чай (на чашку чая)(请来喝杯茶)向友人发出作客的邀请,同时也是向对方表示友好诚意的一种最佳方式。
另外,旧时俄国人有喝茶给小费的习惯,俄语里称之为“давать на чай”,后来俄语这一表达方式转义表示指在任何场合的“付小费”。
中国的茶文化讲究茶具。
谈到俄罗斯的茶文化,也不能不提到有名的俄罗斯茶炊(самовар)。
俄国有“Какой же чай без самовара”(无茶炊便不能算饮茶)的说法。
在民间,人们还把“самовар”(音译“萨马瓦尔”)亲切地称作
“Золотой Иван Иванович”(金子般的伊万·伊万诺维奇),以表示对茶炊的钟爱和尊崇。
俄罗斯人喜爱摆上茶炊喝茶,这样的场合很多:当亲人朋友欢聚一堂时;当熟人或路人突然造访时;清晨早餐时,傍晚蒸浴后;炎炎夏日农忙季节的田头,大雪纷飞人马攒动的驿站;在幸福快乐欲与人分享时,在失落悲伤需要慰藉时;在平平常常的日子,在全民喜庆的佳节……在不少俄国人家中有两个茶炊,一个在平常日子里用,另一个只在逢年过节的时候才启用。
后者一般放在客厅一角处专门用来搁置茶炊的小桌上,还有些人家专门辟出一间“茶室”,茶室中的主角非茶炊莫属。
茶炊通常为铜制的,为了保持铜制品的光泽,在用完后主人会给茶炊罩上专门用丝绒布缝制的套或蒙上罩布。
俄罗斯茶炊出现于18世纪,是随着茶落户俄罗斯并逐渐盛行而出现的。
到19世纪中期,茶炊基本定型为三种:咖啡壶型茶炊(主要用于煮茶)、炉灶型茶炊(具有“微型厨房”式的功能)、烧水型茶炊(只用来烧开水)。
茶炊的外形也多样化。
有球形、桶形、花瓶状、小酒杯形、罐形,以及一些呈不规则形状的茶炊。
谈到茶炊就不能不提它的产地。
离莫斯科不远的图拉市一直是生产茶炊的基地,仅在图拉及图拉州就有几百家加工铜制品的工厂,主要生产
茶炊和茶壶。
到1912、1913年,俄罗斯的茶炊生产达到了顶峰阶段,当时图拉的茶炊年产量已达66万只,可见茶炊市场的需求量之大。
有句谚语说得好:Со своимсамоваром в Тулу не
ездят.转义为“多此一举”。
现代生活中,茶炊一般已为电茶炊
электрическийсамовар和通常的电壶
электрический чайник所替代。
正规茶炊以作为家庭的装饰品或用于正规场合的点缀。
另外有专供外国人留念的“礼品茶炊”сувенир-самовар
除此之外,茶同小型聚会、晚会还有密切的关系,此时чай同
встреча вечер的意义相近,如
дипломатический чай ,новогодний
чай ,устроить чай 等
2,茶与文学作品。
在中国古代诗歌中,茶以其清静淡雅的气质吸引了无数文人墨客题之写之吟之诵之。
如柳宗元《为武中丞谢赐新茶表》刘禹锡《代武中丞谢新茶表》皮日休《茶中杂咏序》苏东坡《叶嘉传》,其中最有名的要数清代查为仁《莲坡诗话》“书画琴棋诗酒花,当年件件不离它。
而今七事皆更变,柴米油盐酱醋茶。
”
俄罗斯作家和艺术家的作品里也多有对俄罗斯茶炊的描述。
Смеркалось. На столе, блистая,
Шипел вечерний самовар, Китайский чайник нагревая, Под ним клубился
легкий пар. Разлитый Ольгиной
рукою, По чашкам темною струею
Уже душистый чай бежал...
——《Евгений Онегин》Пушкин,
Александр
天色转黑,晚茶的茶炊/闪闪发亮,在桌上咝咝响/ 它烫着瓷壶里的茶水/ 薄薄的水雾在四周荡漾/这时已经从奥尔加的手下/ 斟出了一杯又一杯的香茶/ 浓酽的茶叶在不停地流淌。
诗人笔下的茶炊既烘托出时空的意境,又体现着俄罗斯茶文化所特有的氛围。
俄罗斯着名的画家巴·库斯托季耶夫以饮茶为题材作有油画《商妇品茗》,画面左侧靠边就是一把高高立在餐桌上的铜制茶炊。
通过人的视觉,传递俄罗斯茶文化的信息。
在现代俄罗斯人的家庭生活中仍离不开茶炊,只是人们更习惯于使用电茶炊。
在现代俄罗斯的城市家庭中流行趋势是,用茶壶代替了茶炊,茶炊更多时候只起装饰品、工艺品的作用。
但每逢隆重的节日,现代俄罗斯人一定会把茶炊摆上餐桌,家人、亲朋好友则围坐在茶炊旁饮茶,只有这样,节日的气氛、人间的亲情才得以尽情喧染。
而传统意义上的пить чай за самоваром(围着茶炊饮茶)在俄罗斯乡村的木屋里一直流传至今。
3,饮茶与礼仪
中国饮茶尤其讲究礼仪,在正式场合一般都会以茶相待、在家庭生活中请客人饮茶能显示出主人的热情好客更体现其品味和志趣。
而在俄罗斯,与之相似,他们喜欢喝热茶(чай горячий)。
到俄罗斯人家里做客,主人通常会问你:‘Что вы
хотитеЧай или кофе,
,‘Чай будешь?,接着就会说:‘Вот чай
поставим.。
结语:当今时代中俄关系呈现良好趋势,在政治、经济、文化等不同领域都有着密切往来,这对同属“金砖四国”的两国来说都是极好的发展契机。
而茶作为两国人民共同喜爱的饮品,不仅拥有重要的物质文化意义,更有着深远的精神文化内涵。
希望随着两国关系的发展,茶也能成为中俄人民友谊的桥梁!
链接:
参考文献:1,张正明、孙丽萍、白雷:《中国晋商研究》,人民出版社2006年版
2,吴国华,《俄罗斯语言与文化》。